/ 
Сестра застала нас в постели Глава 5– Ты слишком остро реагируешь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Sister-Caught-Us-In-Bed.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6386551/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/6408724/

Сестра застала нас в постели Глава 5– Ты слишком остро реагируешь

Глава 5: Ты слишком остро реагируешь

Домработница ждала снаружи, когда услышала шум, и теперь хозяин велел слуге убрать в столовой, ничего больше не сказав.

Что касается того, что она нашла на полу, она подумала и решила отправить мисс в больницу.

Она была с молодым мастером столько лет, и пусть она ничего не говорила, но она не хотела, чтобы молодой мастер женился на мисс Ян-Эр. Если госпожа действительно умрет, она боялась, что у молодого мастера будет головная боль. Взвесив все за и против, она решила вмешаться.

Ян Цзинъя, находившаяся в коме, не знала мыслей слуги, но даже если бы она и знала, она бы не удивилась. В глубине души она знала, что в глазах Лу Тинчэня она была ничем.

Когда она проснулась, был уже вечер следующего дня.

Окно палаты было открыто, и заходящее за окном солнце лишь огорчило ее.

Ее жизнь казалась ей трагедией.

Лежа на кровати, она повернулась лицом на другой бок, и из-за лекарства снова заснула. Во сне ей снилась мать. Мама еще смотрела на нее нежно, а потом немного отдалилась.

«Мама ...» бессознательно крикнула она, слезы текли по ее лицу.

У больничной койки Лу Тинчэн смотрел на нее, плачущую во сне, его глаза потемнели.

Он мало что знал о своей жене, только то, что она была внебрачной дочерью. После смерти матери Янь Шань отвезла ее обратно в дом Ян, и её хранили как инструмент для выгод других. Можно было легко представить, как старик мог сделать её игрушкой.

Конечно, он не особо заботился о ней.

Просто теперь, когда он увидел её такой хрупкой, он почему-то расстроился.

А, значит лучше и не смотреть, чтобы не расстраиваться.

Он повернулся и ушел. Когда он выходил, его заметил пришедший врач. "Вы член семьи пациентки?" врач подумал, что красавец перед ним кажется ему знакомым. Пациентка долго лежала в больнице, но это был первый член семьи, которого он увидел.

Лу Тинчэн помолчал, ему следовало бы уйти, но он посмотрел на доктора и кивнул.

«Тогда идемте, я выдам лекарство для пациентки» сказал врач.

Лу Тинчэн мгновение поколебался, но последовал за ним.

Вскоре после того, как их спины исчезли в коридоре, лифт рядом с палатой снова открылся, и несколько человек вышли из него. А впереди шла женщина, украшенная драгоценностями. Хоть и не молодая, она хорошо выглядела. Было видно, что в молодости она была красавицей. Просто уголки глаз были слегка опущены, добавляя необъяснимой резкости.

«Мадам, эта палата». Человек рядом с ней указал на палату, из которой только что вышел Лу Тинчэн.

"Ага" ответила женщина и пошла туда.

После того, как Лу Тинчэн ушел, Ян Цзинъя проснулась в шоке, чувствуя себя немного сбитой с толку, почувствовав, как дверь распахивается. Она сопротивлялась боли в спине и повернула голову, увидев женщину, которую она никогда не встречала.

На мгновение она была ошеломлена. Увидев, что лицо женщины было чем-то похоже на лицо Лу Тинчэна, она догадалась, что она, вероятно, была матерью Лу Тинчэна.

На свадьбе присутствовали немногие из семьи Лу. Что касается г-жи Лу, то никто её не видел. Неудивительно, что Ян Цзинъя не узнала её.

Как раз когда Ян Цзинъя колебалась, думая, как обратиться к женщине, женщина заговорила первой.

Она снисходительно посмотрела на Янь Цзинъя и равнодушно сказала: «Я слышала, что вы с Тинчэном поссорились прошлой ночью?»

И ничего не упомянула о травме Янь Цзинъя.

