/ 
Я слишком много вложил в этот дом [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 46
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Have-Paid-Too-Much-For-This-Home.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%BB%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045/6898030/

Я слишком много вложил в этот дом [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 46

Су Синчэнь не знал, что домовладелец хотел пригласить его на ужин. Даже если бы он понял это, то, согласно его личности, он бы серьезно поведал своему другу о двухсоткилометровом расстоянии между ними.

А? Больше двухсот километров? Это предполагало всего лишь около четырех часов езды. На самом деле это было не так уж далеко. Су Синчэнь иногда воображал, какой была жизнь домовладельца в городе; людей, с которыми он сталкивался; размышлял, были ли у него другие близкие друзья... Хотя последнее было весьма маловероятно.

Юноша решил, что у домовладельца не так уж много близких друзей. Хозяин дома вернулся около 19:20 вместе со знакомой коробкой с пирожными в руке! Дело дошло до того, что Су Синчэнь стал уверен, что он был лучшим другом Юй Фэнсина.

[Добро пожаловать домой! Я вижу, ты купил сладости.] Су Синчэнь отправил приветственное текстовое сообщение только что пришедшему человеку. Поскольку он думал, что быть приветствуемым дома было приятно.

Однако Юй Фэнсин выглядел спокойным все время, пока читал текстовое сообщение. Так что молодой человек не мог сказать, нравится тому это или нет.

— Да, я вернулся, — мужчина привык к ощущению разговора с воздухом, так что это было не так неловко. Но всякий раз, когда он получал сообщение от этого друга, его сердце согревалось.

Он осторожно подошел к холодильнику с коробкой и заговорил:

— Съешь вечером, когда проголодаешься.

Юноша кивнул головой, следуя за ним.

— Ладно, ладно, — это была трогательная сцена, словно из тех прежних дней, когда он был ребенком.

— Ты... забудь об этом... — Юй Фэнсин сдался, Су Синчэнь в конце концов поймет. — Сначала я приму ванну.

Когда домовладелец ушел, Су Синчэнь сказал:

— Хорошо, я буду готовить рыбу на пару.

Мужчина резко остановился на месте, парень не обратил на это внимания и пошел прямо в спину другого.

— Оу... — юноша закрыл лицо руками, затем его тело застыло, и он побледнел.

Юй Фэнсин молчал, стоя в оцепенении. Его мышцы непроизвольно напряглись, хотя его реакция была спокойнее, чем у другого. Только что Су Синчэнь столкнулся с ним!

После этой мысли Юй Фэнсин нерешительно заговорил:

— Су Синчэнь?

Попавший в беду молодой человек подумал об этом и решил прикинуться дурачком. Он сделал вид, что находится не на втором этаже. Однако парень вдруг вспомнил, что рыба все еще варится на кухне!

Думая об этой жирной рыбе, Су Синчэнь прокрался обратно на кухню, чтобы убедиться, что никаких несчастных случаев не произошло. Бедный Юй Фэнсин остался стоять в коридоре, задаваясь вопросом о жизни.

— Маленький кролик... — мужчина понимал характер своего друга и знал, что Су Синчэнь убежал. Но почему он сбежал? Эта мысль занимала сердце президента весь вечер.

Наконец, через час после ужина, он не смог удержаться и позвонил своему маленькому другу.

— Недавно… ты столкнулся со мной в коридоре.

Су Синчэнь уже забыл об этом, хотя это и случилось.

— Извини, Юй Фэнсин.

Он не знал, что сердце собеседника бешено колотилось, а ладони были горячими. Юй Фэнсин не знал, что с ним не так. Он не был затворником и не испытывал недостатка в предложениях. Для него не было смысла так сильно реагировать на то, что Су Синчэнь только столкнулся с ним.

— Все в порядке. Я не виню тебя, просто было любопытно, — он закашлялся, чтобы очистить голос и выровнять выражение лица, когда заметил, что его голос стал глубже.

— Хорошо, в следующий раз я буду внимательнее, — ответил юноша.

