/ 
Я слишком много вложил в этот дом [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 37
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Have-Paid-Too-Much-For-This-Home.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%BB%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036/6208162/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%BB%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/6208164/

Я слишком много вложил в этот дом [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 37

Первый разговор по телефону с домовладельцем прошел гармонично. Они обменивались дружеской болтовней в течение двадцати минут, прежде чем закончить разговор. За это время благосклонность Су Синя к хозяину дома возрастала со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Конечно, у юноши были свои планы в отношении поиска работы. Он чувствовал, что не должен полагаться только на домовладельца в этом вопросе. Первоначально сонный молодой человек почувствовал себя бодрым, думая о будущем устройстве жизни. Он читал свои книги больше получаса, прежде чем лечь спать.

Как и каждую ночь, собаки гнездились на лестничной клетке, поджидая хозяина. Увидев, что дверь открывается, они завиляли хвостами, зевая и потягиваясь. Затем они подбежали к ногам Су Синя, чтобы поласкаться и полаять.

Юноша очень любил их, поэтому отложил книгу и погладил собак по головам. Пока они радовались, он спустился вниз. Сначала молодой человек пошел проверить цыплят, которые спали, прижавшись друг к другу.

"Ш-ш-ш..." - Су Синь посмотрел на своих собак и велел им молчать. "Давайте снова ляжем спать".

Хозяин и два его любимца прошли через залитый лунным светом двор, затем обратно в спальню. Они мирно спали в комнате, наполненной средством от комаров. Ночи в сельской местности были мирными, но шумными.

Мирными, потому что в радиусе нескольких миль не было других людей, и шумными из-за соседства с лесом, который был полон звуков змей, птиц и животных. Относитесь к этому как к шуму, и вы почти наверняка будете плохо спать. Вместо этого лучше думать о них как о звуках природы, чтобы спать спокойно.

Рано утром следующего дня молодой человек бодро набрал два ведра колодезной воды, чтобы полить огород.

Он с радостью обнаружил, что горчичные растения были высотой с его ладонь. Юноша схватил корзину, чтобы сорвать несколько растений с густого участка горчицы.

Итак, сегодня утром за обеденным столом президента была вареная горчица. Соевый соус и измельченный имбирь были доступны в качестве приправ. Откусывая горчичную зелень, он почувствовал сладость и горечь. Вкус был освежающим и неповторимым, такого он никогда раньше не пробовал.

Мужчина откусил кусочек и взглянул на сообщение от своего друга: [Мистер Фэн, это моя домашняя горчица.]

Это было более приятно, чем получить дорогой подарок. В это время, кроме его матери, кто еще мог бы обеспечить его домашними овощами?

Юй Фэну не нужно было думать об этом, даже с его положением президента компании, люди, скорее всего, не захотят сажать овощи для него! Юй Фэну завязали глаза, он любил своего нового друга и чувствовал, что все в нем было хорошо. Без сомнений.

Су Синь, его новый друг, принес горчицу, собранную в огороде, и поехал на своем мотоцикле в деревню. Он радостно улыбнулся и показал свою добычу дяде Нуи: "Вот вы где, дядя! Это мои доморощенные горчичные растения!"

Старик тоже улыбнулся: "Звучит неплохо". Он внимательно осмотрел овощи в руках Су Синя, а затем спросил: "Как твои цыплята?" Это был осторожный тон, боящийся задеть сердце ребенка.

"Они в порядке!" - ответил юноша. "Они все еще живы и прыгают, но раздражают. Приходится выпускать их каждый день".

Дядя рассмеялся, представил себе, как он гоняется во дворе за собаками и цыплятами, и успокаивающе улыбнулся. Он подумал про себя: 'Этот ребенок такой хороший, жаль, что он не его'.

Мужчина посмотрел на небо: "Ты все еще собираешься в город сегодня?"

Су Синь тоже посмотрел на небо: "Собираюсь". Но он не торопился, поэтому спросил дядю: "Что вы делали в последнее время?"

Дядя Нуи закурил сигарету и указал на бамбуковые изделия у двери: "Корзины утром, одежда днем и ничего ночью, потому что я не вижу".

"Мм..." - кивнул Су Синь.

