/ 
Преодолеть предел Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Punch-the-Limit.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%A1%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%20%D0%95%D0%B2%D1%83%204/8878708/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8878643/

Преодолеть предел Глава 1

"Раньше я умел летать, как ты".

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

"И еще кучу всего умел".

"К-хаа..."

"Хм?"

"Я умираю?"

"Может быть."

Узумаки Наруто посмотрел вниз на истекающего кровью Хёдо Иссея.

В животе юноши зияла дыра. Иссей был довольно обычным мальчиком с каштановыми волосами и такими же глазами. Он не был атлетически сложен или чем-то особенным. По крайней мере, для Наруто.

На нем была красивая одежда, которую он приготовил для своего свидания. К сожалению, рубашка на пуговицах и черные брюки теперь были испачканы кровью. Его обычно светлый цвет лица был бледным, так как он истекал кровью из раны.

Источник раны? Ну, это была странная

женщина-ангел, парящая над ними. Ее звали, или раньше звали, Юма. Теперь выяснилось, что ее зовут Рейналь.

Рейналь была внушительной фигурой, а также чрезвычайно эротичной. На ней была откровенная кожаная одежда, которая едва прикрывала ее грудь и делала акцент на ее подтянутом теле. Кожаные ремни обернулись вокруг и под ее грудью и разделились на животе, образуя черные кожаные трусики. У нее были длинные черные перчатки и наплечники с шипами. Ее волосы были черными, а глаза угрожающе-фиалковыми.Самой главной отличительной чертой были черные крылья, которые росли из ее спины.

Наруто опустился на колени рядом с Иссеем и похлопал его по плечу. "Так что там с попыткой убить этого парня?" Рейналь прищурилась, глядя на человека перед собой. Мальчик был странным.

У него были бледно-белые волосы, которые выглядели жесткими и грубыми, почти мертвыми. Его кожа была слегка загорелой, а глаза - поразительно синими, как сапфиры. Он был одет в простую оранжевую футболку и красные треники. На нем была пара черных кроссовок, а на бедре висела сумка и бутылка с водой.

"Я не понимаю, как это вообще касается тебя, человек", - усмехнулся Рейнар. "А теперь уходи, пока я тебя не убила".

Наруто почесал голову и зевнул. Он посмотрел на Иссея и снова на Рейналь.

"Неа, я думаю, я помогу ему. Я уже закончил свои 10 км". Рейналь наблюдала, как мальчик идет вперед и разминает мышцы. "Все равно я шел в продуктовый магазин. Небольшой крюк никогда не повредит", - сказал Наруто, приседая и разминая ноги.

"Дурак." Рейналь подняла руку, и яркая вспышка света озарила ночь. В руке ангелоподобного существа было пульсирующее копье розового света. Его форма вибрировала от силы, и казалось, что оно источает мощь. Наруто присвистнул и почесал щеку.

"Как странно. Ну, неважно, в любом случае, я дам тебе один шанс", - Наруто поднял руку и указующим перстом подчеркнул. "Один шанс уйти сейчас". Рейналь слегка хихикнула, но затем это переросло в маниакальный смех.

"Ты глупый, глупый человек. Ты действительно думаешь, что у тебя есть шанс против меня?" Наруто пожал плечами в ответ. Иссей посмотрел на Наруто медленно темнеющими глазами.

"Я не хочу умирать. У меня даже не было шанса поцеловать красивую девушку".

Иссей не знал, что его кровь пропитала одежду и попала на брошюру, которая была засунута в его карман. Он получил эту листовку сегодня днем от красивой девушки. Это была странная бумажка со странными рунами и кругами на ней. Он бы выбросил ее, но тут появился Юма. Он поспешно положил ее в карман. Иссей и не подозревал, что это его спасет.

Когда кровь коснулась бумаги, его окружил темно-красный свет.

Оглянувшись, Наруто увидел, что под Иссеем появился странный круг из рун и печатей. Наклонив голову в замешательстве, Наруто обернулся к Рейналь.

"Это твоих рук дело?" Рейналь побледнела, увидев герб внутри круга вызова.

"Проклятый дьявол! Ты не можешь оживить его!" Рейналь увеличила копье до такой степени, что его ширина стала равна ширине человека. Копье больше не помещалось в ее руке, поэтому она подняла его над ладонью. "Умри!" Рейналь метнула копье вперед, надеясь расправиться и с упрямым беловолосым мальчиком, и с Иссеем, пока не появился дьявол.

"Нет, спасибо." Наруто поднял руку и сделал то, что Падший Ангел считала невозможным. Он небрежно выбросил кулак, и, к ее шоку, световое копье исчезло.

Этот мальчик отбил ее атаку. Простым ударом.

"Теперь я повторю это снова, просто потому что я добрый. К тому же ты довольно сексуальна. Уходи." Именно после этих слов присутствие Наруто действительно испугало ее.

