/ 
Почему я переместился в другой мир именно в качестве узника? Глава 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Of-all-the-Transmigrations-why-am-I-a-Prisoner.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8248503/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.1/8248505/

Почему я переместился в другой мир именно в качестве узника? Глава 2

В полдень скромный чиновник, бывший главой небольшого уезда, мучился от головной боли.

Он сидел в глубоком кресле со спинкой и массировал свои виски. Время от времени поглаживая свою бороду, он тяжело вздыхал.

В последнее время возникло слишком много поводов для беспокойства, поистине слишком много.

Во-первых, в городке жил один самодур из богатой семьи, который нанял для своей защиты кучу бандитов. По его приказам они постоянно притесняли простых людей. Из-за того, что они творили зло и беззаконие, он ненавидел их до зубного скрежета.

Он хотел помочь простым людям, но в такой ситуации ничего не мог поделать. В конце концов, он был всего лишь мелким чиновником, который совсем недавно занял свой пост. Перед лицом этого местного тирана ему оставалось лишь подавлять свой гнев и молчать.

Во-вторых, вчера было совершено чудовищное преступление. Убили вторую барышню из семьи Су.

Единственным положительным моментом в этом несчастливом происшествии было то, что убийцу уже поймали. Глава уезда подумал, что ему следует воскурить благовония и помолиться Будде, чтобы тот благословил и защитил его, не позволив этому делу повлиять на его дальнейшую карьеру.

Пока глава уезда продолжал вздыхать, к нему подбежал слуга и доложил, что за пределами резиденции ожидает некий молодой господин, который желает с ним встретиться.

«Молодой господин? Какой еще молодой господин?» —озадаченно спросил у слуги глава уезда, вставая с места и направляясь к воротам резиденции.

«Этот человек выглядит так, будто спустился с небес!» — восхищенно произнес слуга.

Глава уезда: "..."

Чиновник без всякого снисхождения отвесил слуге подзатыльник.

«У тебя слишком много свободного времени, раз ты его тратишь на чтение всяких низкопробных книжонок?»

«Ой! Господин, я больше не буду,»— потерев затылок, смущенно ответил слуга.

Внезапно что-то вспомнив, он ударил кулаком по ладони и воскликнул: «Кстати! Тот молодой господин сказал, что он какой-то ин...»

Сердце в груди чиновника пропустило удар, и он уставился на слугу широко распахнутыми глазами.

«Ин…?»

Слуга ненадолго задумался, а затем вспомнил.

«Да, теперь я вспомнил! Он сказал, что является инс-пек-тором!»

Чиновник резко втянул в себя воздух, закатил глаза и чуть не испустил дух.

«Ой! Господин! Что с вами?!»

Слуга поспешно подхватил чиновника, нажал на акупунктурную точку над его губой, чтобы привести в чувство.

Глава уезда потихоньку пришел в себя, а затем резко вскочил и как сумасшедший помчался к воротам своей резиденции.

Не в силах его догнать, слуга закричал вслед:

«Эй, господин! Я уже собирался оплакивать вашу безвременную смерть! Как вам удалось так внезапно вернуться к жизни?!»

Добежав до главных ворот, глава уезда поправил свою официальную одежду, сделал два глубоких вдоха и вышел из ворот.

Перед большими выкрашенными в красный цвет воротами, которые охраняла пара внушительных каменных львов, рядом с ведущими в резиденцию ступеньками стоял молодой человек в белых одеждах с дорожным мешком и прекрасным конем. Бьющий копытом конь, низко опустил голову и нежно терся о ладонь юноши.

Услышав шум, юноша в белом обернулся.

И тогда глава уезда понял, что его слуга был абсолютно прав.

У этого молодого человека были подобные мечам брови, глаза феникса, изысканные внешность и манеры. Он выглядел доблестным, полным достоинства и невероятно красивым. Глава уезда уже давно вышел из того возраста, когда восхищаются красотой, но он впервые видел человека с такой выдающейся внешностью.

Пока глава уезда стоял в оцепенении, юноша без лишних слов снял с пояса жетон и передал ему.

На жетоне золотыми буквами значилось: "Инспектор Янь Шу".

«Ваше превосходительство!!»

Глава уезда покрылся холодным потом. Он поспешно сложил руки перед собой и поклонился.

«Этот скромный чиновник сожалеет, что не встретил вас заранее. Надеюсь, вы простите меня, ваше превосходительство.»

«Ничего страшного» — медленно ответил юноша в белом.

«Исполняя высочайшее повеление, я оказался здесь проездом. Я бы хотел остановиться здесь на несколько дней. Надеюсь, я вас этим не побеспокою?»

«Никакого беспокойства! Конечно же, никакого беспокойства! Если ваше превосходительство желает остановиться в моем скромном доме, для меня это огромная честь!» — немедленно ответил глава уезда.

Янь Шу просто кивнул, не желая заниматься пустой болтовней.

Глава уезда поспешно приказал слугам отвести лошадь Янь Шу в конюшню, без конца повторяя, чтобы они как можно лучше позаботились о ней. После этого он проводил Янь Шу в главный зал резиденции.

«Я слышал...»

По дороге Янь Шу внезапно заговорил, отчего глава уезда так испугался, что у него перехватило дыхание.

«Я слышал, что вчера здесь жестоко убили девушку,» — с равнодушным выражением лица произнес Янь Шу.

«Да, да, да,» — подтвердил глава уезда, вытирая со лба пот.

Переживая за свою будущую карьеру, он продолжил: «Вот только, ваше превосходительство, преступника уже поймали. Я собирался доложить об этом деле в министерство наказаний. В начале осени я отвезу его в столицу, чтобы его приговорили к обезглавливанию.»

Янь Шу остановился и посмотрел на главу уезда.

«Можете ли вы передать мне этого преступника, чтобы я сам занялся его делом?»

Глава уезда на мгновение растерянно застыл, но затем быстро кивнул: «Разумеется!»

Инспектор служит в министерстве наказаний. Поэтому, это не нарушало никаких правил.

Ян Шу снова задал вопрос: «Прошу прощения, в вашей резиденции есть какой-нибудь пустующий домик, находящийся на отшибе? Склад или сарай вполне подойдет.»

На лице главы уезда появилось озадаченное выражение, но он все же ответил: «В юго-западном дворике моей резиденции есть небольшой курятник, но у него протекает крыша, да и ветер продувает насквозь. К тому же там дурно пахнет.»

«Сойдет,» — кивнул Янь Шу.

«Я останусь здесь на несколько дней и хотел бы, чтобы вы на время одолжили мне то место. И предупредите слуг, чтобы они не ходили туда.»

«Хорошо, ваше превосходительство. Я сделаю так как вы сказали,» — кивнул глава уезда.

«Да, кстати. Рядом с курятником, случайно, нет колодца?» — спросил Янь Шу.

Глава уезда снова кивнул. Но почувствовав себя совершенно сбитым с толку, он не выдержал и спросил: «Колодец там есть, но им уже очень давно не пользуются. Из него очень трудно доставать воду. Могу я спросить, для чего вашему превосходительству понадобился колодец?»

«Набирать воду,» — равнодушно произнес Янь Шу.

«Чтобы смывать кровь.»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.