В этом году старику было за семьдесят, а сельские жители выглядели старше, чем были на самом деле. В его возрасте редко удавалось сохранить здоровое тело. Молодой человек почувствовал себя немного грустно из-за этой темы и больше ничего не сказал.

"Что хорошего случилось сегодня? Так счастливо улыбаешься?" - вдруг спросил дядя Нуи.

В первый раз, когда мужчина увидел Су Синя, он почувствовал, что ребенок был юным, но с тяжелой улыбкой. Его печальное выражение лица не соответствовало его внешности. Раньше юноша излучал нежное чувство, просто не очень солнечное.

"Э?" Су Синь смущенно коснулся своего лица, а затем выдохнул: "Недавно у меня появился новый друг". Его улыбка обнажила маленький белый зуб. Идеальная картинка.

"Кхе-кхе, подружка?" Услышав это, дядя Нуи почувствовал, что это имеет смысл.

"Нет, нет, нет, нет". Юноша с красным лицом замахал руками и быстро объяснил: "Это бойфренд". Когда он закончил, ему показалось, что что-то не так.

Су Синь подумал об этом, затем снова подчеркнул: "Друг, который является мужчиной". Именно это он и имел в виду.

"О". Старик кивнул.

После некоторого безделья у Су Синя все еще оставались дела, поэтому он помахал на прощание рукой, надев соломенную шляпу. Он напевал себе под нос, пока ехал в самый большой город в радиусе тридцати миль.

В этот момент юноша вел свой трехколесный мотоцикл, думая о том, что жить в просторном доме, держать пару собак и заводить близких друзей было так прекрасно.

Он приехал в город и в итоге потратил немного денег. Су Синь не мог избавиться от чувства тревоги. За последние несколько дней его доход был равен нулю, так как он должен был заботиться о цыплятах и ремонтировать кухню.

Вернувшись во второй половине дня, между двумя вариантами - заработка денег и учебы, молодой человек почувствовал, что полученные знания не могут быть преобразованы в деньги в краткосрочной перспективе. Поэтому было более практично добывать пищу в горах.

Собаки уже несколько дней не выходили на улицу. Увидев их человека с мотыгой на плече, они поняли, что хозяин уходит.

"Гав, гав". Маленький желтый рванулся вперед, маленький белый - за ним по пятам. Две собаки выкатились из дома, как бомбы, и понеслись вверх по горной дороге.

Хотя они казались такими счастливыми, Су Синь не мог не почувствовать себя расстроенным. Если он вернется в Пекин для учебы, что с ними будет? Привозить их в Пекин было бы нецелесообразно, так как окружающая среда там не подходила для собак.

"Эй, подождите меня!" Парень покачал головой, запер дверь во двор и ускорил шаг, чтобы не отстать. Вскоре он вспотел под палящим полуденным солнцем.

"Здесь так жарко", - Су Синь отказался бросить поиски дикого ямса.

Он пошел к предыдущему склону холма и осмотрел все вокруг, но не нашел никаких следов дикого ямса. Это были виноградные растения с треугольными листьями в форме сердца. Они любили расти на склонах холмов, под кустами и возле канав.

Су Синь искал возможные места, проверив их по нескольку раз, и, наконец, нашел листья правильной формы. Но он не был уверен, что это - ямс.

Он мог только сложить свои вещи и осторожно прополоть землю под листьями для ямса. Как только мотыга упала, юноша почувствовал, что он ударил что-то!

У молодого человека возникло дурное предчувствие, и с торжественным выражением лица он отодвинул грязь в сторону. Парень с грустью увидел надрез, открывающий что-то белое. "Ах..." - Су Синь не был перфекционистом, но все равно почувствовал боль в груди.

Зрители увидели, что молодой фермер-брат начал прямую трансляцию и зашли поздороваться с ведущим. В результате присоединившиеся зрители и все остальные увидели ведущего, стоящего на коленях в земле, держащего в руках сломанный батат и говорящего: "Один удар, и он повернулся вот так, такая жалость!"

Аудитория: [О Боже, какая жалость!]

Су Синь увидел сообщение и испустил долгое. "Ааахх..."

Зрители знали, что не должны были этого говорить, иначе ведущему стало бы еще хуже.

Лайм: [Брат, сломанный батат - это не так уж страшно, их много в земле.]

Настроение картофеля фри: [Эй, сегодня батат?]

