/ 
Тысячеликая демоническая супруга Глава 049
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Thousand-Face-Demonic-Concubine.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20048/7145041/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20050/7145043/

Тысячеликая демоническая супруга Глава 049

Ночной принц ранен

 

-Я просто ... восхищаюсь цветами.

Лу Цинву нашла вполне подходящее оправдание. Но почему-то это только сделало княгиню Чаосиа еще злее. Она взвизгнула:

-Ложь! О каких цветах ты болтаешь? Эта княгиня желает спросить, что ты делаешь здесь? В резиденции брата Йе?

Сама она даже не была в этом маленьком здании Цинге, и, если бы не ее настойчивость, брат не позволил бы ей войти в свою резиденцию. Так как эта женщина смогла сюда войти?

-Лу Цинву было нужно поговорить с Ночным принцем, поэтому я пришла сюда, чтобы увидеть его.

-Княгиня в это не верит!

Выражение лица княгини Чаосиа стало еще хуже, она сжала в руке железный кнут еще жестче.

Она сделалась еще более беспокойной из-за своего непонимания. Если брат не позволял ей, как та женщина смогла попасть сюда?

Она могла лгать себе сколько угодно и отказываться поверить Лу Цинву, потому что не хотела принять тот факт, что другая женщина вошла в то место, куда она сама, несмотря на свое сильное желание и высокое положение, никак не могла войти.

Ревность росла в ее голове, овладевая разумом, и толкала ее на насилие. Княгиня захотела расправы над своей соперницей, в ее глазах сверкнула опасная искра.

Во время празднования дня рождения императора-дяди она ушла домой из дворца рано из-за позорной истории с Лу Ляньсинь.

Когда она услышала о том, что чуть позже появился брат Йеге и фактически спас Лу Цинву, она первоначально не поверила, решив, что это всего лишь пустые сплетни.

Однако, теперь, когда она своими глазами увидела Лу Цинву около дома Фэн Йеге, ею овладели мучительные подозрения: неужели эта Лу Цинву набралась наглости и пришла завоевывать Ночного принца?! На сердце у княгини стало очень неспокойно.

«Может быть, брату понравилась эта женщина?» Эта мысль появилась словно из темноты и тут же исчезла.

Когда княгиня Чаосиа задумалась об этой возможности, она почувствовала, как будто ее сердце готово разорваться от протеста на куски.

Она придирчиво смотрела на Лу Цинву, опустившую глаза, изучая ее исключительно красивое лицо, и ревность в ее сердце была готова вот-вот взорваться.

Прежде чем она успела сделать вдох, из ее руки, словно сам собой, вырвался железный кнут.

Этот железный кнут был сделан с шипами на вершине, и кисть с этими шипами должна была гарантировать, что плоть человека будет изрезана глубоко, до самого мяса.

Кнут княгини Чаосиа описал небольшой полукруг, и в это время она все еще могла остановиться.

Но когда она снова увидела чудесное лицо Лу Цинву, она не выдержала и замахнулась во второй раз.

В ее голове осталась только одна всепоглощающая мысль: «Если бы у той женщины не было такого лица, брату она ни за что на свете не понравилась бы!»

Тайное желание княгини, еще когда она была маленькой девочкой, - выйти замуж за брата Йе, - с годами только окрепло, так что она никогда в жизни не позволит какой-то девушке украсть его у нее!

Ярость княгини взыграла над разумом.

Никому и в голову прийти не могло, что княгиня совершит столь безумный поступок, и даже старый слуга находившийся рядом, увидев ее действия, сначала остолбенел.

Наконец, отреагировав, он свирепо прыгнул вперед с криком:

-Госпожа Лу, будьте осторожны!

Но он все равно оказался слишком медленным, да и сама Лу Цинву также опешила.

Она не думала, что эта княгиня Чаосиа на самом деле посмеет ударить ее, и когда кнут пошел на второй круг, в ее голове мелькнуло:

-Не только красивые женщины могут вызывать бедствия, мужчины также могут быть причиной многих бед.

