/ 
Путь к небесам Глава 90
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/PATH-TO-HEAVEN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B0%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2089/7132407/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B0%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2091/7132409/

Путь к небесам Глава 90

Глава 90 – Принцесса-рабыня

«Позорище», плелась Хань Вэйвэй за Вэй Со и мысленно сожалела о своем решении. Юноша, видимо, намеренно повел ее через самые переполненные улицы Города Духовного Пика, отдав предпочтение самым извилистым путям. Разве же не пытался он таким образом досадить девушке и выставить ее перед всеми не в самом приглядном виде?

К счастью для нее же самой, она осталась в одежде из зала Павильона Драгоценных Сокровищ. Сей нюанс наряду с таким обезображенным лицом даже играл ей только на руку – теперь ее даже Цзи Я не узнала бы. Какой же неземной стыд она испытала бы, если бы люди разглядели в ней наследницу Павильона Драгоценных Сокровищ.

Хань Вэйвэй припугнула даже тех двух воспитанников из зала, которые благодаря не самому счастливому стечению обстоятельств стали свидетелями ее фиаско, велев не трепать языками лишний раз. Особый страх девушка испытывала перед своей старшей сестрой, то самой Цзи Я, которая уж точно отчитывала бы ее весь день, да еще и телохранителей к ней непременно приставила бы.

«Подонок! Гадкий, хитрый подонок!», Хань Вэйвэй не скупилась на новые прозвища для Вэй Со.

Однако она все же не так его поняла.

Два круга вокруг города он сделал из-за своего разочарования по поводу Наньгун Юйцин.

Возможно, ему было бы легче, если бы она вспылила и отругала его, но она оказалась сдержанна и холодна. Как такое могло быть возможно? Она смолчала даже в тот момент, когда узнала, что Вэй Со растрачивает Духовные Камни на собственные нужды, поэтому Вэй Со забеспокоился – не так давно она ведь таки выговорила ему все, что думала о его поведении и трате Камней.

Сейчас Вэй Со хотел лишь утонуть в этом самом горячем источнике.

- Что с тобой, Мастер? Хочешь, чтобы я спросила у Наньгун Юйцин, хочет ли она понежиться с тобой в горячем источнике? – игриво проговорила Хань Вэйвэй, спустя какое-то время все-таки заметив опустошенный взгляд Вэй Со.

И тут он взорвался, продемонстрировав весь свой зловещий пыл, когда леденящим взглядом впился в девушку. Если бы он эту сумасшедшую не проучил бы, то просто не был бы достоин своего собственного имени.

После этого молчаливого жеста он направился прямиком к источнику.

Однако чем больше он закипал, тем лучше чувствовала себя Хань Вэйвэй, которая не прекращала его намеренно дразнить: «Мастер, неужели ты действительно хочешь, чтобы я вот так просто осталась? Я ведь могу найти Наньгун Юйцин для тебя»

- Хочу расслабиться в источнике для начала. Если хочешь посмотреть, как я буду раздеваться, то можешь пойти за мной; если же нет, то лучше заткни свой рот и жди здесь смирно.

- ….

- И фруктов мне принеси, - приказал Вэй Со, на ходу сбрасывая с себя одежду, чтобы окунуться в горячую воду.

«Он действительно меня за рабыню принимает?», девушка глазам своим поверить не могла. Правда, стоило ей только на уровне рефлексов выпучить глаза от удивления, как их тут же пронзила боль от опухлости. Вэй Со она, конечно, проклинала, но все-таки не хотела выходить замуж за грязного толстяка из Холодного Северного Города, а посему повиновалась и собрала-таки ему фруктов.

Вэй Со продолжал наслаждаться источником, погрузившись в него так, что только голова его была видна.

- Да что ты за рабыня такая? Только и делаешь. что возишься неуклюже, копошишься. Ты хоть знаешь, как фрукты отбирать? Сомневаюсь, ибо ты там выбрала как раз червивый плод.

