/ 
Покупайте, чтобы стать Королём Боевых Искусств Глава 17. Погоня (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Buy-a-Membership-to-be-a-Martial-King.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.2/8281227/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.1/8281228/

Покупайте, чтобы стать Королём Боевых Искусств Глава 17. Погоня (1)

Линь Хао задумался. Ему нужно было всего пять минут, чтобы выполнить задание. Он молча вспомнил о том, какое расположение местности семьи Лин, и начал планировать дальнейшие действия.

В следующий момент Линь Хао внезапно сказал: "Великий старейшина, в последнее время я кое-что вспомнил. Я хочу подать заявку на получение Первобытных Камней и Культивации, вы не против?

"Ты, кусок мусора, сколько бы я ни дал тебе камней Юань, все бесполезно!" Линь Жуохай в этот момент пылал от гнева. Он с сарказмом произнес. (П.П: Внезапно Первобытные камни заимели еще одно название Камни Юань. Посмотрим, как будет дальше. Пока оставлю.)

"Разве ты уже не знаешь об этом вопросе? ответил Линь Хао, не проявляя никаких признаков слабости.

"Великий старейшина, не останавливайте меня. Я должен убить его сегодня, чтобы выпустить ненависть в моем сердце!" Линь Жуохай был так зол, что зубы чесались, потому что в результате Линь Хао убил Линь Чао, у которого было преимущество в ресурсах.

"Хватит! Чжуо Хай, битвы жизни и смерти решаются Волей Небес. В будущем больше не упоминай об этом, и даже не думай о мести втайне". Великий старейшина закричал: "Линь Хао, сколько первобытных камней тебе нужно? Иди в бухгалтерию и возьми их сам. Жди меня в главном зале, когда закончишь. "

"Если бы ты сказал это в самом начале, я мог бы поверить, что ты хороший старейшина, который защищает учеников семьи. Но как я могу не знать, что ты задумал теперь? Линь Хао в душе усмехнулся.

Поэтому Линь Хао развернулся и зашагал в сторону кабинета бухгалтера.

Никто не мог предсказать, что произойдет дальше. Человек, которого с самого начала называли отбросом. Сегодня он убил человека, который был на два уровня выше его. Он также бросил вызов второму старейшине, и даже не пострадал от тотальной атаки Мастера боевых искусств! Это полностью перевернуло все представления о Линь Хао. С этого момента все смотрели на спину Линь Хао с уверенностью и доверием. В их сердцах зародилось уважение.

Линь Хао вернулся!

В будущем Линь Хао больше не будет человеком, над которым можно издеваться. Он был гением, который мог бросить вызов старейшине на публике и уйти, не получив никаких травм!

Линь Хао неторопливо шел в направлении кабинета бухгалтера, но его сердце было не так спокойно, как казалось на первый взгляд.

"Я помню, что кабинет бухгалтера находится недалеко от главных ворот. Если меня никто не остановит, то мне не составит труда покинуть главные ворота. "Но куда мне идти, когда я выйду из главных ворот? " - мысли Линь Хао стремительно проносились в голове. Он начал извлекать из памяти любую полезную информацию.

"Ворота находятся в трех улицах от городских ворот. За воротами никого нет". "Никого? "Отлично! Если я выйду в них, то доберусь до горного хребта Бога-Зверя! С моей скоростью я смогу добраться до горного хребта Бога-Зверя за пять минут. Как только я войду в горный хребет, неважно, насколько он опасен, у меня есть система, я не умру! Линь Хао принял решение.

Пока Линь Хао размышлял, он уже подошел к входу в бухгалтерию.

В комнате перед Линь Хао появились две знакомые фигуры. Это были Ли Гуй и Ли Сань, которые ранее обвиняли его. В данный момент они о чем-то разговаривали.

Увидев Линь Хао, Ли Сань усмехнулся. "Ты, кусок мусора. Разве ты не дрался со Вторым Молодым Мастером? Почему ты так боишься, что не решаешься пойти?"

Ли Гуй продолжал: "Линь Хао, должно быть, пошел драться и был избит до полусмерти могучим Вторым Молодым Мастером и молил о пощаде. Второй молодой мастер пожалел Линь Хао и сделал его своим подчиненным. Линь Хао, сделай мне массаж спины. "

Ли Сань гордо рассмеялся: "Ли Гуй прав! Сказав это, они рассмеялся.

Сердце Линь Хао было спокойно, как древний колодец. Он смотрел на двух людей перед ним, как будто смотрел на двух мертвецов. На их поддразнивания Линь Хао ответил лишь простым словом.

"Тебе конец!"

В следующее мгновение Линь Хао бросился на них с убийственным намерением. Меч начал гореть слабым красным светом. Это было красиво и смертельно опасно!

"Что ты делаешь? Убийство управляющего семьи - это серьезное преступление! "Неужели ты больше не хочешь оставаться в семье Линь?" Ли Гуй запаниковал, увидев убийственного Линь Хао.