"Это еще не конец, человек", - сказала Рейналь, улетая. Она не выполнила свою миссию. Но мальчик, которого она пыталась убить, возможно, останется мертвым.

Другой же... ей придется присматривать за ним.

Наруто вздохнул, глядя ей вслед, и обернулся. Он был слегка удивлен, увидев Риас Гремори, материализовавшуюся из светящегося круга. Он и раньше видел странные вещи. Черт возьми, раньше он был самым странным существом на свете, так что увиденное его не слишком шокировало. Может быть, 4 из 10 по шкале странностей.

Наруто подошел к Иссей и Риас и опустился на колени. Он чувствовал, как рыжеволосая девушка с любопытством смотрит на него. Наруто погладил Иссея по голове и посмотрел на Риас.

"Ты здесь, чтобы помочь ему?"

"Можно и так сказать".

"Я нахожу время твоего прибытия удобным. Слишком удобным." Риас ничего не ответила, а Наруто уставился на нее. Иссей к этому времени уже отключился, или нет. Кто знает?

"Ну, я не целитель, так что дальше ты сама. Только вот что", - Риас подняла глаза от того, что она делала с Иссей. "Он выживет?"

"Да", - сказала Риас с твердостью в голосе. Казалось, она была уверена в том, что делает. "Однако у меня есть к тебе несколько вопросов. Тебя зовут Наруто?"

"Да. Я учусь в классе этого извращенца. Ты не очень-то замечаешь, когда это не соответствует твоему уровню, о великая Оне-сама". Риас не знала, злится ли Наруто на самом деле или просто дразнится. В его тоне не было ничего, кроме усталости. "Если ты хочешь что-то спросить, просто поговори со мной в школе. Мне нужно приготовить обед. И еще, Риас", - Наруто бросил на нее последний взгляд, пока она доставала что-то из блузки. Форма Академии Куо действительно оставляла мало места для воображения. "Мне очень интересно, как ты собираешься объяснить свою роль в этом".

С этими словами Наруто ушел. В конце концов, ему нужно было приготовить ужин. Пока он уходил, Риас продолжала свою работу. Было удивительно видеть, что Иссей нуждался во всех восьми [Пешках].

Но оно того стоило, и даже в таких обстоятельствах Риас нужна была любая помощь, которую она могла получить.

Xxx

"Ты ведь знаешь, что она как-то связана со смертью того мальчика?

" Наруто хмыкнул в ответ, убирая продукты. Обходя прилавок, он отогнал лису размером с большую кошку с вершины кухонной стойки. Лиса была породы феннекс с большими остроконечными ушами и длинной мордой. Она была темного красновато-оранжевого цвета с рубиновыми глазами со щелевидными зрачками. Это был очень красивый экземпляр. Если не считать его окраса, это была бы обычная порода.

Это если не замечать девять колышущихся хвостов.

"Надо было взять тебя с собой, тебе бы не помешали упражнения". Наруто поставил кастрюлю с водой на плиту и включил огонь. "Я и не подозревал, что в этом мире тоже есть такие странные вещи". Лис окинул мальчика мрачным взглядом.

"Ты - маяк для странного ребенок. Ты никак не сможешь избежать этого".

"Как скажешь. Курама, передай устричный соус". Курама спрыгнул со стойки и схватил ртом бутылку соуса, прежде чем вложить ее в руку мальчика. "Но вернемся к тому, что произошло. Что ты думаешь об этой девушке-вороне?"

"Она странная, насколько я могу судить. То, что она использует, не похоже на дзюцу, о которых я слышал. Я не знаю ничего о стихии света. Но кто знает. Почему тебя это волнует? Ничто не может причинить тебе вреда". Наруто вздохнул и продолжил помешивать жидкость в кастрюле.

"Мне так скучно. Я и не думал, что стану таким после этой дурацкой тренировки". Наруто смешал еще несколько ингредиентов для своего блюда и зачерпнул порцию тушеного мяса на рисе.

Он пододвинул миску и стал наблюдать, как Курама поглощает еду.

"Но ты теперь такой сильный".

"Не говори с набитым ртом". Курама громко сглотнул.

"Ты сильнее, чем все, что я когда-либо видел. Сильнее даже моего старика. Ты должен быть счастлив." Наруто вздохнул и приготовил себе еду.

"Все пропало. Все." Наруто медленно откусил кусочек и снова вздохнул. "Все мои техники."

"Мех, они тебе не нужны. С тем, что у тебя есть сейчас, я был бы счастлив".

"Это потому, что раньше ты был ходячей катастрофой. Все, что разрушительно, делает тебя счастливым". Курама пожал плечами. Наруто и лис сидели молча и ели. Перед ними включился телевизор, и они смотрели простую программу. "Я чувствую, что все может стать интереснее".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.