/ 
Трое до триумфа Глава 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Three-to-Triumph.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%83%D0%BC%D1%84%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8702200/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%20%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%83%D0%BC%D1%84%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/8702202/

Трое до триумфа Глава 5

Гарри знал, что они должны двигаться в смутно-северо-западном направлении, и чувствовал, что ему этого достаточно. Гермиона, однако, подумала, что лучше иметь карту, так как она поможет им не сбиться с пути всякий раз, когда они наткнутся на город, который смогут найти на нем. Поэтому, несмотря на всю их мораль о том, что нельзя воровать, они были вынуждены украсть скромную карту из библиотеки Тьюксбери и, надеясь, что никто их не загонит в угол, удрали из города при первой же возможности.

Однако путь дался им нелегко. Летние месяцы стали холодными, из-за проливных дождей они в основном были мокрыми, дрожащими и голодными. Гарри и Гермиона были вынуждены большую часть времени искать убежище, чтобы не заболеть в суровую погоду, что было непросто, если вы хотите избежать ненужного контакта с людьми. Было неизбежно, что их маршрут путешествия определялся доступными источниками пищи или работой, чтобы купить еду, поэтому их пунктом назначения были видимые ориентиры, такие как коттеджи или фермы, а не кратчайший путь, указанный на карте. Двое детей избегали больших городов, когда могли, но вынуждены были отправиться в них в поисках работы после дня, проведенного без еды.

Они работали всякий раз, когда у них была доступная работа, и использовали все заработанные деньги для покупки продуктов, которые могли храниться дольше, не портясь, поэтому они остановились на консервах и консервированных пищевых материалах. Они по-прежнему рылись в кучах мусора в поисках одежды и всего, что было полезно в их повседневном существовании, концентрируясь на тяжелых зимних нуждах. Всегда приветствовались свежие продукты, но Гарри не стеснялся копаться в кучах мусора в поисках того, что выглядело гигиенично. С приближением зимы большинство фермерских или загородных домов, к которым приближались Гарри и Гермиона, прекращали свою деятельность и не могли тратить много денег на двоих, поэтому уборка куч мусора для еды происходила гораздо чаще, чем Гермионе хотелось.

Несмотря на искушение использовать несколько банок тушеного мяса или кусочков сочных ананасов, которые были у них с собой, Гарри был полон решимости продержаться как можно дольше. Он знал, что когда на земле появятся первые заморозки, им придется искать надежное убежище, и это сократит время, которое они могли бы потратить на поиски пищи. Самая большая проблема, с которой они столкнулись, заключалась в том, чтобы найти такое место для ночлега на зиму, желательно с постоянным запасом еды. Ни Гарри, ни Гермиона не знали, где его найти, опасаясь дня, которого не избежать.

Для обоих было удивительно, что они смогли выжить на таком скудном пайке, даже отказавшись от еды на пару дней. Гарри знал из того короткого времени, что он провел в школе, а Гермиона была уверена, что дети в их возрасте нуждаются в здоровой пище три раза в день, чтобы поддерживать свой рост и развитие. Они были благодарны за то, что то, что помогало им выжить, отлично выполняло свою работу, и они остановились на этом, не имея никаких средств для дальнейшего расследования.

Чего они не знали, так это того, что скудная пища, которую они потребляли, использовалась для подпитки их магического ядра, а не непосредственно для питания их тел. Их магическое ядро, которое обычно дремало у детей до десятилетнего возраста, пробуждалось ото сна довольно резко и быстро набирало силу. Преобразование пищи в чистую энергию, а затем ее быстрое усвоение магическим ядром Гарри и Гермионы гарантировало, что ядро ​​будет достаточно мощным, чтобы поддерживать их тела. Таким образом, вместо обычного количества еды, необходимого детям ежедневно, Гарри и Гермиона могли выжить на очень небольшом количестве еды. Недостатком для них было то, что их магическое ядро ​​было основано исключительно на инстинкте выживания и не могло питать их физический рост. Оба останутся тощими,

Как говорится, «Время и прилив никого не ждут», и август, сентябрь и октябрь ушли в ноябрь. Маленький мир Гарри и Гермионы становился все труднее из-за того, что температура падала каждую ночь. Они начали спать, обнимаясь обнаженными, поскольку обнаружили, что совместное использование тепла тела было эффективным способом защититься от холода, даже если рядом с ними горел огонь, кроме того, одежда создавала дополнительный слой к их импровизированному пуховому одеялу или матрасу. С каждым днем ​​страх Гермионы перед тем, как отправиться в приют для бездомных или, что еще хуже, в приют, чтобы пережить зиму, возрастал, зная наверняка, что Гарри и она, возможно, никогда больше не смогут сбежать из такого места. Несмотря на мрачные перспективы, она надеялась, что ее подруга найдет способ помочь им избежать такой возможности.

