/ 
Мастер секты и сумасшедший Глава 15
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sect-Master-and-Psycho.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B%20%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%88%D0%B5%D0%B4%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014/6590207/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B%20%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%88%D0%B5%D0%B4%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016/6590209/

Мастер секты и сумасшедший Глава 15

Чувства Сяо Чжуннаня ко мне были, вероятно, лишь немного больше, чем его чувства к другим незнакомцам. Учитывая страсть, которую мы разделили в ту ночь в гостинице, он, естественно, не был слишком счастлив, если бы пришел ко мне, как только его болезнь дала о себе знать. Чтобы обуздать это явление, единственный способ — ограничить его и лишить свободы.

Ему больше не на кого было положиться, так что в конце концов мне пришлось привязывать его к кровати веревкой каждый вечер перед сном. Из-за нависшего надо мной страха, что однажды он меня выебет до смерти, ему пришлось согласиться.

Я исправил натяжение веревки и спросил его:

— «Так нормально?»

Он проверил и сказал:

— «Затяни его еще немного».

Я кивнул и еще сильнее затянул веревку.

Хоть и раньше мы с ним не были так близки, после того неприятного раннего утра мы казались еще менее близкими. Мы просто отдалились друг от друга.

Связав его, я хлопнул в ладоши и собрался уходить.

— «Хорошо, тогда я ухожу, Мастер замка Сяо».

Его конечности были привязаны к столбикам кровати в форме «звезды». Услышав, что я сказал, он повернул голову и некоторое время смотрел на меня, как будто не решаясь заговорить. Я видел, что он все еще хочет что-то сказать, поэтому не двинулся с места.

В конце концов, он натянуто произнес:

— «Спасибо».

Я поджал губы и небрежно улыбнулся.

— «Хозяин замка очень вежлив».

Сказав это, я повернулся и ушел, не оглядываясь.

Поскольку Сяо Чжуннань не хочет, чтобы я заботился о нем, то я не буду делать ничего лишнего и позволю ему самому управлять собой. Я все равно не его партнер, какое мне дело, жив он или мертв?

Однако даже если бы я думал об этом таким образом, я все равно бессознательно навострил уши и внимательно прислушивался к тишине в соседней комнате каждую ночь, чтобы услышать, не разыгрывается ли его болезнь снова.

Я чувствовал себя таким беспомощным из-за этого, это было слишком разочаровывающе!

Сяо Чжуннань молчал. Его двор находился в самом уединенном уголке замка черного ястреба, а в моем дворе обычно было не так уж много людей. В будние дни я мирно сидел в своем маленьком дворике. Когда мне становилось по-настоящему скучно, я прогуливался по окрестностям, и мои дни быстро проходили. Мне было нелегко обрести этот покой, поэтому я наслаждался им еще больше.

Так прошло три месяца, и я жил в гармонии со всеми обитателями замка черного ястреба. Иногда Чэн Сяоюй приходил ко мне. Он очень молодой и непохожий на обычных слуг и учеников, и он всегда был искренним, немного невинным и естественным. Я всегда говорю, что побью его, если он побеспокоит меня, но, честно говоря, мне действительно нравится, когда он приходит, чтобы навестить меня.

— «В южной части есть библиотека, вы там бывали?» — спросил он меня, жуя огурцы.

Ранняя весенняя погода была приятной без зимних холодов, поэтому я перенес бамбуковый шезлонг во внутренний дворик. Я лежал на шезлонге с закрытыми глазами, чувствуя, как теплый солнечный свет греет мое тело. Это было так удобно, и меня клонило в сон.

Я собирался заснуть, но когда услышал, что здесь есть библиотека, мне стало интересно. Я открыл глаза, чтобы Чэн Сяоюя.

— «А книг там много?»

Он преувеличенно жестикулировал руками.

— «Много-много, достаточно, чтобы захоронить меня целиком!»

Я задумался над этим.

— «Тогда может я пойду и посмотрю?»

Я ел и спал здесь весь день. Хотя эта жизнь была тем, о чем я мечтал раньше, иногда она была скучной. Было бы неплохо найти несколько книг, чтобы скоротать время, и, возможно, я также смогу найти несколько медицинских книг… Поняв, о чем я думаю, я нахмурился и даже несколько раз ударил себя по лицу.

