/ 
Путь к небесам Глава 99
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/PATH-TO-HEAVEN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B0%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098/7132416/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B0%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20100/7132418/

Путь к небесам Глава 99

Глава 99 – Мерзкая Парочка

Техника полета, которой владел этот культиватор в красном все еще оставалась тайной; с Белым Нефритовым Журавлем ее с трудом можно было сравнить, а вот Облачную Обувь Вэй Со она безоговорочно обыгрывала.

- Он выглядит как-то чересчур подозрительно, - поделился своим мнение старик в зеленом.

- Мне вот интересно стало, зачем тебе посреди ночи покидать город. Оказалось, романтическое свидание и все такое, - культиватор, глядя на Вэй Со и Хань Вэйвэй, не мог скрыть своего удивления, однако все-таки попытался обыграть все это хитрой улыбкой, - а зачем ушли-то? Неужели в городке вам не хватало острых ощущений?

Хань Вэйвэй недоумевающе уставилась на незнакомца, но Вэй Со только зевнул в ответ со словами: «Слушай, думаю, ты не того нашел. Не думаю, что встречал тебя раньше»

- Важно не то, знаешь ты меня или нет, а то, что я знаю тебя. Тебя зовут Вэй Со, я прав?

Вэй Со пробила дрожь, и он как можно более незаметно попытался пропихнуть в руку таймер Лю Саньбао.

- Откуда тебе известно мое имя? У нас были какие-то разногласия?

Культиватор в красном ответил не сразу: «Нет, не было. Просто у меня друг есть, который прямо-таки жаждет твоей смерти. Он мне еще и камней подкинул, так что я просто не мог не посодействовать ему»

«Неудивительно, что у него такой маньячески-голодный взгляд. Он выглядит обеспеченно, отличается от обычных культиваторов. Выходит, профессиональный наемник?»

Как бы удивительно это ни было, но Вэй Со осознание намерений незнакомца успокоило: «И что же это за друг? Сколько он тебе предложил?»

- А что, подумываешь перекупить меня и натравить на него? – взорвался смехом женоподобный культиватор, - если твои намерения таковы, то советую сдаться. Понимаешь ли, твоя смерть позволит мне завладеть всем твоим добром. Но если ты все же хочешь узнать имя того, кому перешел дорогу, то я могу тебе сказать. А по твою душу все равно еще вернется, так что я могу позволить тебе увидеть его перед смертью.

Наслушавшись всего этого безумия, Вэй Со активировал бронзовый слой вокруг себя и Хань Вэйвэй, а затем в мгновение ока загородил их от культиватора.

В ответ на это женоподобный культиватор не стал торопиться, лишь размеренно создал черный щит перед собой.

- Знаешь, я тебя действительно уважаю, - культиватор в красном перевел свой гадкий взгляд на Хань Вэйвэй, которая к этому моменту уже успела сменить свою испачканную робу на новую, серебристую, - ты такой маленький культиваторишка, все еще не достигший Стадии Небесного Круга, но при этом тебе удалось заполучить такую крошку, юную наследницу Павильона Драгоценных Сокровищ. Девственная красавица Хань – к такой даже не я никогда не смог прикоснуться. Хе-хе, Наньгун Юйцин и Хань Вэйвэй – красавицы, поэтому мне прямо-таки больно представлять, как они извиваются под тобой.

- Закрой рот! – вспылила Хань Вэйвэй и, ткнув своим белым пальчиком в Вэй Со, накинулась на него, - ты его знаешь? Его грязные словечки твоими попахивают! Почему он это говорит?

- А я тут при чем? – Вэй Со бесился не меньше.

- Забудь об этом, леди Хань, тебе совсем не обязательно притворяться эдакой чистой, невинной девочкой. Почему я так говорю? Да потому что сам лично это слышал. Или ты думаешь, что я глуп? К счастью для меня, вы оба решили смыться в самый неудачный для вас час, а иначе мне попросту не удалось бы подобраться к вам; я ведь знаю, что обычно возле тебя крутятся стражи, - вещал женоподобный и бесстыдно пялился на Хань Вэйвэй, - ты уже не раз ложилась под него, так что просто сделай мне хорошо, и я сохраню тебе жизнь. Что скажешь?

«Мать его, вот ведь извращуга мерзкий. Почему он ведет себя, как Лю Саньбао?», выговорился про себя Вэй Со.

- Вали-ка ты в жопу, урод! Да я лучше за самого уродливого и жирного ублюдка из Холодного Северного Города замуж выйду, чем позволю тебе прикоснуться ко мне! – Хань Вэйвэй и не думала о манерности, и что-то подсказывало присутствующим, что она могла хлестануть похлеще, - если мне удастся выбраться отсюда, то можешь не сомневаться в том, что я на тебя весь Павильон Драгоценных Сокровищ натравлю, уничтожу тебя, продам тебя Ивовой улице и позволю всем тем голодным, остервенелым мужикам изнасиловать тебя, понял?

- Ты! – ощутил вкус ярости теперь и культиватор в красном.

- Да ну-у! – Вэй Со обернулся к Хань Вэйвэй, - ты и об Ивовой улице знаешь?

- А почему нет-то? Или только завсегдатаем положено знать об этой дыре? Со, с чего ему врать и наговаривать на тебя, если ты на самом деле этого не говорил?

- Хань, детка, - встал на свою защиту Вэй Со, - будь благоразумной и скажи, когда это я ходил и всем направо и налево твердил о наших отношениях? Даже если бы я хотел найти себе девочку, то та красотка за семьсот духовных камней уж точно поспособнее тебя будет.

- Идиотизм. Под способностями ты подразумеваешь нужные параметры в нужных местах? А ты ведь даже не знаешь, сколько мужиков ее до этого лапало…

- Эй, вы, - решил напомнить о себе мужчина, который заявился сюда чтобы их, как бы это мягче сказать, прикончить.

