/ 
Наследник Первозданной Крови Том 3. Глава 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Primordial-Blood-Throne-Divine-Throne-of-Primordial-Blood.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/7132016/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%282%29/7131864/

Наследник Первозданной Крови Том 3. Глава 2

Глава 2: Грабеж (2)

Теперь за ним последовала группа из двенадцати бандитов, спотыкающихся о карету.

Хэ Сяочань не могла не оборачиваться и время от времени поглядывать на бандитов позади них, корча на них лица и хихикая.

Старый Хэ, однако, продолжал хмуриться.

"Дедушка, о чем ты так беспокоишься? Разве ты не видел, что дядя уже отпугнул их всех? Я знала, что он не кто-то обычный” Хэ сказала с гордым видом.

"Да что ты вообще знаешь!” Старик сказал и хлопнул себя по бедру.

С тех пор, как Су Чэнь пришел в поисках себя, чтобы быть их проводником, и даже когда он выбрал путь с большим количеством бандитов, он знал, что Су Чэнь и его слуга, вероятно, были одним из легендарных ученых происхождения Ци.

“Ну и что?”

Как он уже сказал, Было много талантливых людей. Эксперты присутствовали даже среди бандитов.

За последние несколько лет он много путешествовал и видел многих молодых людей с раздутым мнением о себе, действовавших без особой сдержанности и внимательности.

Что случилось с ними в конце концов? Разве не все они умерли без надлежащего погребения, их тела навсегда потеряны в пустыне?

В таком обществе число умерших талантливых людей было немалым!

Захват двенадцати бандитов, которые даже не были учеными происхождения Ци, ничего не значил.

Су Чэнь продолжал читать, Хэ только удавалось получать от Су Чэня невнятные ответы. Железный Утес старательно управлял экипажем, в то время как старый Хэ продолжал беспокоиться.

Карета ехала с ровным зажимом, оставляя после себя длинную тень под полуденным солнцем.

Спустя некоторое время, Су Чэнь, чье лицо было похоронено в его книгах, внезапно поднял голову и сказал: “Железный Утес”.

“Да, мой мастер?”

"Остановите карету. Перед нами засада”.

Старый Хэ чувствовал, как его сердце сжалось, в то время как след возбуждения появился в глазах Сяочань.

Экипаж остановился.

Су Чэнь сказал “у них почти сто человек, окружающих нас с обеих сторон. Они имеют достаточно большие формирования”.

Услышав, что их поджидает около сотни бандитов, старик чуть не подпрыгнул от страха. Даже Хэ Сяочань была сильно подавлена.

Старый Хэ начал кричать “Это лагерь черепах, это должны быть они! Они имеют наибольший контроль над этой областью, и среди них есть несколько ученых происхождения Ци!”

“Их должно быть пятеро”, сказал Су Чэнь.

“Откуда ты это знаешь?” Старый Хэ спросил в шоке.

“Потому что они уже здесь”.

Бандиты начали появляться, выходя из-за валунов и деревьев, а также из близлежащих зарослей. Бандит за бандитом появлялись, с дикими выражениями на лицах, с острыми лезвиями, угрожающе приближаясь, окружая экипаж.

Пятеро всадников появились и встали, преграждая путь вперед.

"Три сферы Ци и два культиватора сферы кипения крови... Неплохое начало” пробормотал Су Чэнь.

Затем он обернулся и спросил старика: "какова репутация этого лагеря черепах?”

“Убийство, поджог - они не сделают ничего плохого!" ноги у Старого подкосились и были как желе. Как правило, лагерь черепах был сосредоточен на более крупных операциях. Зачем им посылать такие большие силы против простой дрянной кареты?

Хэ упустил из виду двенадцать бандитов, шедших позади кареты.

Невозможно было, чтобы эта вереница бандитов не привлекла внимания.

Лагерь черепах обычно не уделял много внимания ни одной карете, и даже если бы они послали несколько человек, пять руководителей лагеря не появились бы. Но когда они увидели след захваченных бандитов за их экипажем, не было ли это довольно высокомерным заявлением?

Провокация?

Было ли это провокацией или нет, лагерь черепах не мог выдержать такого рода оскорбление.