О чем я думаю вообще, какие медицинские книги? Оценит ли это кто-нибудь? Он сказал мне, чтобы я больше не заботилась о его недуге, что же я делаю, пытаясь осыпать любовью незаинтересованную сторону?

Я не понимаю. Я бывший мастер секты демонов, откуда же взялось столько доброты?

— «Ты впал в немилость?»

Малыш уставился на меня и вдруг сказал что-то удивительное.

Я плохо его расслышал.

— «Что ты сказал?»

Он укусил огурец и неопределенным тоном сказал:

— «Хозяин замка никогда не водил тебя осматривать конюшни, и обычно вы двое не показываете, насколько близки друг другу. Если бы ты был все еще в фаворе, он должен быть неотделим от тебя все это время. Так что я догадался, что ты впал в немилость. Только тех, кто впал в немилость, бросают в холодный дворец*». (*Холодный дворец — это место, куда бросают наложниц/любовниц императора после того, как они «впали в немилость»/больше не угодны императору (или, может быть, они оскорбили императрицу.)

Услышав, что он сказал, я презрительно усмехнулся.

— «Что ты знаешь о своем Хозяине замка? Если любовь длится долго, как они могут находиться в одном и том же месте от рассвета до заката? В будущем мы будем вместе каждый день, так зачем же все время держаться вместе? Кроме того, мы все же взрослые мужчины, и нам не нужно быть похожими на всех этих юных любовников».

Он кивнул, казалось, он не совсем понял.

Не знаю, почему мне хотелось говорить глупости и обманывать его, но я всегда чувствовал, что если скажу ему правду, то снова буду в какой-то степени жалким, а мне не нравится, когда меня жалеют другие.

После того, как я прогнал ребенка, я вздремнул во внутреннем дворике, пока солнце постепенно не зашло, и я почувствовал себя немного замерзшим и затем я лениво встал.

Я велел слуге выйти за покупками и вернуться к ужину. Он привык ходить один, поэтому я не последовал за ним.

Я медленно пошел в южную часть двора, ища библиотеку, о которой говорил Чэн Сяоюй, но потом заблудился, возможно, потому что Замок Черного ястреба слишком велик.

Хотя Замок Черного ястреба контролируется большой семьей, вовлеченной в полезные дела, честно говоря, там не так много слуг. Кроме регулярных патрулей, сами стражники в замке не передвигаются по своему желанию. В результате я не нашел никого, у кого мог бы спросить дорогу.

Кто знает, будет ли мой слуга ждать меня за ужином или сообщит о моем отсутствии главному слуге, чтобы тот послал кого-нибудь найти меня.

Я бродил вокруг, пытаясь определить, где нахожусь. Пройдя через небольшой бамбуковый лес, я вдруг увидел перед собой красивое маленькое здание. Это действительно было похоже на свет в конце туннеля.

Я подумал, что это та самая библиотека, которую я искал, и быстро подошел к ней.

В маленьком здании было очень холодно и тихо, не было никаких признаков жизни. В это время небо медленно темнело, и место казалось все более жутким и призрачным.

Когда я медленно поднимался по ступенькам небольшого здания, лестница издавала резкие звуки. На втором этаже было несколько комнат. Я выбрал одну из них и открыл дверь.

Это похоже на исследования. На письменном столе лежали четыре сокровища кабинета*, а на полках было аккуратно расставлено множество книг. На стенах висело несколько каллиграфических рисунков и картин. (*Четыре сокровища: основы каллиграфии и науки, а именно :笔перо, 墨чернила, 纸бумага, 砚чернильный камень.)

Мой взгляд скользнул по каллиграфическим рисункам и картинам один за другим. Наткнувшись на одну из картин, я остановился. На ней была изображена очень красивая женщина, одетая в платье цвета лотоса*, с грациозной улыбкой, глядя прямо на зрителя, словно изображая бесконечную симпатию. (*прим. анл.: Я не знаю, какая именно часть лотоса: лист, цветок, корень? Или какой другой тип платья, есть много разных типов. Но я буду придерживаться этого, потому что я думаю, что это красиво (и немного соответствует описанию.)

Но внимание привлекла не картина, а надпись на ней.

На надписи к этой картине стоит печать Сяо Чжуннаня, значит, этот человек … может это госпожа Сяо?

Я подошел ближе, чтобы получше рассмотреть, но пнул что-то рядом со своей ногой. Я наклонился, чтобы поднять это, и обнаружил, что это был женский бисерный аксессуар, сделанный в форме цветка.