Путешествуя через Тьюксбери, Твининг и Малверн, Гарри и Гермиона достигли примерно 4 миль к юго-западу от Грейт-Малверна в конце ноября, и на горизонте маячило еще одно изменение.

ХХХХХХХХХХХ

Дом семьи Лавгуд

5 миль к юго-западу от Грейт-Малверн, конец ноября

Тем временем в маленьком загородном доме должно было произойти событие, которое должно было исполнить требования пророчества, данного Лайей . Хозяйка дома миссис Селеста Лавгуд работала над завершением своего мастерства в зельях. Ее попытки обрести мастерство сразу после школы были прерваны, когда она забеременела прекрасной дочерью Луной. Теперь, когда Луне исполнилось семь лет, она закончила свои исследования по модификации зелья «Волчий яд», чтобы уменьшить боль во время превращения в оборотня. Директор Хогвартса, профессор чародейства и волшебства Альбус Дамблдор, послал местного мастера зелий и профессора Северуса Снейпа оценить ее работу и предложить любую помощь, прежде чем представить ее экзаменационной комиссии.

«Молодец, миссис Лавгуд, добавление сушеных долгоносиков-меченосцев к существующему зелью было замечательной идеей. Я должен сказать, что это было очень смелое изменение, которое могло иметь катастрофические последствия», — слова похвалы от кислого человека были похожи на золото. Профессору зелий пришлось отдать должное за просто блестящее использование очень летучего ингредиента.

Долгоносики-меч-рыбы в своей естественной форме содержали летучие масла, которые могли превратиться во взрывоопасную смесь и разрушить большинство домов, независимо от того, в какое зелье они были добавлены. Селеста усовершенствовала процесс сушки под фильтром, который задерживает все солнечное излучение, кроме ультрафиолетового света, в результате чего долгоносики идеально высушиваются для ее работы. Если профессор зелий и ревновал, то хорошо спрятался. Этот человек был известен своей безжалостностью, когда дело доходило до приготовления новых зелий, и Селеста старалась не выдавать всех своих секретов. Однако она совершила фундаментальную ошибку, не скрыв процесс сушки от профессора, который, как бы хорошо он ни разбирался в зельях, этого было достаточно.

«Спасибо, профессор, это действительно очень хорошая похвала от вас. Как вы думаете, экзаменационная комиссия присудит мне мастерство?» Селеста была в восторге. Она усердно работала над модификацией, которая оказалась на удивление очень сложной. «Волчий яд» был очень сложным зельем, для которого требовалось множество ингредиентов, которые нужно было добавлять в определенные моменты в процессе варки, и мысль о добавлении сушеных долгоносиков была гениальной, если можно так выразиться.

Северус Снейп неохотно кивнул головой, едва сдерживая насмешку на лице, его разум яростно работал над тем, как заслужить себе признание. «Я не сомневаюсь, мадам, если вы сможете показать, что зелье сохранило все свои предполагаемые эффекты, в то же время увеличивая пользу для оборотня, вы становитесь победителем. Однако экзаменационной комиссии потребуются документальные доказательства, если не живая демонстрация», - заключил он. Снейп знал, что любое зелье, которое может улучшить жизнь волшебника или ведьмы, не только повысит репутацию мастера зелий, но и принесет много золота.

Его похвала произвела впечатление на Селесту Лавгуд, и он мог видеть, что она ликовала и поэтому отвлеклась. Рискнув, Северус Снейп схватил горсть еще свежих долгоносиков-меченосцев, оставленных для сушки, и бросил их в ближайший котел. Зелье кипело, не то чтобы его интересовало, что за зелье варили, а слабое пламя давало ему несколько минут, чтобы уйти, не вызывая ненужных подозрений. Он подумал, что у него есть минут десять-пятнадцать, и поэтому поспешно, но изящно вышел из дома.

