/ 
Тсуиоши Золдик 20
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тсуиоши_Золдик.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%81%D1%83%D0%B8%D0%BE%D1%88%D0%B8%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B8%D0%BA%2019/6473889/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%81%D1%83%D0%B8%D0%BE%D1%88%D0%B8%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B8%D0%BA%2021/6491104/

Тсуиоши Золдик 20

На небольшой полянке, находящейся в имениях Золдик, вновь встречаются уже знакомые прежде лица - все те же выходцы из Метеоритной Зоны и памятный дворецкий, - исключая мальчика в серой майке и классических для него черных шортах.

Его голова с темными волосами обдувалась свежим утренним ветерком, а однотонные черные глаза неотрывно смотрели на подростков в уже приличной форме кандидатов на роль прислуги его семьи: классический набор, в которой не входит только пиджак.

Оборванцы с недоумением и вопросом смотрели на Гото, иногда кидая настороженные взгляды в сторону Тсуиоши, находящегося рядом с ним. Дворецкий с заведенными за спину руками глядел на подростков, отвечая чуть позже на незаданный вопрос:

- Юный господин Тсуиоши пожелал лично продемонстрировать вам основы ремесла профессионального убийцы. - Мужчина был краток в словах и, в некоторой мере, торжественен, очевидно предоставляя следующие слова обозначенному ребенку.

Внимание присутствующих сошлось на нем в ожидании продолжение, и то не заставило себя ждать. Спокойный высокий и мерный голос, приправленный толикой радости, вышел из бледных губ убийцы, наполняя собой чужие уши:

- Приветствую вас, смею надеяться, мои будущие друзья... - Вечная улыбка не покидала уст Золдика.

Большинство из ребят проигнорировало его "громкие" слова, некоторые красноречиво глядели, тогда как у Увогина дернулось веко, но подобное не смутило продолжающего ассасина:

- Я посчитал, что если я привел вас сюда, то и научить вас хотя бы чему-то - моя обязанность. - Ребенок важно поднял свой указательный палец вверх.

Не убирая руку из такого положения он разомкнул и все остальные пальцы, зафиксировав их в таком положении, чтобы через миг на его руке видимо взбухли вены, а и прежде довольно острые ногти вытянулись, становясь опаснее и смертоноснее всякого ножа.

Уроженцы Метеор Сити удивленно смотрели на эту сцену, а особо завороженным выглядел Портор - очевидно, этот прием ему понравился.

- Это самый простой трюк, которому учат в моей семье, - Когти. Он основан на легких манипуляциях с собственным телом, - Тсуиоши объяснял довольно подробно, - Напрягая определенную группу мышц с нужным усилием, можно добиться подобного.

Демонстрируя это "подобное", мальчик подошел к ближайшему дереву, чтобы мигом позже провести ногтем видимый порез на нем. Но на этом ребенок не остановился и, после размытого для неподготовленных глаз замаха, вонзил руку по самый локоть прямо в ствол, из-за чего в разные стороны разлетелось море щепок и деревянной трухи.

Чем-то недовольный Увогин сказал:

- Ну и для чего нужны эти бесполезные приемчики? - Пацану было неудобно признавать пользу приема, которым его почти убили - слишком горд и самодоволен.

- Говори за себя, мышцеголовый. - Фейтан не был рад тому, что его обучение чему-то такому крутому могут прервать.

Угрожающие взгляды карлика и громилы пересеклись, а между ними, казалось, раз за разом пробегала молния. Зарождающийся конфликт прервал Гото, на лбу которого в очередной раз проявились следы гнева:

- Проявляй должное уважение к юному господину, сопляк. - Главный дворецкий угрожающе смотрел на напрягшегося Увогина, не обращая внимания на ехидно усмехнувшегося Портора.

Не изменяясь в лице, молодой Золдик продолжил:

- Итак, это был простейшая техника из всех, что используют большинство ассасинов, - Улыбка на лице мальчика чуть расширилась, - Следующая будет намного сложнее.

Глаза слуги стремительно переместились на его господина, ища в выражении того подтверждение своей догадки. Мальчик медленным шагом начал чертить круг вокруг группы подростков, а его образ начал неожиданно двоиться или даже троиться, причем это был продукт не скорости, но самой техники - маленький убийца двигался медленно.

Каждая из четких иллюзорных копий оставляла за собой такие же, но более прозрачные, не предоставляя даже мнимого шанса подросткам различить настоящего Тсуиоши. Все юные отморозки пораженно смотрели на эту сцену, бегая глазами между каждым "клоном", но особо выделился Фейтан - на его лице отпечаталось желание научиться подобному.

Дворецкий скупо улыбался, наблюдая за этим, насквозь пропитавшись гордостью за столь великолепные успехи этого ребенка. Обозначенный резко остановился, из-за чего наваждение начало постепенно исчезать, а сам он начал говорить:

-  А это - Эхо Ритма. Что ж, приступим к точному и полному разбору этих техник...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Chapter 24
Chapter 23
Chapter 22
Chapter 21
Chapter 20
Chapter 19
Chapter 18
Chapter 17
Chapter 16
Chapter 15
Chapter 14
Chapter 13
Chapter 12
Chapter 11
Chapter 10
Chapter 9
Chapter 8
Chapter 7
Chapter 6
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.