Цветок, должно быть, упал со стола рядом с ним. Две жемчужины, которые я нашел рядом, должно быть, тоже упали вместе с цветком. Я поднял их, собираясь положить обратно на стол.

Это маленькое здание, должно быть, часто убирали слуги, потому что, хоть оно и было мрачным, оно не было ветхим, и на мебели не было пыли. Подумав об этом, я остановился. Я снова взял бусинку, чтобы рассмотреть ее, когда в моей голове мелькнула мысль.

Может быть, это была резиденция психа и его жены раньше, а потом, после смерти госпожи Сяо, он съехал, потому что боялся, что эта сцена вызовет смешанные чувства?

Чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что это возможно. Когда я снова взглянул на картину, то пробормотал: «герой и красавица, все должно быть именно так…»

Я уже собиралась убрать бусинку, когда в этот момент дверь комнаты распахнулась. Мой цвет лица внезапно изменился, и я резко отступил на несколько шагов. Узнав, чья это ладонь, я невольно вскрикнул.

— «Сяо Чжуннань?»

Он уставился на меня с лицом, которое тонуло, как вода, и его глаза расширились, когда он увидел бисерный цветок в моей руке. Его яростное дыхание обмахивало рукава, как будто он собирался сойти с ума в следующий момент.

Он заорал на меня:

— «Кто тебя впустил?! Кто тебе разрешил трогать здесь вещи?!»

— «Я… — его вопросы застали меня врасплох. Сначала я чувствовал себя виноватым, но почувствовал как меня начинает тошнить — на двери не было написано, что это запретное место, и я вошел только потому, что заблудился. Эта штука была уже сломана, когда я ее нашел, и я не был тем, кто ее сломал, так почему же ты так кричишь на меня?»

Я бросил бусины, которые держал в руке, на стол. Рассыпанные жемчужины неудержимо катались по столу, пока наконец не упали и не разбились окончательно.

Выражение Сяо Чжуннань вдруг стало запредельно отвратительным. Прежде чем я успела среагировать, он уже был передо мной, держа меня за ворот одной рукой и поднял высоко в воздух. Внутренняя сила копилась глубоко в его руке, как будто он хотел, ударить меня до смерти.

Я уставился на него широко открытыми глазами, не веря им.

— «Ты хочешь меня убить?»

Голубые вены на его лбу пульсировали, и выражение его лица было совершенно ужасающим. Не меняя позы, он не признался, но и не опроверг моего обвинения.

Раньше у меня были нереалистичные фантазии. Я всегда помнил, что он псих. Псих не причинит мне вреда, и он тоже. Но я никак не ожидала, что сегодня он захочет лишить меня жизни из-за цветка из бисера.

Я вдруг понял, что по сравнению с самым важным человеком в его сознании моя жизнь может быть хуже, чем цветок из бисера другого человека. Он был так добр ко мне в пещере, может быть, еще и потому, что принял меня за этого человека?

Неужели моя жизнь настолько дешевая и никчемная? Разве это такая моя жизнь?

Внезапно из глубины моего сердца хлынула нескончаемая обида, и мой голос дрожал:

— «Тогда убей, ударь меня до смерти и относись к этому так, как будто так отплатил тебе за твою спасительную милость!”

Я сказал это не столько ему, сколько психу через него, действуя несколько опрометчиво из-за моего гнева.

Полный ярости, и с непоколебимым взглядом, он, наконец, опустил свою руку, но вместо того, чтобы порезать мое тело, он полоснул стол сбоку, разрезая угол, как будто это был тофу.

— «Убирайся отсюда!!»

Он взревел, глаза его наполнились красным шелком, и он стал похож на дьявола-людоеда.

Моя верхняя одежда была свободна, но мое сердце все еще было в беспорядке.

— «Просто уходи!»

Я прикусил губу и пристально посмотрел на него. Я взмахнул рукавами и в ярости бросился прочь.

Я искал дорогу полчаса, прежде вышел обратно во двор, где жил. Я так разозлился, что не смог поужинать, поэтому просто лег на кровать и заснул.

Сяо Чжуннань и я поссорились, поэтому, естественно, я не мог связать его веревкой в ту ночь. Я думал, что и на этот раз все будет в порядке, но вот чего я не ожидал, так это того, что мне придется заплатить болезненную цену в тот же вечер.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.