/ 
Тсуиоши Золдик 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тсуиоши_Золдик.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%81%D1%83%D0%B8%D0%BE%D1%88%D0%B8%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B8%D0%BA%201/6335419/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%81%D1%83%D0%B8%D0%BE%D1%88%D0%B8%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B8%D0%BA%203/6342109/

Тсуиоши Золдик 2

Мальчик шести лет отроду сидел на одном из дорогих кресел, на подлокотнике которого находился его младший брат Иллуми. Он осматривал свои недавно приобретенные иглы, одна из которых была измазана в красной субстанции, пахнущей железом. Очевидно, что это была кровь его самой первой жертвы.

Их отец поручил сначала ему, а уже после брату Тсуиоши убить своих первых жертв, к которым их привели. Они были связаны, а Сильва задавал наводящие вопросы. Хочет ли мальчик знать, за что его жертва заслужила подобное? Помня наставления своего деда, он из интереса спросил отца.

Оказалось, что мужчина перед ним был маньяком. Ни жестоким или неординарным способом убийства он не отличался. Обыденный среднестатистический и даже какой-то скучный псих. Тсуиоши, слегка улыбнувшись, мигом снес голову человека напротив, не сомневаясь и секунды, пользуясь своей рукой, которая при напряжении определенным образом становилась острее любого ножа.

Иллуми, его младший брат, с интересом наблюдал за этой сценой. Мгновением позже, и не думая что-то спрашивать у Сильвы, он, под его вечно угрожающим выражением лица и изучающим взглядом Тсуиоши, просто пробил своей цели глаз иглой.

Изначально очевидно, что это была какая-то проверка... Это не учитывая того, что сейчас на столе между ними и их ближайшими родственниками было два стакана воды с листиками, плавающими в них.

Насколько мальчик помнил, то на нэн очень сильно влияли эмоции, порой непредсказуемым образом. Вероятно, это была их проверка на реакцию к их семейному "ремеслу".

Это объяснило бы, почему Каллуто обучали раньше, чем Киллуа. Второй был эмоциональнее и ему претило убийство, хотя он и был старше.

Сейчас же, напротив них сидели их дед и отец, мать стояла позади своих сыновей, со странной улыбкой смотря на них, гладя младшего по голове.

Смотря на своих детей пронзительным взглядом, Сильва сказал:

- Сейчас вы будете проходить тест на тип хатсу. - Серьезно, как и всегда, сказал мужчина.

Их родитель никогда не отличался высокими социальными навыками, а потому их дедушке оставалось лишь закатить глаза, когда он отвечал на вопросительный взгляд Тсуиоши и наклоненную голову Иллуми.

- Хатсу - одна из основных техник, присущих нэн, - довольно занудно начал Зено Золдик, он любил поболтать и всегда рассказывал в подробностях о завершенных им заказах. - Нэн же в свою очередь является методом управления жизненной энергии человека, продолжением его воли, которое имеет разные способы применения, например... - Неожиданно вокруг дедушки сконцентрировалось... Нечто - Тсуиоши не видел ничего конкретного, но чувствовал что-то.

Ухмыльнувшись произведенному на детей эффекту в виде удивления, он продолжил:

- Это одна из четырех основных техник нэн - рэн. Точный контроль ауры, который позволяет эффективно усиливать свою физическую мощь и стойкость. - Пояснил он. - Но изучением других основных техник вы оба будете заниматься позже, когда мы определим ваш тип хатсу и выясним, кто будет тренировать вас.

Получив легкую улыбку от Тсуиоши и кивок от его брата, Зено указал на стаканы с водой, которые стояли перед ними, предварительно сказав:

- Сейчас ваша мать откроет вам ауру, и вы получите дальнейшие инструкции.

Мальчик наблюдал как его мама, видимо, направила свою ауру в терпеливо ожидающего Иллуми. Через несколько мгновений из всех его пор вырвалось что-то невидимое... И, похоже, было быстро взято под контроль. Наблюдая за этим, старший перевел взгляд на свою руку, когда женщина подошла к нему, после чего Тсуиоши ее остановил:

- Мама, подожди, пожалуйста. Я хочу попробовать сам. - Под расплывшуюся улыбку на ее лице, выжидательные и заинтересованные взгляды брата и дедушки, а также пронзительного от отца, мальчик попробовал пропустить через свои сёко ту энергию, которую смутно ощущал.

Через минуту из всего его тела хлынула прозрачная аура белого оттенка, которую он уже мог различить глазами. Иллуми продолжал невыразительно смотреть на это, когда на лицах всех троих старших родителей появились улыбки разных размеров.

- Попробуй взять свою ауру под контроль - ее стремительная утечка может угрожать жизни. - С ухмылкой на лице сказал Зено Золдик.

Не отвечая на его слова, Тсукиоши смог подчинить хаотично вытекающую ауру лишь через пять секунд, чувствуя себя после этого немного истощенным. Эта техника называется тэн - простейшее удержание ауры в пределах своего тела, что усиливает его и оказывает легкий оздоровительный эффект.

- Великолепно... Как это чудесно, мои сыновья настолько гениальны, какое счастье! - Театрально начала Кикио, однако, не играя или переигрывая свои эмоции.

Несколько секунд любуясь полученным результатом, мальчик с пугающими глазами направил вопросительный взгляд на отца и деда, после чего первый с широкой улыбкой ответил:

- Если ты резко и взрывным образом выпустишь свою ауру, после чего зафиксируешь ее в таком состоянии, не позволяя далеко утекать, получишь рэн, которое тебе надо направить в воду.

Выполнив сказаное, Тсуиоши направил энергию в стакан с водой. Внешне ничего не изменилось. Тогда Зено с предвкушающей улыбкой, под разочарованный взгляд Кикио, сказал:

- Попробуй воду на вкус, он как-то изменился?

Макнув палец в жидкость, мальчик положил его в рот. Распробовав кисловато-сладкое ощущение, он кивнул, отвечая:

- Да, он стал другим. Похоже на лимонад.

Кивнув ему головой, дед довольно весело проговорил:

- У тебя трансформация, как и у меня - твоими тренировками буду заниматься я.

Получив кивок с улыбкой от него, все присутствующие обратили внимание на другого мальчика, который повторил проделанный раннее его братом трюк. Листок начал двигаться на воде.

Под легкий вздох Зено, Кикио начала гладить своего сына по голове, обратив его внимание к себе, после чего заговорила:

- Это манипуляция - тип хатсу, позволяющий манипулировать чем-либо. Твое обучение - моя забота, Иллуми. - С нежной улыбкой проговорила женщина.

Получив кивок от старшего брата, на которого он обратил свой взгляд, Иллуми согласно ответил матери.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Chapter 24
Chapter 23
Chapter 22
Chapter 21
Chapter 20
Chapter 19
Chapter 18
Chapter 17
Chapter 16
Chapter 15
Chapter 14
Chapter 13
Chapter 12
Chapter 11
Chapter 10
Chapter 9
Chapter 8
Chapter 7
Chapter 6
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.