Княгиня не ударила Лу Цинву в лицо кнутом лишь потому, что ее жертву заслонила высокая фигура в белом, внезапно появившаяся перед ней.

Глаза Фэн Йеге опасно сузились, и он молниеносно выставил свою руку, чтобы перехватить кнут.

Но кнут все же успел полоснуть его по руке: кровь мгновенно брызнула из раны.

Весь двор впал в мертвую тишину.

Лицо княгини Чаосиа стало мертвенно бледным. Брат Йеге совершенно неожиданно появился в столь неподходящий момент и случайно пострадал от ее ярости. Вот уж кому она точно не хотела причинить боль!

Она никогда бы не поверила в то, что он возьмет на себя удар, предназначенный Лу Цинву. Ей было сложно поверить в это и сейчас. Какой-то дурной сон! Все ее тело было словно парализовано.

Рука, все еще держащая железный кнут, начала дрожать, глаза княгини мгновенно покраснели.

-Брат Йе!...Я сделала это не специально, я ни за что бы не хотела ранить вас!

Она действительно сделала это не специально. Гнев - очень коварная эмоция: очень часто он буквально ослепляет людей и на время лишает их рассудка. Даже очень приличные люди забывают о воспитании и нравственных ценностях, когда поддаются ему. Княгиня явно не принадлежала к тем, кто умеет обуздывать свои низменные страсти, да она и не стремилась к этому. Ее положение развязывало ей язык и руки…Но были люди, на которых даже она не могла срываться. Фэн Йеге был недосягаем в этом смысле.

Он не шелохнувшись стоял, закрывая собой Лу Цинву. Его темные глаза сузились, когда он смотрел на кровь, капающую с руки, а его тело, казалось, излучало холодный воздух, который почти заморозил все вокруг.

Княгиня Чаосиа готова была провалиться сквозь землю, встретив его взгляд, и весь мир в этот момент стал для нее черным.

Она хотела что-то сказать, но, когда посмотрела на холодное красивое лицо Фэн Йеге, не смогла проронить ни слова, только слезы молча покатились по ее лицу.

Ее пальцы разжались, и железный кнут выпал из руки на землю.

Фэн Йеге, казалось, не чувствовал никакой боли - он бесстрастно отнесся к своей ране. Очевидно, он легко мог контролировать свои ощущения, блокируя их.

Но его окровавленная и изуродованная ладонь заставила княгиню дрожать от страха.

-Отошлите гостей!

Фэн Йеге отдал это приказ, словно выплюнув два холодных слова, не допуская каких-либо возражений.

Услышав холод в его словах, княгиня Чаосиа закричала:

-Брат Йе, давайте сначала посмотрим вашу рану, хорошо? Брат, поверьте, Ижен не делала этого нарочно!

Все ее слова повисли в воздухе, когда она встретила апатичный взгляд Фэн Йеге.

Она развернулась и, убегая в слезах, чуть не сбила с ног слугу.

По мере того, как звуки ее плача становились слабее, весь двор погружался в мертвую тишину.

Лу Цинву удивленно смотрела на фигуру, стоявшую перед ней.

Эта фигура была достаточно высокой и большой, чтобы полностью закрыть ее собой.

Но запах крови все еще плыл к ней, и она нахмурила брови.

Лу Цинву, ступая слегка затекшими ногами, приблизилась к Фэн Йеге.

Она знала, что он ранен, но увидев его изуродованную и окровавленную ладонь, она замерла. В ее обычно равнодушных глазах мелькнуло что-то странное.

Аура тела Фэн Йеге немного ослабла, и слуга топтался рядом, терпеливо ожидая его приказаний.

Лу Цинву шагнула вперед и велела:

-Идите в дом и принесите все необходимое для исцеления раны вашего хозяина.

-Да, да! Слуга уже бежит выполнять!

Слуга встряхнулся и сразу поспешил в комнаты. Он быстро вернулся, держа в руках медицинскую сумку и миску с чистой водой.

Фэн Йеге опустил глаза, чтобы посмотреть эти предметы, но не двигался.