- А что, даже слуги должны быть умными и сообразительными? – выпалила Хань Вэйвэй, но при этом поразилась: фрукт в ее руках на самом деле был червивым, но дыра эта была настолько маленькой, что девушке ее разглядеть не удалось, в отличие от Вэй Со, который приметил ее издалека.

Она больше не могла ни слова вымолвить, ни предпринять что-либо, поэтому ей пришлось вновь отправиться за фруктами. На этот раз урожай оказался свежим, приятным глазу, ароматно пахнущим, без единой подозрительной точки или червивой дырки.

- Больше собери, - безжалостно ответил ей Вэй Со, указав пальцем на сад.

- Зачем? – вспылила она в ответ на такое поведение, - ты меня только что отчитал за гнилой фрукт, но ведь с этими проблем нет.

- Я не люблю персики и сливы, а ты мне как раз это и притащила, - хмыкнул Вэй Со.

- Так почему ты сразу не сказал?! – разгневанно выступила Хань Вэйвэй против слов Вэй Со, явно не намереваясь идти на попятный.Wei Suo scoffed.

Вэй Со с усмешкой заявил: «Я – Мастер, и если мне хочется сказать об этом только сейчас, то я скажу это только сейчас. Кстати, сбавь тон, когда разговариваешь со мной»

Девушка глубоко и гневно вздохнула, но я ее вздымающая грудь так же быстро опустилась: «Хорошо, Мастер, какие фрукты Вы желаете?”

- Виноград или яванские яблоки. На этом все, ибо слуги должны научиться шевелить мозгами. Веди себя хорошо, ведь тебе лучше угодить мне»

«Пошел ты на х***! Тьфу, тьфу, тьфу, тьфу, тьфу!», девушка собирала то, что просил Вэй Со, тайком плюясь на каждый плод.

Вскоре она закончила с этим делом и отправилась к источнику.

- Подойди же ближе, как я должен их с такого расстояния достать? Хочешь, чтобы я вышел из источника и сам их взял? – странновато взглянул Вэй Со на девушку.

- Что ты сказал?! – Хань Вэйвэй ушам своим поверить не могла.

- В источник зайди, говорю. Ты меня не понимаешь? – Вэй Со за это время успел освежиться и прийти в себя. И раз уж Хань Вэйвэй намеренно настроила Наньгун Юйцин против него, то она займет ее место.

- Надеюсь, ты помнишь наши с тобой условия в том случае, если один из нас становится рабом! – со страхом в голосе отозвалась девушка.

Но Вэй Со упрямо продолжал: «Ты напугана, что ли? Боишься, что я тобой воспользуюсь? Ты когда-нибудь вообще видела, чтобы мастер пользовался своими слугами? Да к тому же тебя в таком виде сейчас никто не захотел бы. Я бы даже волосок на тебе не тронул, так что почему я не могу попросить тебя, свою рабыню, окунуться в источник и накормить меня?»

- Ты это все нарочно делаешь! Ты меня не обманешь. Если об этом кто-нибудь узнает, то кто в будущем вообще захочет ко мне прикоснуться? Так ты еще и кругами меня по городу водил, чтобы все увидели! Знаешь, в таком виде ты меня тоже не привлекаешь. Если посмеешь меня тронуть, я тебя на мелкие кусочки покрошу! – в голосе девушки проскальзывало явное желание убить Вэй Со, но она, оставшись в одежде, все-таки вошла в источник, скрежеща зубами от злости.

- Хм-м-м, хочу виноград. Покорми меня, - дразнился Вэй Со, разинув рот так, словно избалованный мастер.

Хань Вэйвэй через силу впихнула ему в рот виноградинку. Впрочем, его довольное лицо и есть приносило удовольствие, ибо на виноград она хорошенько поплевала. Вскоре это чувство превосходства переросло в горькое, неприятное чувство: девушка вдруг почувствовала, что это походило на некий непрямой поцелуй.

К тому же она, несмотря на то, что все-таки была в одежде, находилась с ним в одном источнике. Они находились в такой близи друг от друга, а ко всему прочему Вэй Со был обнажен! Как же хорошо, что все самое нежелательное скрывал пар.