Забудьте о том, была ли другая сторона экспертом или нет.

В этом мире было много экспертов, но еще больше простолюдинов!

Тот, кто действовал наиболее дерзко, сможет выжить!

Так что не смотря ни на что, в роли бандитов им нужно было спуститься с лошадей и показать свое истинное мастерство.

Если что-то было не так... они выяснят это позже. У бандитов было столько терпения; как они могли потратить время, чтобы составить план или продумать несколько шагов вперед?

В любом случае, увидев такое высокомерное шествие, разбойники лагеря сразу же стали недовольны. Они быстро собрались вместе, чтобы окружить группу.

Тем не менее они проявили некоторую осторожность; все пять руководителей лагерей были мобилизованы.

“Нет никакого зла с их стороны?" Услышав слова старого, Су Чэнь рассмеялся. “Это то, что мне нравится. Железный Утес, охраняй карету”.

Пока он говорил, он прыгнул вперед.

Он не терял времени на разговоры.

Су Чэнь нацелился на одного из двух культиваторов сферы кипения крови.

Его прием “огненный ястреб” сиял ярким светом, когда он пустился в бегство. Бандит культивации крови злобно рассмеялся, большой железный молот в его руке светился необычайно-ярким белым светом.

Молот и Ястреб врезались друг в друга. Мощная волна пламени хлынула вперед, проникая в белый свет и врезался в бандита, отправив его в полет с одного удара.

"Босс!" бандиты закричали от тревоги.

"Черт! Он на стадии кипения крови!" Капитан бандитов не умер, но он был довольно тяжело ранен и не мог встать на ноги.

Увидев, что их босс не умер, бандиты облегченно вздохнули. Другой бандит кипения крови закричал “черт, ведешь себя так высокомерно только потому, что ты на стадии кипения крови? Братья, давайте пойдем вместе!”

"Ха!" Все закричали и рванули вперед.

Су Чэнь рассмеялся и протянул правую руку. Стая извергающихся Жар-птиц появилась и помчалась вперед.

В этот момент его сила достигла такого уровня, что для него ничего не стоило просто сформировать новую извергающуюся Жар-птицу. Таким образом, эта стая состояла из более чем ста Жар-птиц.

Несмотря на то, что извергающиеся Огненные птицы были маленькими, Су Чэнь полагался на них, чтобы доминировать, пока он был еще на ранних стадиях области Ци. Этого было более чем достаточно, чтобы справиться с кучей простолюдинов, закаляющих тело.

Птицы начали искать свои цели, по одной птице на бандита.

Старый Хэ и Хэ Сяочань смотрели в полном шоке, как пламя сыпалось с небес на орду бандитов, которые рухнули, столкнувшись с натиском.

Конечно, те четыре бандита не упали. Трое из них были культиваторами сферы Ци высокого уровня, а один был культиватором кипения крови высокого уровня; у них не было никаких трудностей с противостоянием одной извергающейся Жар-Птице.

Однако мгновение спустя, огненное свечение начало появляться из рук Су Чэня. На этот раз, это был бросок Огненного Ястреба.

Десять птиц летели вперед, разделенные между четырьмя вождями, заставляя их бежать в укрытие.

”Слишком слабые” покачал головой Су Чэнь и вздохнул с недовольством.

Главарь бандитов был шокирован и взбешен. Почему их противник был настолько сильнее?

Бандит, который первым бросился в атаку, встал на ноги. Он закричал в ярости "атакуй ближе, сражайся с ним в лоб! Этот парень определенно не хорош в ближнем бою!”

Когда он выкрикнул свои команды, белое свечение начало покрывать его тело. Его скорость значительно увеличилась,и его аура мгновенно выросла.

Одновременно, второй бандит поднял свой щит, блокирующий заряд ястребов Су. Остальные три бандита сферы Ци последовали за ним.

Су Чэнь холодно рассмеялся.

Был запущен еще один залп Жар-птиц, но на этот раз это было так, как будто у них выросли глаза. Они облетели большой круглый щит и взорвались позади бандитов сферы Ци.

Эти ястребы могли ранить даже высокоуровневого зверя, такого как гигантская Адамантовая обезьяна; бандиты сферы трех Ци были отправлены в долгий полет, и было неизвестно, были ли они все еще живы, когда они ударились о землю.