Линь Хао холодно улыбнулся. Он высвободил всю свою силу и выпустил меч вперед. Лезвие меча было изящным и красивым. Он нарисовал в воздухе красный след и без сопротивления пронзил грудь Ли Гуя. Удивительно, но кровь не потекла, а меч, казалось, засиял еще ярче.

"Умри!

Линь Хао вытащил меч и наклонил голову, чтобы посмотреть на Ли Сана. В его глазах не было безумия. Казалось, будто он только что раздавил муравья. Как-будто никого не убивал.

Ли Сань был потрясен этим мечом. Он никогда не думал, что Линь Хао вытащит меч и убьет кого-то из-за разногласий.

Линь Хао выхватил меч и нанес удар тыльной стороной ладони. Голова Ли Сана взлетела вверх. Умри! Ли Сань не верил в это до самой смерти.

Линь Хао не стал долго раздумывать. Он все еще был в опасности. Делая шаг вперед и уже собирался выйти, как вдруг увидел объемистый мешок с деньгами.

Линь Хао приподнял уголок рта, удобно подхватил мешок с деньгами и ушел, оставив после себя два трупа, которые служили доказательством произошедшего.

Выбежав из кабинета бухгалтера, Линь Хао побежал к главным воротам. Ведь в следующий момент его могли обнаружить.

Он не решился использовать пилюлю. Если бы он использовал ее, то смог бы быстрее добраться до горного хребта, но если бы не смог, то последствия были бы невообразимыми.

Линь Хао мог полагаться только на свои ноги и недостаточное количество Подлинного Ци, чтобы бежать быстрее. К счастью, ворота были недалеко от кабинета бухгалтера. Линь Хао использовал все свои силы и добежал очень быстро.

Он был почти у цели! Линь Хао увидел, как перед ним начали появляться ворота. Линь Хао подходил все ближе и ближе к ним. Он уже чувствовал ихрукой.

"Ты все еще хочешь бежать?!" внезапно раздался громовой голос издалека, и послышался сердитый голос Линь Жуохая.

"Как и ожидалось, меня все же обнаружили". Когда Линь Хао услышал этот голос, давление на него усилилось! Линь Жуохай, должно быть, догнал меня после его ухода.

Линь Чжуохай был очень зол в своем сердце. Как второй старейшина его семьи, он был напуган мусором стадии боевого ученика. Он дважды терпел поражения от рук Линь Хао, и это злило его. Линь Чжуохая больше не волновало, есть ли у Линь Хао на самом деле мастер или нет. Сейчас он хотел лишь разорвать Линь Хао на части!

Линь Хао повернул свое тело в сторону, и его плечо ударилось о дверь. Он сломал ее и вылетел, оставив после себя только выломаную дверь. Дверь была похожа на человека, который громко смеялся.

Линь Жуохай посмотрел на сломанную дверь. Он был очень зол. Он был настолько зол, что был похож на котел, который вот-вот взорвется.

В следующую секунду весь двор семьи Линь услышал сотрясающий землю звук: "Линь Хао! Я хочу, чтобы ты умер!" Ярость Линь Жуохая извергалась, как вулкан. Несмотря на то, что Линь Хао был далеко, он все равно услышал этот яростный рев!

Однако Линь Хао, выбежавший на улицу, лишь холодно улыбнулся. Его не волновал этот рев."Просто кричи. Ты все равно не сможешь меня убить!" с презрением в сердце подумал Линь Хао.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50. Императорский дворец (2)
Глава 49. Императорский дворец (1)
Глава 48. Расставание и отслеживание
Глава 47. Ещё один шанс
Глава 44. Изменение ситуации
Глава 43. Призрачное лицо короля волков
Глава 41. Ненасытный
Глава 40. Серебристо–мордый волк–призрак
Глава 39. Стая собак
Глава 38. Знакомство
Глава 35. Резня!
Глава 34. Опасная ситуация
Глава 33. Появление Ван Чанга
Глава 32. Торнадо Духовной Энергии
Глава 31. Нападение на орла, преследующего душу
Глава 30. Охота на зверей
Глава 29, Она плачет
Глава 27. Пламенные Звери
Глава 26. Тантай Юэ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Появление из воды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Убивать, чтобы вести за собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Прерванное преследование
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Убийство в гневе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Скрытый Саблезуб
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Странные дела
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Вход в горный массив
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Погоня (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Погоня (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Внезапный поворот
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Битва жизни и смерти
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Эволюция искусства меча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лин Чао бросает вызов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Улучшение ситуации
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Появление старейшины
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Избивая до потери пульса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Бесплатные ресурсы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Культивирование
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Атака ладонью Багуа (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Подарочная коробка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Первый раз в Другом мире
Глава. 45. Наверное, это
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.