/ 
Тсуиоши Золдик 24
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тсуиоши_Золдик.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%81%D1%83%D0%B8%D0%BE%D1%88%D0%B8%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B8%D0%BA%2023/6509513/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8518245/

Тсуиоши Золдик 24

Если бы здесь присутствовал кто-то посторонний, то он бы увидел, как две фигуры стоят напротив друг друга: старик в тельняшке с вечно прищуренными глазами и улыбающийся мальчик в черных одеждах. Этот неприглашенный наблюдатель мог бы сказать, что это явно не встреча внука и дедушки - атмосфера вокруг двоицы пылала убийственным намерением. Голос заговрившего старика сочился застарелой и мерзкой злобой:

- Вот мы и встретились, отродье Золдиков. - Скрипучий, но непоколебимый бас покинул сухие губы пожилого мужчины, констатируя произошедшее.

- Знаете ли, довольно неприятно, когда тебя преследуют вечером, - Тон не демонстрировал в себе даже мельчайших нот страха, сменившись через мгновение горестным вздохом, - Эх... А я всего-то хотел купить сладкого.

- Тебе очень сильно повезет, если у тебя к завтрашнему утру будут зубы, которые смогут болеть от сахара, маленькая дрянь... - Брови старца свелись в хмурости, когда он продолжил, неуловимо меняя позу, - Око за око, зуб за зуб!

На верхней одежде мужчины показались очерченные ею жгуты мышц, ноги напряглись, заставляя джинсовую ткань растянуться. Взметнулась пыль! Большой кулак с умопомрачительной скоростью и мощью мчался прямо в нос ребенку с бездонными черными глазами, заставляя того стремительно сдвинуть голову, а его невероятно опасную, похожую на звериную, руку направиться прямо к корпусу своей цели. Улыбка на бледном лице Тсуиоши стала чуть шире - это конец...

- Что?! - Расширившиеся глаза юного убийцы смотрели на то, как его рука застряла в плоти на полпути к жизненно важным органам своего оппонента.

- Хех... - Хриплый смешок был для мальчика своеобразной молнией, что пробежала по всему его телу. - Верткий гаденыш...

Стремительно воспользовавшийся своим хатсу ассасин извернулся от захвата ничуть не дряблых рук, предварительно освободив конечность огромным усилием. Видимо, мышцы его противника были недостаточно сильны, чтобы полностью препятствовать ему. Померкнув прошлым мигом, улыбка растянулась оскалом белых зубов, когда опасный ребенок весело произнес:

- А ты не так-то прост, старый дурак. - Тон был преисполнен насмешкой.

Обозначенный ничего не ответил, но широко открытые глаза демонстрировали тот гнев, который охватил все просторы его разума. На сжатых кулаках проявились, гуляющие под кожей, желваки, которые демонстрировали клокочущую ярость. Показавшаяся у висков мужчины сеточка вен не предвещала для Тсуиоши ничего хорошего... От хука той силы, с которой ударяет мужчина, вокруг разлетаются песчинки, а сам объект чужой ненависти в очередной раз за сегодня широко распахнул бездонные очи в удивлении.

Юный Золдик заметил очевидную проблему - этот старик стал сильнее. Сейчас прилагается большее усилие, нежели когда мужчина пытался схватить его, пользуясь заблокированной конечностью! При этом убийца мог с уверенностью сказать, что его противник не сдерживался - своей зоной он ощущал, что мышцы демонстрируют свои предельные возможности. Эта мысль пронеслась с голове Тсуиоши за то мгновение, пока он изворачивался, вновь избегая атаки. Если его оппонент владеет нэн и сейчас использовал тэн, то почему молодой ассасин не видит ауру?

Это точно не может быть ин, ведь хатсу молодого ассасина полностью игнорирует то. Остается лишь зетсу и хатсу, но первое же будет абсолютным абсурдом, ведь тогда... Внезапно, из всех пор на теле мальчика вспыхнула прозрачная аура молочного оттенка, тут же вобравшая в себя отвратительный темно-пурпурный цвет из-за невероятного убийственного намерения; вся эта бурная смесь тут же настигла Старика, на миг останавливая готовящийся рывок.