До этого он читал книгу, а теперь разговаривал по телефону с домовладельцем. Поэтому он встал и налил себе выпить.

— Так ты можешь прикоснуться ко мне? — спросил мужчина.

— А? Да, — Су Синчэнь проглотил полный рот грушевой воды: — Да, ты тоже можешь прикоснуться ко мне.

Юй Фэнсин почувствовал, что его дыхание стало более тяжелым и странным, поэтому он нахмурился и хотел прервать разговор:

— Тогда ладно. Ты учишься?

— Да, я занимаюсь каждый день после ужина, — немного погодя парень продолжил: — Я вижу, ты был занят на работе в последнее время, были какие-то проблемы?

Президент хотел повесить трубку, но вместо этого продолжил разговор:

— Да, я разрабатываю новую игру, но структура еще не завершена.

— О, — Су Синчэнь не понял, но подумал, что это прозвучало очень профессионально. — Ты, должно быть, важная фигура в компании, — он должен быть на высоком посту.

Юй Фэнсину пришло в голову, что Су Синчэнь не знает, кто он такой.

— Хм, — мужчина рискнул и не сказал своему другу, что он президент компании.

— О, — молодой человек заметил, что голос собеседника звучит рассеянно. Он был почти уверен, что тот думает о работе. — Тогда я вернусь к учебе, а ты можешь вернуться к работе.

— Хорошо, — согласился домовладелец. В конце концов он повесил трубку, как и хотел, но на сердце у него было пусто, когда он закончил разговор.

Мужчина подумал о том, что сказал юноша. Он покосился на свои руки, они могли бы соприкоснуться? С другой стороны, Су Синчэнь тоже посмотрел на руки, потом на свой почерк, прежде чем лечь. Время шло, когда один из них зарылся с головой в учебу.

В десять часов вечера Су Синчэнь поднял голову и вытянул шею. Он сжал руки и вернулся на второй этаж, открыл холодильник и расплылся в улыбке, увидев сладкое угощение.

Юноша отправил эсэмэску владельцу дома: [Господин Юй, ты голоден?]

Ответом ему было: [Нет.]

Затем пришло дополнение: [Ложись спать пораньше.]

Су Синчэнь мог сказать, что хозяин дома сказал, что он не голоден ради него. Он был хорошим человеком.

Парень написал своему другу: [Я ем пирожное на кухне.]

Юй Фэнсин не собирался беспокоить молодого человека этим вечером. Но после прочтения этого сообщения у него защемило сердце, словно кто-то дотронулся до него пером. Чтобы смягчить свои странные чувства, он отбросил телефон в сторону и сосредоточился на работе.

Покончив со сладким, Су Синчэнь отправился спать. Прежде чем заснуть, он забеспокоился и задался вопросом, улучшилось ли качество сна домовладельца. Или тому по-прежнему снятся кошмары? С этими мыслями юноша заснул.

Ему приснился сладкий сон. Когда он проснулся, небо было ясным. Обычно молодой человек в это время уже не спал и выпускал собак поиграть, но сегодня он проспал, и собаки были шумными.

Су Синчэнь вскочил с кровати и выбежал в тапочках. Собаки увидели его и залаяли еще громче.

— Глупые собачки, — со смехом выругался едва проснувшийся хозяин, открывая дверь. Свежий воздух, проникнувший в комнату через дверь, казался освежающим.

Юноша вышел, проверил цыплят и дал им корм. Сначала он боялся, что цыплята убегут, но его опасения были напрасны. Цыплята, казалось, думали о собаках как о матерях. Куда бы ни пошли собаки, цыплята следовали за ними.

Молодой человек достал свой телефон, сфотографировал эту теплую сцену и выложил ее в своем аккаунте. Подпись гласила: [Всем доброе утро. Я не могу оставить своих цыплят и собак.]

Но Су Синчэнь знал, что в конце концов ему придется вернуться, чтобы закончить учебу. И чем скорее, тем лучше. Юноша с сожалением встал и пошел умываться.