Ходили слухи, что семья Лавгудов является потомком Хельги Хаффлпафф, одной из четырех основателей Хогвартса. С отродьем Поттером, признанным наследником Годрика Гриффиндора, пропавшим без вести и, надеюсь, убитым своими мерзкими родственниками, и если бы он мог избавиться от семьи Лавгудов, остался бы только один из наследников основателя, его хозяин Лорд Волан-де-Морт, наследник Салазара. Слизерин. Все знали, что род Ровены Рэйвенкло умер несколько столетий назад, и теперь его действия гарантируют, что его хозяин беспрепятственно возьмет под контроль Хогвартс после его возвращения. Хогвартс был важен, поскольку он был не только местом обучения для следующего поколения ведьм и волшебников, но и сам замок был пропитан магией, дающей контролеру замка неограниченную власть, хотя и на его территории. Контроль над таким огромным количеством будущих взрослых был необходим любому, кто хотел править волшебным миром, и Снейп был готов сделать все необходимое, чтобы гарантировать, что его хозяин будет единственным. Простой вопрос о справедливой награде мог также подстегнуть его, но это было незначительно по сравнению с властью и престижем, которые он получит по возвращении своего хозяина.

Снейп достиг конца линии защиты и наложил мощную подавляющую защиту на всю территорию. Оберег деактивировал бы все сигналы тревоги, которые должны были быть активированы, и предупредил бы министерство магии в случае чрезвычайных ситуаций в доме. Ухмыляясь своим творениям, Северус Снейп тихонько исчез, ему было бы нехорошо, если бы его нашли где-нибудь рядом с домом на случай, если его оберег не сработает.

Тем временем в доме Селеста Лавгуд была на седьмом небе от счастья. Ее тяжелая многолетняя работа, наконец, принесла плоды. «Мастер Зелий Лавгуд, — подумала она с улыбкой, — дает хороший звук». Высунувшись из открытого окна, она позвала свою семилетнюю дочь Луну внутрь на обед и, заметив своего мужа, бросилась к нему в объятия, заключая в крепкие объятия.

— Я так понимаю, ваша встреча прошла хорошо, — заявил он с дразнящей улыбкой.

Селеста крепко поцеловала его. — Можешь поспорить, любовь моя. Было приятно услышать слова похвалы от задумчивого мужчины. Мне нужно только испытать это на добровольце, и я уверена в своем мастерстве.

«Это замечательные новости, дорогая, давай отметим это обедом».

Его жена посмотрела на него и на его смешки надулась: «Только обед!» Селеста воскликнула с недоверием.

«Почему бы нам не пойти в Лондон и на Косой переулок после обеда? Я уверен, что Луне это понравится, мы давно ее не брали, а потом, когда она заснет, мы сможем что-нибудь сделать с твоей наградой», — ее жена. полностью согласился с этим планом.

В маленьком лесу сразу за их задним двором Луна Лавгуд радостно прыгала в бодрящем воздухе. Ее серебристо-светлые волосы сияли на утреннем солнце, а сапфирово-голубые глаза сияли от счастья. Луна наслаждалась днем. Деревья сказали ей, что скоро лягут спать, и это будет последний раз, когда она сможет поговорить с ними перед весной. Именно поэтому она вставала очень рано утром и проводила большую часть утра со своими любимыми друзьями.

Из-за удаленности их дома у Луны не было друзей ее возраста, но она очень рано обнаружила, что обладает уникальной способностью разговаривать с деревьями и понимать их настроение, заставлять их помогать ей в случае необходимости и вообще. весело провести время с ними. Ей нравилось проводить время со своей мамой и слушать истории о невероятном «Мальчике-Который-Выжил», Гарри Поттере и его удивительных приключениях. Луна знала, что сказки были просто сказками, иначе как бы мальчик такого возраста, как она, совершал такие удивительные вещи, как сражение с взрослым драконом? Однако ей было очень весело делиться этими историями со своими любимыми деревьями, которые были внимательными слушателями и ахали и аплодировали во всех нужных местах. Луна даже пыталась разыгрывать сцены, но ей быстро надоедало разыгрывать и героя, и злодея одновременно.