“Слишком слабые". Су Чэнь снова покачал головой и повторил свое предыдущее высказывание.

На самом деле, главы лагеря были культиваторами сферы с высоким уровнем кипения крови, и трое из них были культиваторами сферы высокого уровня ци. Они не были слабы.

Но каким человеком был Су Чэнь? Он обладал огромным талантом, окончив институт затаившегося Дракона, и те, с кем он сражался, также были элитой из элит.

Су Чэнь закалялся против экспертов, и его стандарты полностью отличались от стандартов простолюдинов.

Столкнувшись с действительно средними противниками, несоответствие между ними ощущалось как разрыв между небом и землей.

Он даже чувствовал, что против такого рода противников он, вероятно, мог бы взять разом восемь человек.

Глава был одновременно в шоке и в ярости. Он закричал “Если у тебя есть способность, попробуй пробить мой щит! Крадущиеся атаки сзади совсем не впечатляют!”

“Ну, ладно!" Ответил Су Чэнь.

В этот момент лидер лагеря бросился прямо на Су Чэня, ударив молотком в его направлении.

Су Чэнь повернул свое тело, заставив боевой молот пролететь мимо него. Он врезался в землю, оставив после себя огромный кратер.

Су Чэнь полностью проигнорировал лидера лагеря, вместо этого бросившись на второго по команде, ударив по его щиту. "Бронебойное Шило!”

Бац!