Сие осознание оставило на лице девушки отпечаток в виде румянца. Ей вдруг стало неловко.

- Наньгун Юйцин была бы тут к месту, в отличие от такое избалованной принцесски, как ты.

- Все совершают ошибки, и я не исключение, хорошо? Но я ничего такого не сделала, так что мне бы только шанс, чтобы я смогла поговорить с ней. Если я у меня появится такая возможность, то я точно уже не наступлю на одни и те же грабли. Она ведь благоразумный человек, простит меня, да?

И тут все чувства Вэй Со стали ясны, как Божий день.

На самом деле он и не надеялся, что между ним и Наньгун Юйцин вспыхнет искра, так как для него она была кем-то вроде старшей сестры, которой у него никогда не было. Юноша ценил ее, и ценность эту он ощущал всем сердцем. Подобные чувства он испытывал к Е Сяочжэн и Е Гувэй. В это, быть может, сложно поверить, но Вэй Со, будучи человеком жадным, умудрялся отправлять им подарки, так как не хотел лишаться друзей.

Человек, столкнувшись с катастрофой, чувствует, словно на плечи его свалилось целое небо, однако он все равно умудряется найти выход и пустить корабль жизни по течению.

Вот и Вэй Со сейчас воодушевился, его бойцовский дух воспылал.

К тому же сегодня он и камни сэкономил, и технику получил. Какой культиватор мог с ним сравниться? А ведь он даже умудрился красавицу-наследницу Павильона Драгоценных Сокровищ превратить в свою рабыню и ныне находился с ней в одном источнике.

Коварная улыбка появилась на его устах. Он взглянул на Хань Вэйвэй и сказал: «Не нравится мне этот песочный берег. Может, камни могли бы исправить эту ситуацию, а? Отыщи мне две тысячи небольших камней под тем самым водопадом и приведи берег в порядок»

Хань Вэйвэй и предположить не могла, что там было у него на уме, но она послушно выбралась из источника и направилась к водопаду.

«Фигурка у нее отличная, просто она сама грубовата»

Одежда Хань Вэйвэй была создана из плотной ткани, однако после источника она все-таки облепила ее тело, подчеркивая ее талию и бедра. Ничего особенного, казалось бы, ничего особо выдающегося, но Вэй Со таки был заворожен.

«Хм, раз уж все есть такая возможность, я должен взглянуть», с этими мыслями Вэй Со без тени стеснения уставился на удаляющуюся фигуру Хань Вэйвэй, а затем вылез из источника и, одевшись, направился в комнату для культивации.

Он извлек столь желанный для него свиток с Контролирующей Техникой из Хранящего Ценности Кармана и тут же засиял от довольства. Вслед за этим он тотчас же вытащил пять яиц Пожирающих Сознание Жуков.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212.2
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25 – Фрукт Ледяной Пыли и Холодный Нефрит
Глава 24 – Это, безусловно, талисман ИньЯнь
Глава 23 – Сжигание культиватора пятого уровня этапа Бога Моря
Глава 22 – Не удивительно, что ты осмелился бросить мне вызов
Глава 21 – Ты действительно животное
Глава 20 – Фрагмент Магического Сокровища
Глава 19 – Оказавшись в окружении
Глава 18 – Огненный Клинок красотки
Глава 17 – Жопастая спереди, грудастая сзади
Глава 16 – Паук Ледяной Нити
Глава 15 – Третий Уровень этапа Бога Моря
Глава 14.Первый раз Хань Вэйвэй
Глава 13 – Слишком лживый
Глава 12 – Слишком круто
Глава 11 – Алые Жуки, Братья!
Глава 10 – Живой духовный камень низкого качества
Глава 9 – Старый Лис
Глава 8 – Ледяная красавица
Глава 7 – Все так же
Глава 6 – Нет справедливости
Глава 5 – Слепой кот встретил дохлую крысу?
Глава 4 – Покупка огненного скорпиона
Глава 3 – Отвернись
Глава 2 – Я не из пугливых
Глава 1 – Красотка с «дерзкой» задницей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.