Следовательно, хатсу. Подобный эксперимент выбил старика из колеи, разозлив того даже пуще прежнего! Мужчина мгновенно оказался около опасного ребенка, делая стремительный замах ногой, который был еще сильнее и быстрее, чем прежде. Тсуиоши уже не удивлялся, подступая под удар, заставив тот пролететь прямо над его головой, растрепав волосы на ней. С улыбкой на лице Золдик сосредоточил большую часть ауры в уже заостренной руке, готовясь нанести удар по опорной ноге.

Стараясь нанести более глубокий и фатальный урон, убийца поразил внутренню часть бедра, разрывая ткань джинсовых брюк, как раскаленным ножом масло. Все произошло так стремительно, что можно было подумать, будто в руках молодого ассасина был скальпель, способный оставлять рваные раны. Брызнула алая кровь! Уже начав заваливаться, старик поспешил ударить рукой наотмашь. Это было очень быстро, намного быстрее чем все, что было прежде. Юный ликвидатор сложил руки в блоке, даже не пытаясь избежать молниеносной атаки.

Раздался звонкий хруст, а тело Тсуиоши тряпичной куклой оставило широкую борозду на песке пустыря. Мальчик быстро сгруппировался, оборвав бесконтрольный полет и быстро встал на ноги, оставляя сплошной метровый след на земле от ног из-за своей инерции. Противная усмешка вылезла на лицо мужчины, а сам мальчик поспешил оценить свои травмы, направив взгляд на стремительно синеющую и краснеющую правую конечность. Это перелом лучевой кости... Не издавший и звука ребенок, бледнея в улыбке, недовольно проговорил:

- Это довольно больно... - Лицо юного ассасина скорее опровергало это заявление, чем подтверждало, поражая своей постностью. - Ты сдохнешь.

Мужчина удивленно и с насмешкой хекнул, разливаясь в невероятном гоготе:

- Ха-ха-ха, - Рассмеявшийся старик ответил, избегая смертоносного выпада молодого убийцы, пока направлял собственный удар. - Как будто ты раздумывал о пощаде!

Хохот старца сменился яростным возгласом, заставляя Тсуиоши избежать невероятно сильной атаки. На этот раз он был готов к такому скачку чужой силы - мальчик раскусил суть хатсу своего противника. Победоносная улыбка исказила юное лицо Золдика, когда он раздумывал: у такой мощной способности должно быть несколько условий минимум. Его оппонент сохраняет ментальную защитную функцию нэн, ведь на него не подействовало ки, но при этом, видимо, не имеет обычной; принимая во внимание этот факт, убийца заметил очевидное - сила атаки мужчины способна травмировать его, когда он использует тэн.

Тогда, условием он мог лишить себя оборонительной функции ауры, чтобы получить больший эффект от своего хатсу усиления. Довольно простая способность, но столь же эффективная, - мощь пользователя растет пропорционально испытываемому стрессу, - сначала Тсуиоши решил, что старик усиливается только из-за ран, но исключил подобную мысль, пока наблюдал за ростом мощи под напором гнева. Заранее убрав свое лицо с траектории невероятно мощного удара, ребенок замахнулся в очередной раз, но уже левой, целой, рукой.

Мужчина не имел возможности уклониться, не закончив собственную атаку, а потом ему оставалось лишь наблюдать, как острейшие когти безжалостно несутся к горлу своей цели. Багровая жидкость окропила собою песок и сухую траву...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Chapter 24
Chapter 23
Chapter 22
Chapter 21
Chapter 20
Chapter 19
Chapter 18
Chapter 17
Chapter 16
Chapter 15
Chapter 14
Chapter 13
Chapter 12
Chapter 11
Chapter 10
Chapter 9
Chapter 8
Chapter 7
Chapter 6
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.