Ян Цзинъя опустила голову. Слыша тон миссис Лу, казалось, что она ей уже не нравится, и еще более маловероятно, что она встанет на ее сторону и поможет ей.

«Почему бы тебе не ответить? Тинчэн женился на тебе, но мы не хотим, чтобы ты ссорилась с ним каждый день. Поскольку ты вошла в нашу семью Лу, ты должна действовать в соответствии с правилами нашей семьи Лу» резко сказала мадам Лу.

Изначально она была недовольна браком с семьей Ян, но ее сын настоял на своем.

В прошлом Ян Шиюй можно было видеть равной им, но после смерти Ян Шиюй у госпожи Лу появилось несколько более подходящих кандидаток на роль ее невестки, но, в конце концов, появилась третья женщина из семьи Ян.

Третья женщина явно была незаконнорожденной дочерью, и мать Лу почувствовала себя еще более несчастной, но это несчастье не могло распространяться на ее сына, поэтому, когда она услышала, что Ян Цзинъя была ранена в драке с ее сыном, она немедленно пришла в больницу и некоторое время ругала ее.

Что до травмы Янь Цзинъя, какое ей дело? Не умерла и прекрасно.

«Тинчэн занят каждый день, и ему приходится заниматься огромным бизнесом. Как жена, ты невнимательна к нему и всегда злишь его. Что еще делать с такой женой? Я свекровь, и думаю, это ты спровоцировала его. Сама зашла слишком далеко».

Янь Цзинъя не могла удержаться от смеха над собой, когда услышала эти слова: она лежала на больничной койке, и, конце концов, осталась виноватой.

Но она не могла спорить.

Дверь палаты так же не была закрыта. Интересно, было ли это сделано намеренно, чтобы унизить ее?

Лу Тинчэн, который получал лекарства, вернулся и увидел несколько человек, стоящих у двери. И тут е понял, кто сейчас находится в палате. Подойдя к двери, он услышал внутри предостерегающий голос матери, а затем увидел Ян Цзинъя, чья голова свисала с больничной койки, и подумал о слезах на ее лице.

"Мама, что ты здесь сделаешь?" как только он вошел, он встал перед Ян Цзинъя.

Миссис Лу не ожидала, что он окажется здесь, и не смогла скрыть удивление. Когда она ещё и увидела лекарство в руке сына, она рассердилась еще больше.

Ее сын был так добр к этой девушке, но она все еще осмелилась подраться с ним...

«Я сказала, что ты не всегда сможешь её защищаешь. Как вам вообще дальше жить? Я же говорила, что тебе следует жениться на добродетельной девушке, которая все сделает для тебя, на дочери моей подруги ...».

"Мама!" Лу Тинчэн прервал ее: «Разве тетя Чен не просила тебя пойти с ней на косметический сеанс? Если опоздаешь, тетя Чен снова потеряет терпение».

Миссис Лу была умна и не стала продолжать, поняв нежелание сына слушать её: «Хорошо, хорошо, я знаю. Я пойду». Ян Цзинъя успела уловить недовольный взгляд свекрови.

Как только г-жа Лу ушла, люди, стоявшие у двери, естественно последовали за ней и, подмигивая, закрыли дверь, оставив пару в палате.

Лу Тинчэн обернулся и увидел, что Ян Цзинъя сжалась в клубок. Одежда на ее теле сползла, и на месте ран появилось немного крови. На лбу посередине бинта тоже.

Он вспомнил слова матери, которые показались ему злыми, и в его сердце проявилась столь редкая легкая мягкость.

Он подошел к больничной койке и хотел протянуть руку, чтобы посмотреть на рану на лбу Ян Цзинъя, но та уклонилась. Увидев, что Ян Цзинъя поджала губы, чтобы избежать его прикосновения, лицо Лу Тинчэня потемнело. И он отдернул руку

Все еще никакой нежности?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15–
Глава 14
Глава 13–
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5– Ты слишком остро реагируешь
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.