Услышав, как мать зовет ее внутрь, Луна начала прыгать по заднему двору, но почувствовала странное притяжение, исходящее от ее любимой яблони, на которой был ее домик на дереве. Так что она повернулась и крепко обняла дерево, прежде чем повернуться, и эти дополнительные несколько минут были всем, что ей было нужно .' намеревался позаботиться об одном из трех любимых детей. Луна добралась до расчищенной дорожки, которая соединяла заднюю дверь с маленькими воротами, ведущими в лес, но была отброшена назад, когда огромный взрыв пронесся по их дому. Она была усеяна осколками дерева, подброшенными в воздух, и ее одежда загорелась. Она врезалась в землю, пролетев несколько футов, и приземлилась в небольшой луже воды. Удар заставил ее потерять сознание, но также помог потушить пламя, которое начало оживать на ее джемпере.

ХХХХХХХХХХХ

Луна проснулась чуть больше чем через час. Первое, что она увидела, были руины ее когда-то прекрасного дома, и заметила, что ее шерстяной джемпер тлел в нескольких местах спереди, увеличивая размер дыр, оставленных огнем. Она быстро перевернулась на слегка влажной земле, чтобы погасить оставшееся пламя. Луна вспомнила, как ее мать говорила ей, что члены министерства придут к ним домой в случае чрезвычайной ситуации, а это определенно представляет собой чрезвычайную ситуацию. Она пыталась оставаться храброй, но быстро поддалась мучительным рыданиям, плача о своих потерянных родителях, одиночестве, без других родственников или друзей, и не в последнюю очередь от боли от сильного удара о землю и потери. Слезы текли по ее щекам, покрытым сажей и грязью. Ее тело было покрыто многочисленными синяками и шишками из-за того, что она ударилась о землю.

Луна попыталась вытащить несколько больших осколков, но обнаружила, что снова начала кровоточить, и боль была слишком сильной для нее. Она надеялась, что работники министерства придут на ее поиски и вылечат ее, поэтому она ждала, даже когда у нее вырывались крики. Со временем она потеряла надежду, что ее найдут, что усилило ее отчаяние в сложившейся ситуации. Она боялась оставаться одна, так как у нее не было еды, а климат становился все холоднее и угрожал снегом, и ее любимые деревья также не могли ей помочь. Она знала, что совершенно одна, так как поблизости не было соседей, и боялась одиночества, так как никогда не была готова выживать вдали от родителей.

Дождавшись позднего вечера, она проголодалась и от непрекращающегося горя утомилась. Луна потеряла надежду, что министерство отреагирует и спасет ее, поэтому поднялась с расчищенной тропы и, спотыкаясь, направилась к лесу. Она инстинктивно знала, что ее самая дорогая подруга, яблоня, спасла ее, позвав обратно, но когда она попыталась выразить свою благодарность, то поняла, что деревья уже спят. Теперь она была в полном порядке и действительно в ужасном положении, без еды и без крова, она знала, что долго не протянет, и поэтому ей нужно было переехать и, возможно, ей повезет, и она встретит кого-то, кто мог бы ей помочь. Луна ударилась ногой о камень, спрятанный среди травы на заднем дворе, и упала, к счастью, она смогла повернуться в воздухе и тяжело приземлиться на спину, вызвав новый поток слез. Она была благодарна, что не упала лицом вниз, иначе осколки вонзились бы глубже в ее тело. Ее крики утихли, но оставили ее без особых сил, и, наконец, измученная, она заснула.

Когда Луна спала, трава вокруг нее шевелилась, чтобы помочь маленькой девочке, которая была другом всего живого и зеленого, будь то величественный дуб или невысокий тростник в пруду. Травинки вытянулись и медленно начали ползти по девушке-простате. Большие листья плотно обвились вокруг осколков, волоски на листьях крепко сцепились, а стебли травы медленно потянулись назад. Листья мягко покачивались на несуществующем ветру, извлекая из Луны застрявшие куски дерева. В то же время несколько других листьев сильно прижимались к ее ранам, не только останавливая поток крови, но и добавляя свою магическую энергию, чтобы залечить раны, не оставив после себя даже шрамов. Некоторые из стеблей стали выше и обернулись вокруг спящей девушки, образуя саван и давая ей столь необходимую защиту от холода. Однако с наступлением ночи трава отступила назад, чтобы роса, образовавшаяся на их стеблях, не залила девушку, причинив гораздо больший ущерб.