Лу Цинву вдруг вздохнула и потянула за край одежды Фэн Йеге, подталкивая его к углу каменного стола, который стоял недалеко от этого места.

Она заставила его сесть на скамейку и чистой водой промыла рану. Изящными и точными движениями она взяла лекарство и аккуратно обработала им рану, а потом наложила повязку из чистой ткани.

Наконец закончив это, она подумала немного, подняла голову вверх и, посмотрев ему в глаза, по-детски завязала бант из кончиков той же ткани.

Когда Фэн Йеге посмотрел на этот детский бант-бабочку, он начал оттаивать…

Он прищурился, и странный свет мелькнул в его глазах.

Фэн Йеге поднял руку и посмотрел на нее несколько раз, а потом перевел взгляд на девушку, которая все еще тихо стояла рядом.

-То, что случилось, сильно напугало вас?

Лу Цинву посмотрела в его глаза и покачала головой.

-Это не так.

Настроение Фэн Йеге улучшилось, и он несколько раз посмотрел на нее.

-Удивительно, что вы все по-прежнему помнили.

Уголки рта Лу Цинву дернулись.

-Эта девушка начала вспоминать вещи уже в возрасте шести лет.

-А еще так по-детски…

Сказав это, он не мог не коснуться банта-бабочки несколько раз.

Лу Цинву подняла голову.

-Потом вам надо будет сменить повязку. Эта девушка поможет принцу перебинтовывать рану.

-Нет необходимости.

Фэн Йеге взглянул на нее и быстро отдернул руку.

Он поднял бровь, когда отверг ее предложение, но, когда отвернулся, было неизвестно, думал ли он, что она будет на самом деле делать это или что-то еще.

Он стоял, пряча раненую руку за спиной, а его слегка взволнованное лицо возвращалось к обычному холодному и изящному выражению.

-Этот принц уже исцелил человека, которому вы хотели помочь, и согласно рецепту, через полмесяца все должно быть в порядке. Конечно, не забывайте о нашем соглашении.

Лу Цинву поняла, что Ночной принц явно пытался сменить тему разговора, но она не стала заострять на этом внимание.

Она просто кивнула в знак того, что помнит о своем обещания быть его горничной в течение двух дней.

-Лу Цинву помнит о своих обязательствах. Через две недели я лично приду в резиденцию Ночного принца.

Фэн Йеге услышал слово “лично”, и свет в его глазах вспыхнул, прежде чем медленно умереть....

-Хорошо. Я буду ждать этого дня.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 099
Глава 098
Глава 097
Глава 096
Глава 095
Глава 094
Глава 093
Глава 092
Глава 091
Глава 090
Глава 089
Глава 088
Глава 087
Глава 086
Глава 085
Глава 084
Глава 083
Глава 082
Глава 081
Глава 080
Глава 079
Глава 078
Глава 077
Глава 076
Глава 075
Глава 074
Глава 073
Глава 072
Глава 071
Глава 070
Глава 069
Глава 068
Глава 067
Глава 066
Глава 065
Глава 064
Глава 063
Глава 062
Глава 061
Глава 060
Глава 059
Глава 058
Глава 057
Глава 056
Глава 055
Глава 054
Глава 053
Глава 052
Глава 051
Глава 050
Глава 049
Глава 048
Глава 047
Глава 046
Глава 045
Глава 044
Глава 043
Глава 042
Глава 041
Глава 040
Глава 039
Глава 038
Глава 037
Глава 036
Глава 035
Глава 034
Глава 033
Глава 032
Глава 031
Глава 030
Глава 029
Глава 028
Глава 027
Глава 026
Глава 025
Глава 024
Глава 023
Глава 022
Глава 021
Глава 020
Глава 019
Глава 018
Глава 017
Глава 016
Глава 015
Глава 014
Глава 013
Глава 012
Глава 011
Глава 010
Глава 009
Глава 008
Глава 007
Глава 006
Глава 005
Глава 004
Глава 003
Глава 002
Глава 001
Действующие лица с 1 по 80 главу (список будет изменен по мере необходимости)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.