Следуйте за своим сердцем: [Возьми его, чтобы поесть ночью!]

Это замечание успокоило Су Синя, и он продолжил. Зритель был прав, он мог взять его, потушить и разделить блюдо с домовладельцем.

"Да, сегодня я нашел ямс. Посмотрите, он совсем не маленький, и с одного взгляда можно сказать, что он восхитителен. Подлинный дикий ямс может расслабить мышцы, способствовать циркуляции крови, облегчить кашель, мокроту и боль, оживить селезенку/желудок, укрепить почки и питать организм. Словом, это - полезный и вкусный деликатес, - Су Синь не жалел сил, чтобы представить и поделиться хорошими вещами для продажи, - я не знаю, сколько их можно выкопать. Если их будет достаточно, я продам их по двадцать долларов за фунт, покупайте больше, чтобы иметь включенную доставку".

Аудитория была очень восприимчива к двадцатидолларовой цене. Кроме того, все знали, что ямс - это хорошая вещь, и его употребление полезно для здоровья. Покупка дикого ямса у брата ведущего по двадцать долларов за фунт не будет потерей и будет жаль упустить такую возможность.

Су Синь с головой погрузился в копание ямса. Сообщения требовали покупки и спешили сделать заказ, в большинстве около пяти фунтов.

Другие обсуждали корень кудзу, который они купили в прошлый раз. Суп был очень вкусный.

Доля покупателя: [Вкус и текстура были сладкими, можете ли вы поверить, что суп приготовлен из него? Имел густую консистенцию! В любом случае, я купил немного в супермаркете и получилось уже не то.]

Кучка людей слушала и безумно сообщала хозяину: [Когда ты выкопаешь еще корень кудзу? Очень хочется купить кудзу рядом с твоим домом!]

Юноша был занят, и у него не было времени отвечать на сообщения аудитории. В этот момент он вспотевшей спиной рыхлил землю и вытаскивал ямс.

Примерно через сорок минут Су Синь вздохнул и начал подводить итоги. Он засунул все в мешок и прикинул, что там фунтов двадцать.

Учитывая затраты времени, молодой человек подобрал ямс и вытер пот на ходу: "Давайте выкопаем немного корней кудзу, а потом вернемся".

В противном случае только выкапывание двадцати фунтов ямса для этой поездки было бы пустой тратой времени.

Зрители, которые хотели купить кудзу: [Фортуна зовет!]

Но они забыли, что им придется сделать заказ позже. Потому что горные товары Су Синя были очень популярны, поэтому люди должны были быть быстрыми в розыгрыше. Тем не менее, Су Синь прикинул, что будет темно, когда он закончит выкапывать корни кудзу. Даже если он поспешит назад, он не сможет вернуться вовремя, чтобы приготовить ужин.

Поэтому он воспользовался свободным временем и отправил текстовое сообщение домовладельцу, чтобы объяснить ситуацию: [Мистер Фэн, я еще не закончил и могу вернуться поздно. Я, наверное, не успею вернуться к ужину, ты ел где-то?]

Посидев некоторое время, домовладелец ответил: [Работа? Что ты делаешь?]

У Су Синя не было времени ждать, прежде чем он получил еще одно сообщение: [Насколько опоздаешь?]

Юноша радостно ответил: [Поднялся на гору, чтобы выкопать корни кудзу и ямса, забыл о времени. Я скоро вернусь и приготовлю тебе немного ямса. Хаха...]

Он вспомнил злополучный ямс, который надо было быстро съесть.

В городе С босс сидел в кресле с кондиционером, и выражение его лица изменилось. Поднялся на гору выкопать ямса? Он нахмурился, прочитав эти слова.

То есть положение его таинственного друга было таким, что ему приходилось полагаться на добычу горного ямса, чтобы заработать себе на жизнь? Мужчина был удивлен, узнав об этом, а затем почувствовал легкую душевную боль.

Надо сказать, что Юй Фэн всегда считал, что дать человеку рыбу лучше, чем научить его ловить рыбу, в контексте его друзей. Он никогда не будет хорошим человеком перед своими друзьями, не говоря уже о том, чтобы жалеть других.

Он просто и грубо помогал другу, когда тот оказывался в трудной ситуации. Поэтому, когда новый друг оказался в такой ситуации, Юй Фэн почувствовал еще большую душевную боль.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.