Второй командир вдруг почувствовал, как его рука стала светлой, а его щит разбился вдребезги.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Том 2. Глава 189
Том 2. Глава 188
Том 2. Глава 187
Том 2. Глава 186
Том 2. Глава 185
Том 2. Глава 184
Том 2. Глава 183
Том 2. Глава 182
Том 2. Глава 181
Том 2. Глава 180
Том 2. Глава 179
Том 2. Глава 178
Том 2. Глава 177
Том 2. Глава 176
Том 2. Глава 175
Том 2. Глава 174
Том 2. Глава 173
Том 2. Глава 172
Том 2. Глава 171
Том 2 Глава 170
Том 2 Глава 169
Том 2 Глава 168
Том 2 Глава 167
Том 2. Глава 166
Том 2. Глава 165
Том 2. Глава 164
Том 2. Глава 163
Том 2. Глава 162
Том 2. Глава 161
Том 2. Глава 160
Том 2. Глава 159
Том 2. Глава 158
Том 2. Глава 157
Том 2. Глава 156
Том 2. Глава 155
Том 2. Глава 154
Том 2. Глава 153
Глава 153
Том 2. Глава 152
Глава 152
Том 2. Глава 151
Глава 151
Том 2. Глава 150
Глава 150
Том 2. Глава 149
Глава 149
Том 2. Глава 148
Глава 148
Том 2. Глава 147
Глава 147
Том 2. Глава 146
Глава 146
Том 2. Глава 145
Глава 145
Том 2. Глава 144
Глава 144
Том 2. Глава 143
Глава 143
Том 2. Глава 142
Глава 142
Том 2. Глава 141
Глава 141
Том 2. Глава 140
Глава 140
Том 2. Глава 139
Глава 139
Том 2. Глава 138
Глава 138
Том 2. Глава 137
Глава 137
Том 2. Глава 136
Глава 136
Том 2. Глава 135
Глава 135
Том 2. Глава 134
Глава 134
Том 2. Глава 133
Глава 133
Том 2. Глава 132
Глава 132
Том 2. Глава 131
Глава 131
Том 2. Глава 130
Глава 130
Том 2. Глава 129
Глава 129
Том 2. Глава 128
Глава 128
Том 2. Глава 127
Глава 127
Том 2. Глава 126
Глава 126
Том 2. Глава 125
Глава 125
Том 2. Глава 124
Глава 124
Том 2. Глава 123
Глава 123
Том 2. Глава 122
Глава 122
Том 2. Глава 121
Глава 121
Том 2. Глава 120
Глава 120
Том 2. Глава 119
Глава 119
Том 2. Глава 118
Глава 118
Том 2. Глава 117
Глава 117
Том 2. Глава 116
Глава 116
Том 2 Глава 115
Глава 115
Том 2 Глава 114
Глава 114
Том 2 Глава 113
Глава 113
Том 2 Глава 112
Глава 112
Том 2 Глава 111
Глава 111
Том 2 Глава 110
Глава 110
Том 3. Глава 109
Том 2 Глава 109
Глава 109
Том 3. Глава 108
Том 2 Глава 108
Глава 108
Том 3. Глава 107
Том 2 Глава 107
Глава 107
Том 3. Глава 106
Том 2 Глава 106
Глава 106
Том 3. Глава 105
Том 2 Глава 105
Глава 105
Том 3. Глава 104
Том 2 Глава 104
Глава 104
Том 3. Глава 103
Том 2 Глава 103
Глава 103
Том 3. Глава 102
Том 2 Глава 102
Глава 102
Том 3. Глава 101
Том 2 Глава 101
Глава 101
Том 3. Глава 100
Том 2 Глава 100
Глава 100
Том 3. Глава 99
Том 2 Глава 99
Глава 99
Том 3. Глава 98
Том 2 Глава 98
Глава 98
Том 3. Глава 97
Том 2 Глава 97
Глава 97
Том 3. Глава 96
Том 2 Глава 96
Глава 96
Том 3. Глава 95
Том 2 Глава 95
Глава 95
Том 3. Глава 94
Том 2 Глава 94
Глава 94
Том 3. Глава 93
Том 2 Глава 93
Глава 93
Том 3. Глава 92
Том 2 Глава 92
Глава 92
Том 3. Глава 91
Том 2 Глава 91
Глава 91
Том 3. Глава 90
Том 2 Глава 90
Глава 90
Том 3. Глава 89
Том 2 Глава 89
Глава 89
Том 3. Глава 88
Том 2 Глава 88
Глава 88
Том 3. Глава 87
Том 2 Глава 87
Глава 87
Том 3. Глава 86
Том 2 Глава 86
Глава 86
Том 3. Глава 85
Том 2 Глава 85
Глава 85
Том 3. Глава 84
Том 2 Глава 84
Глава 84
Том 3. Глава 83
Том 2 Глава 83
Глава 83
Том 3. Глава 82
Том 2 Глава 82
Глава 82
Том 3. Глава 81
Том 2 Глава 81
Глава 81
Том 3. Глава 80
Том 2 Глава 80
Глава 80
Том 3. Глава 79
Том 2 Глава 79
Глава 79
Том 3. Глава 78
Том 2 Глава 78
Глава 78
Том 3. Глава 77
Том 2 Глава 77
Глава 77
Том 3. Глава 76
Том 2 Глава 76
Глава 76
Том 3. Глава 75
Том 2 Глава 75
