/ 
Мастер притворяется, что любит меня [сенен-ай] 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Master-is-Pretending-to-Love-Me.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%5B%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD-%D0%B0%D0%B9%5D%203/6746349/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%5Bbl%5D%205/6783428/

Мастер притворяется, что любит меня [сенен-ай] 4

— Старшая сестра, как ты думаешь, почему учителя так долго нет? Разве нелегко найти кого-то с базой совершенствования учителя...

Сун Цинжу молча сидела на своем месте, выполняя домашнее задание. Услышав слова Линь Ляотина, она вздохнула и отложила кисть. Глядя на дверь, она обеспокоенно сказала:

— Да, прошел уже почти час. Неужели ты не мог не шутить над младшим братом?

Линь Ляотин пренебрежительно скривил губы и потянулся к маленькой служанке, которая заваривала для него чай, и ему тут же вручили заваренный лунцзин*.

*Чай лунцзин — разновидность зелёного чая из Ханчжоу, провинция Чжэцзян, Китай. Изготовляется, как правило, вручную, вследствие чего цена на этот сорт выше по сравнению с большинством сортов. Отмечен почётным титулом Знаменитого чая Китая.

Линь Ляотин опустил голову, сделал глоток чая и равнодушно сказал:

— Кто сделал его таким неприятным?

Сун Цинжу посмотрела на поведение этого молодого господина и беспомощно покачала головой:

— Прекрати пить чай, поторопись и читай, учитель сегодня собирался проверить нас.

— Не волнуйся, старшая сестра, я уже запомнил эти вещи, — небрежно сказал Линь Ляотин.

Он опустил голову и сделал еще глоток чая.

В это время дверь двора Ую была распахнута, и издалека послышались шаги. Линь Ляотин поспешно поднял голову с улыбкой на лице. Как только он собирался встать, он увидел Цзянь Сююня, несущего Хань Вэньсяо.

Увидев такую ​​сцену, Линь Ляотин не смог сдержаться и выплюнул полный рот чая.

У него перехватило дыхание, и он сильно закашлялся.

Маленькая служанка, стоящая сбоку, поспешила вперед и похлопала его по спине.

Но как Линь Ляотин мог позаботиться об этом? Он оттолкнул слугу и, кашляя, побежал к Цзянь Сююню.

— Учитель… кх-кх… почему… кх-кх… ты* несешь… его?

*Интересное: ранее Ляотин всегда использовал более вежливую форму обращения к своему учителю и далее снова вернется к ней. Вероятно, момент удивления был слишком сильным. :)

Из-за того, что он был слишком удивлен, последнее слово «его» даже изменило тон.

Цзянь Сююнь посмотрел на него:

— Не из-за твоей хорошей работы.

Сун Цинжу сразу поняла, что что-то не так, поэтому встала и подошла, беспокойно спрашивая:

— Вэньсяо, что случилось?

Хань Вэньсяо уже пришел в себя. Но так много людей наблюдали за ним, он был смущен, слез со спины Цзянь Сююня и уже собирался подойти к Сун Цинжу, как услышал слова учителя:

— Его укусила ядовитая змея. Один укус. Цинжу, отведи его во двор Цихуан и попроси старейшину Аня помочь ему.

Сун Цинжу была удивлена, когда услышала эти слова.

— Как так получилось? Как эти ядовитые гады оказались рядом с тобой? — спросила Сун Цинжу, протягивая руку, чтобы снять его одежду и проверить рану.

Хань Вэньсяо поспешно заблокировал ее руку и успокоил:

— Старшая сестра, не волнуйся, я в порядке, это всего лишь легкая травма.

Сун Цинжу явно не поверила его словам. Если бы это была обычная травма, то разве учитель нес бы его на спине всю обратную дорогу?

Хотя ей не терпелось проверить его травму, она знала, что ее поведение сейчас было неуместным, поэтому она не смела медлить и помогла ему пройти во двор Цихуан.

Линь Ляотин тоже был полон сомнений, почесал затылок и сказал:

— Этого не должно было произойти, я ясно…

— Что не должно было произойти? — спросил Цзянь Сююнь.

Линь Ляотин посмотрел на Цзянь Сююня и замолчал.

Раньше, если бы он даже с радостью признался в своих действиях, учитель все равно был бы на его стороне.

Но сегодня учитель пошел лично искать Вэньсяо, а потом отнес обратно. Линь Ляотин не мог догадаться о том, что думает его учитель.