Он вспомнил, что уже много дней не навещал дядю Нуи. После завтрака парень вскочил на мотоцикл и поехал в деревню. Он подъехал к дому дяди, но не увидел, как тот плетет что-то у двери.

— Дядя Нуи? — Су Синчэнь толкнул дверь, и его сердце сжалось, когда он услышал кашель. — Дядя, ты заболел?

С этими словами он быстро подошел к кровати и увидел лежащего ничком старика. Встревоженный, он коснулся лба мужчины. Тот оказался горячим, поэтому парень сразу же решил отвезти старика в клинику.

Благодаря недавней физической работе, его силы возросли, достаточно, чтобы легко поддерживать другого человека.

— Не волнуйся, дядя Нуи, я сейчас же отвезу тебя к врачу, — Су Синчэнь положил больного в трехколесный мотоцикл.

Он был очень рад, что у него есть транспорт!

Смущенный старик закашлялся, но закрыл глаза со спокойной душой, зная, что лежит в мотоцикле Су Синчэня. Через сорок минут молодой человек привез дядю Нуи в единственную больницу поблизости, и тот почувствовал себя лучше.

— Пойдемте, положим пакет со льдом, — медсестра передала пакеты со льдом, прежде чем проверить пациентов в других палатах. Она явно была очень занята.

Молодой человек и не ожидал, что медсестра окажет им всестороннюю помощь. Он выжал полотенце и вытер пот с тела дяди Нуи. Затем он вытер немного охлаждающего средства на виски старика, надеясь, что тому станет лучше.

— Ах, — после долгих трудов Су Синчэнь достал телефон, чтобы отправить сообщение Юй Фэнсину: [Господин Юй, дядя Нуи болен. Я отвез его к врачу в город и прикинул, что вернусь не раньше чем через полдня. Так что вам придется позаботиться о еде.]

Отправив это, он оглядел больничную палату. Парень хотел пойти и купить какую-нибудь легкую для переваривания пищу, но не осмелился уйти. Он боялся, что положение мужчины было нестабильным.

Пока он думал, зазвонил его телефон, это был номер домовладельца. Как только звонок соединился, Юй Фэнсин спросил:

— Что за болезнь? Это серьезно?

Сердце испуганного юноши необъяснимо успокоилось, стоило ему услышать голос друга.

— Лихорадка, я сейчас его охлаждаю.

Доктор сказал, что все в порядке и не стоит волноваться. Единственная оговорка заключалась в том, что, поскольку дядя Нуи был стар, его рекомендовали госпитализировать для наблюдения.

Су Синчэнь передал эту информацию Юй Фэнсину. Он остановился, посмотрел на больного и подошел к двери.

— Господин Юй, после летних каникул я вернусь на учебу, — так он сможет закончить университет раньше и вернуться в деревню быстрей.

В противном случае, если пройдет еще год или два, будет плохо, если здоровье дяди Нуи ухудшится.

Юй Фэнсин подумал, что это было немного неожиданно, и его брови поднялись.

— Хорошо, — он чувствовал, что голос маленького кролика что-то пробудил в нем.

Только он собрался сказать несколько ободряющих слов, как услышал шепот Су Синчэня.

— Юй Фэнсин, что мне делать с моими цыплятами и собаками?

Мужчина был полон вопросительных знаков. Разве его другу не стыдно так себя вести?

Юноша продолжил:

— И мой огород со свежими зелеными перцами и огурцами. Они только расцвели…

Юй Фэнсин потерял дар речи. Он настроил свой ум и сказал успокаивающе:

— Разве это не хорошо, овощи созреют примерно через десять дней, — он может пойти в университет после сбора урожая.

— А как насчет цыплят и собак? — спросил парень.

— Пусть дядя Нуи присмотрит за ними, тогда ты сможешь быть уверенным в их благополучии, —  президент задумался и дал несколько советов.

Су Синчэнь ничего не ответил, и на несколько секунд воцарилась тишина.

— Когда я уеду, кто будет готовить для тебя?

Юй Фэнсин поперхнулся, а затем улыбнулся так, что женщины могли упасть в обморок.

— Все равно это должен быть ты.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.