- Заткнись! – так и забыли они о существовании своего убийцы. Жизнь в очередной раз на живом примере показала, что житейские отношения и выяснение проблем обладают высшей степенью важности.

- Это все из-за твоих передряг с другими культиваторами, в которые ты теперь втяну ли меня!

- Отвяжись, дура! Если бы не ты, то я бы уже давно решал свои проблемы и здесь с тобой и этим упырем не торчал! Все еще хочешь сказать, что это я тебя втянул в эту ситуацию?

- …

- Ну все, голубки, остыньте. Вы лучше скажите, почему такое местечко подобрали для своих утех? Неужели хотели заниматься своим делом, кромсая демонических зверей направо и налево? – женоподобный культиватор испытывал нехилое желание выговориться, но в этот момент спорящая парочка вдруг в унисон указала на него ладонями.

- Вперед! – крикнула двоица и натравила ледяного дракона и золотое копье на растерянного беднягу.

- Вот дерьмо! Поистине мерзкая парочка! Целую сцену разыграли, чтобы меня обезоружить.

Очевидно, что культиватор в красном к такому повороту событий был не готов, поэтому и не успел активировать какой-либо артефакт. Он мог только попытаться увернуться, не более.

Бум! Бум!

Дракон Хань Вэйвэй приземлился аккурат в пространство рядом с культиватором, окатив того волной мурашек.

- К черту тебя! К чертям! Я тебя даже не знаю, и ты смеешь предпринимать попытки убить меня! – безудержно, отчетливо и громкой зарычал Вэй Со, в ладони которого возникло огненное кольцо. Юноша тут же пустил его в ход.

- Сучка, ты сама напрашиваешься! Сначала я прикончу твоего дружка, а потом и по твою душу приду! Не переживай, у тебя еще есть места, которые можно как следует обработать. Только не вини меня потом, что не дал тебе шанс на выживание только по той причине, что ты представитель слабого пола! – культиватор в красной, часть тела которого покрылась корочкой льда, бесстыже бросил взгляд на пятую точку Хань Вэйвэй. Он вытянул свою руку, из которой вырвался наружу черный поток света, остановивший атаку Вэй Со и его огненного кольца.

То, к сожалению, не выдержало очередного надлома и треснуло, рассыпалось на мелкие кусочки и попадало на холодную землю.

- Летающий Меч!

Тут то Вэй Со и старик осознали, что оказались в полнейшей заднице, связавшись с культиватором, который владел подобными техниками.

- Переоценил ты свои силы, больно мал еще! – культиватор в красном самодовольно улыбался.

- Пф, жалкий и слабый летающий меч у него в руках, скажу тебе. Так чего он тут раскудахтался? – бушевал старик.

Услышав эти слова, Вэй Со вновь вытянул руку, чтобы метнуть в противника очередное золотое копье.

Одновременно с этим Хань Вэйвэй тоже подготовила свой Голубой Бамбуковый меч, который, чему сомнений не было, обладал силой полудуховного артефакта и в свое время рассчитывался на разборки с Вэй Со. Она замахнулась им на самонадеянного, нахального культиватора в красном.

Бдыщь!

Зеленый летающий меч женоподобного начал петлять в воздухе, извиваться, чтобы нащупать выгодную точку и цапнуть оружия продуманной парочки.

Больший урон на себя принял меч Хань Вэйвэй, который прямо-таки распался надвое.

- Эй, старый! Ты же сказал, что это самый паршивый из всех возможных летающий мечей? – сожаление и злость смешались в голосе Вэй Со, придавая ему оттенок агонии. Его дух поддерживал тот факт, что его копье серьезно не пострадало.

- Идиот! Ты же даже не дал мне закончить, не дослушал меня. Твое оружие не смогло бы сравниться даже с самым ничтожным летающим мечом, - колко заметил старик, - смотри в оба! Он, конечно, не культиватор Стадии Разделения Мысли, а потому не может нести в себе потенциал мастера владения техниками меча, но все-таки я не сомневаюсь, что он владеет парой-тройкой опасных техник. Он может контролировать меч на достаточно большом расстоянии, умудряясь при этом владеть им мастерски.

Старик, быть может, еще добавил бы пару слов, однако в этот момент меч женоподобного уже пытался пробить себе путь сквозь бронзовый слой, укрывающий Вэй Со и Хань Вэйвэй.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212.2
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25 – Фрукт Ледяной Пыли и Холодный Нефрит
Глава 24 – Это, безусловно, талисман ИньЯнь
Глава 23 – Сжигание культиватора пятого уровня этапа Бога Моря
Глава 22 – Не удивительно, что ты осмелился бросить мне вызов
Глава 21 – Ты действительно животное
Глава 20 – Фрагмент Магического Сокровища
Глава 19 – Оказавшись в окружении
Глава 18 – Огненный Клинок красотки
Глава 17 – Жопастая спереди, грудастая сзади
Глава 16 – Паук Ледяной Нити
Глава 15 – Третий Уровень этапа Бога Моря
Глава 14.Первый раз Хань Вэйвэй
Глава 13 – Слишком лживый
Глава 12 – Слишком круто
Глава 11 – Алые Жуки, Братья!
Глава 10 – Живой духовный камень низкого качества
Глава 9 – Старый Лис
Глава 8 – Ледяная красавица
Глава 7 – Все так же
Глава 6 – Нет справедливости
Глава 5 – Слепой кот встретил дохлую крысу?
Глава 4 – Покупка огненного скорпиона
Глава 3 – Отвернись
Глава 2 – Я не из пугливых
Глава 1 – Красотка с «дерзкой» задницей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.