Цзянь Сююнь посмотрел на его нерешительный вид, ударил его веером по голове и сказал с некоторой серьезностью:

— Не жди, что Хань Вэньсяо постигнет неудача в будущем.

Линь Ляотин неоднократно издевался над Хань Вэньсяо подобным образом. Из-за будущего темперамента Хань Вэньсяо он предполагал, что конец Линь Ляотина будет не лучше.

У Цзянь Сююня были благие намерения, но откуда Линь Ляотин узнал бы об этом? Он действительно не понимал, почему отношение учителя к Хань Вэньсяо претерпело такие потрясающие изменения всего за одну ночь, поэтому он был полон обид:

— Почему? Раньше учитель ненавидел его, а теперь защищает?

В глазах Цзянь Сююня промелькнуло смущение. Он только хотел сказать, что его прошлая жизнь закончилась весьма плачевно, и теперь он планировал обнять бедро Хань Вэньсяо в этой.

Какая шутка!

— Вы все мои ученики. Я должен относиться к вам одинаково. Я сделал что-то плохое раньше и не собираюсь делать этого в будущем, — легко объяснил Цзянь Сююнь.

— Учитель…

Линь Ляотин хотел снова заговорить, но Цзянь Сююнь уже перебил его:

— Поскольку этих двоих сейчас здесь нет, давай сначала проверим тебя. Подойди сюда.

Слова Линь Ляотина были заблокированы. Он мог только молча следовать за своим учителем.

Старейшина Ань являлся главой павильона Цихуан и был очень искусен в медицине. Он быстро помог Хань Вэньсяо удалить весь оставшийся яд и прописал ему лекарство, сказав принять его вовремя.

Из-за этой травмы Цзянь Сююнь дал ему выходной, поэтому, вернувшись и выпив лекарство, которое Сун Цинжу помогла ему отварить, он погрузился в глубокий сон.

Неизвестно, было ли это из-за действия лекарства, но на этот раз он спал очень спокойно, а когда проснулся, то было уже за полночь.

Небо стало темным, а дом окутал туман.

Он только проснулся и еще не понимал, что происходит вокруг.

Поэтому он не заметил человека, стоящего недалеко от него.

Когда он пришел в себя, то был ошеломлен, поспешно собрал свою духовную силу и резко закричал:

— Кто здесь?

Молодой человек медленно обернулся. Это оказался Линь Ляотин.

Эти двое всегда были не в ладах друг с другом, поэтому Хань Вэньсяо не был с ним вежливым и прямо спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Увидев его отношение, Линь Ляотин тоже разозлился, поднял голову, гордо, как павлин с раскрытым хвостом за спиной:

— Ты думаешь, что я готов был прийти сюда? Я не...

Хань Вэньсяо услышал, что его слова изменились. Он вынул белую фарфоровую бутылку и кинул ее в него:

— Я не думал о том, что сегодня может произойти что-то плохое. Хорошо, я заплачу тебе. Пилюля Живой кости.

Хань Вэньсяо поднял ее. Пилюля Живой кости означала возможность забрать свою плоть и кости у смерти.

Конечно, это не так уж и волшебно. Но пока у человека есть хотя бы слабое дыхание, с помощью этой пилюли его можно вернуть к жизни.

Хань Вэньсяо посмотрел на Линь Ляотина и вдруг почувствовал, что он не так бесполезен, как он думал раньше.

По крайней мере, его поддерживает семья Линь, и это правда, что он богат.

Травма изначально была вызвана им, поэтому Хань Вэньсяо не поблагодарил его и просто вернул ему пилюлю.

Он посмотрел на него, а потом на дверь, явно демонстрируя свое желание проводить гостя.

Линь Ляотин сказал обвинительно:

— Кто хочет остаться в твоем бедном доме?

Он вышел и изо всех сил хлопнул дверью. Ветхая деревянная дверь завалилась и издала скрип.

Однако это не волновало Хань Вэньсяо. Он встал с постели и планировал какое-то время попрактиковаться.

Когда его рука коснулась чего-то холодного, он повернул голову и обнаружил, что в какой-то момент на табурет рядом с его кроватью был положен бумажный пакет.

Он взял его, открыл, и увидел, что внутри лежат кусочки нежной закуски.

Это были любимые пирожные с кедровыми орешками и лилиями Цзянь Сююня.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Мастер притворяется, что любит меня [bl] 6
Мастер притворяется, что любит меня [bl] 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.