Глава 75
Том 3. Глава 74
Том 2 Глава 74
Глава 74
Том 3. Глава 73
Том 2 Глава 73
Глава 73
Том 3. Глава 72
Том 2 Глава 72
Глава 72
Том 3. Глава 71
Том 2 Глава 71
Глава 71
Том 3. Глава 70
Том 2 Глава 70
Глава 70
Том 3. Глава 69
Том 2 Глава 69
Глава 69
Том 3. Глава 68
Том 2 Глава 68
Глава 68
Том 3. Глава 67
Том 2 Глава 67
Глава 67
Том 3. Глава 66
Том 2 Глава 66
Глава 66
Том 3. Глава 65
Том 2 Глава 65
Глава 65
Том 3. Глава 64
Том 2 Глава 64
Глава 64
Том 3. Глава 63
Том 2 Глава 63
Глава 63
Том 3. Глава 62
Том 2 Глава 62
Глава 62
Том 3. Глава 61
Том 2 Глава 61
Глава 61
Том 3. Глава 60
Том 2 Глава 60
Глава 60
Том 3. Глава 59
Том 2 Глава 59
Глава 59
Том 3. Глава 58
Том 2 Глава 58
Глава 58
Том 3. Глава 57
Том 2 Глава 57
Глава 57
Том 3. Глава 56
Том 2 Глава 56
Глава 56
Том 3. Глава 55
Том 2 Глава 55
Глава 55
Том 3. Глава 54
Том 2 Глава 54
Глава 54
Том 3. Глава 53
Том 2 Глава 53
Глава 53
Том 3. Глава 52
Том 2 Глава 52
Глава 52
Том 3. Глава 51
Том 2 Глава 51
Глава 51
Том 3. Глава 50
Том 2 Глава 50
Глава 50
Том 3. Глава 49
Том 2 Глава 49
Глава 49
Том 3. Глава 48
Том 2 Глава 48
Глава 48
Том 3. Глава 47
Том 2 Глава 47
Глава 47
Том 3. Глава 46
Том 2 Глава 46
Глава 46
Том 3. Глава 45
Том 2 Глава 45
Глава 45
Том 3. Глава 44
Том 2 Глава 44
Глава 44
Том 3. Глава 43
Том 2 Глава 43
Глава 43
Том 3. Глава 42
Том 2 Глава 42
Глава 42
Том 3. Глава 41
Том 2. Глава 41
Глава 41
Том 3. Глава 40
Том 2. Глава 40
Глава 40
Том 3. Глава 39
Том 2. Глава 39
Глава 39
Том 3. Глава 38
Том 2. Глава 38
Глава 38
Том 3. Глава 37
Том 2. Глава 37
Глава 37
Том 3. Глава 36
Том 2. Глава 36
Глава 36
Том 3. Глава 35
Том 2. Глава 35
Глава 35
Том 3. Глава 34
Том 2. Глава 34
Глава 34
Том 3. Глава 33
Том 2. Глава 33
Глава 33
Том 3. Глава 32
Том 2. Глава 32
Глава 32
Том 3. Глава 31
Том 2. Глава 31
Глава 31
Том 3. Глава 30
Том 2. Глава 30
Глава 30
Том 3. Глава 29
Том 2. Глава 29
Глава 29
Том 3. Глава 28
Том 2. Глава 28
Глава 28
Том 3. Глава 27
Том 2. Глава 27
Глава 27
Том 3. Глава 26
Том 2. Глава 26
Глава 26
Том 3. Глава 25
Том 2. Глава 25
Глава 25
Том 3. Глава 24
Том 2. Глава 24
Глава 24
Том 3. Глава 23
Том 2. Глава 23
Глава 23
Том 3. Глава 22
Том 2. Глава 22
Глава 22– Синяя ночь
Том 3. Глава 21
Том 2. Глава 21
Глава 21– Мучение
Том 3. Глава 20
Том 2. Глава 20
Глава 20– Сокрытие (2)
Том 3. Глава 19
Том 2. Глава 19
Глава 19– Сокрытие (1)
Том 3. Глава 18
Том 2. Глава 18
Глава 18– Кровавая битва
Том 3. Глава 17
Том 2. Глава 17
Глава 17– Заговор (2)
Том 3. Глава 16
Том 2. Глава 16
Глава 16– Заговор (1)
Том 3. Глава 15
Том 2. Глава 15
Глава 15– История
Том 3. Глава 14
Том 2. Глава 14
Глава 14– Античный
Том 3. Глава 13
Том 2. Глава 13
Глава 13– Павильон Истинного Нефрита
Том 3. Глава 12
Том 2. Глава 12
Глава 12– Янь Ушуан
Том 3. Глава 11
Том 2. Глава 11
Глава 11– Конец года (2)
Том 3. Глава 10
Том 2. Глава 10
Глава 10– Конец года (1)
Том 3. Глава 9
Том 2. Глава 9
Глава 9– Я вижу свет
Том 3. Глава 8
Том 2. Глава 8
Глава 8– Шаги Извилистого Тумана
Том 3. Глава 7
Том 2. Глава 7
Глава 7– Встреча
Том 3. Глава 6
Том 2. Глава 6
Глава 6– Изменение системы
Том 3. Глава 5
Том 2. Глава 5
Глава 5– Ложь
Том 3. Глава 4
Том 2. Глава 4
Глава 4– Никогда не сдаваться (3)
Том 3. Глава 3
Том 2. Глава 3
Глава 3– Никогда не сдаваться (2)
Том 3. Глава 2
Том 2. Глава 2
Глава 2– Никогда не сдаваться (1)
Том 3. Глава 1
Том 2. Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.