Сильный холод ночи разбудил Луну, и она обнаружила, что она одна и дрожит. Она была удивлена, увидев, что все осколки дерева были удалены, а ее порезы вылечены, теперь у нее было только несколько синяков, которые нужно было вылечить естественным образом с помощью ее собственной магии. Боли в теле беспокоили ее не сразу, а сильный холод. Ее платье с цветочным принтом было в лохмотьях из-за взрыва, а шерстяной джемпер едва согревал ее. Луна знала, что магия была задумана, и даже так называемая «случайная» магия была ее необученной магией, ответом на ее намерение и отчаянную потребность.

С пением «нужно согреться» в голове Луна забралась в свой дом на дереве, частично поврежденный взрывом. Обняв колени, чтобы максимально увеличить тепло тела, Луна погрузилась в прерывистый сон.

ХХХХХХХХХХХ

Проснувшись от яркого солнечного света, проникающего сквозь отверстия в крыше домика на дереве, Луна спустилась вниз и в последний раз обняла свою подругу-яблоню. У нее было ощущение, что она не сможет с ней снова поговорить или, по крайней мере, еще очень долго. Ее голод и жажда вынудили Луну уйти из единственного места, где она чувствовала себя в безопасности, и начала трудный путь без какой-либо цели, но с сердцем, полным надежды, в поисках спасителя.

День шел, Луна становилась все более утомленной, она спотыкалась с едва связной мыслью. Время не имело для нее никакого значения, ее единственной мыслью было найти кого-нибудь или хотя бы что-нибудь поесть, правда где она понятия не имела. Блуждая большую часть дня, она вдруг почувствовала странную потребность двинуться в определенном направлении и, не задумываясь, поддалась тяге. Ее магическое ядро ​​не привыкло к более длительным периодам голодания и сочеталось с необходимостью согревать ее, не говоря уже об исцелении ее израненного тела, которое быстро истощалось. Магическое истощение, наконец, настигло ее, и ее распростертое покрывало висело на влажной земле.

Позже той же ночью она пришла в сознание и почувствовала тепло, окружающее ее тело, и ощущение двух тел, прижатых к ней. Впервые за два дня она почувствовала себя в безопасности в объятиях. Слишком уставшая, чтобы даже открыть глаза, Луна погрузилась в естественный и исцеляющий сон.

ХХХХХХХХХХХ

Гуляя вечером по Большому Малверну, Гарри и Гермиона тоже почувствовали странное притяжение, которому было очень трудно сопротивляться. Идя в том направлении, куда их вели, они наткнулись на распростертую на открытом воздухе светловолосую девушку ненамного старше их. Добравшись до девушки, они нашли ее без сознания, попытки разбудить ее не увенчались успехом, и поэтому Гарри поднял ее на руки. Несмотря на то, что Гарри был исхудавшим, в его маленьком телосложении скрывалась удивительно выносливая сила, вероятно, закаленная суровой жизнью. Гермиона предложила им вернуться к маленькому неглубокому оврагу, через который они наткнулись, прежде чем добраться до девушки, и Гарри нес девушку, а Гермиона шла впереди в быстро сгущающейся темноте.

Пока Гермиона начала снимать изодранную и очень мокрую одежду с лежащей без сознания девушки, Гарри огляделся и вернулся с большой кучей сухих дров. К настоящему времени даже Гермиона стала экспертом в приготовлении для них достаточно удобной кровати с ограниченными запасами, которые у них были под рукой, на которую Гарри уложил девушку. Гарри и Гермиона быстро доели оставшийся бутерброд, который они заработали, работая в соседнем коттедже, и после небольшого перерыва в ванной вернулись в овраг. С пылающим веселым огнем Гарри и Гермиона быстро разделись и прижались по обе стороны от девушки под импровизированным пуховым одеялом, давая ей столь необходимое тепло тела. Их желание помочь девочке невольно побудило их магическое ядро ​​отдать часть своей энергии магически истощенной девочке.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.