Банкет по случаю дня рождения Её Высочества Норы можно разделить на два основных круга общения. Один предназначался для знати, а другой - для детей, которых они привели с собой.
Социальное собрание для детей было гораздо менее серьёзным, но его важность не поблекла по сравнению со взрослыми. Фракции, сформировавшиеся в детстве, как правило, сохранялись и во взрослой жизни, поэтому семьи, которые были близки друг к другу, обычно требовали от своих преемников собираться вместе.
По этой причине этот банкет был важен и для таких детей, как Роэл. Он уже находился в невыгодном положении из-за отсутствия в прошлом году, и это еще больше усугублялось тем фактом, что у Аскартов не было много потомков или подчиненных дворян.
- Роэл, постарайся подружиться с кем-нибудь на этом банкете, но не надо принуждать себя, если не получается. - Сказал Картер Роэлу, перед тем как отправиться в королевский дворец.
По сути, он давал Роэлу некоторую психологическую подготовку к тому, что должно было произойти. Сам Картер не очень хорошо проводил время в свои молодые годы из-за репутации Аскартов как дома волшебников, и не помогло то, что сам Картер не был слишком заинтересован в создании фракций или даже простых связей. Так что он подумал, что банкет тоже не понравится Роэлу.
- Не волнуйся, отец. Меня всё это не слишком беспокоит.
- Алисия, тебе лучше будет держаться рядом со своим старшим братом Роэлом.
- … Хорошо.
Седовласая девушка послушно согласилась, прежде чем медленно опустить голову. Улыбка на её лице медленно исчезла, сменившись беспокойством.
- [Хм? Она нервничает? Редко можно увидеть такое выражение на её лице.]
- Алисия, всё будет хорошо. Просто следуй за мной.
Роэл похлопал Алисию по голове пытаясь её немного успокоить.
- …Я понимаю, лорд брат.
Алисия натянуто улыбнулась Роэлу, изо всех сил стараясь подавить страх в своем сердце.
- [Все будет хорошо. Теперь я член Дома Аскартов, и со мной так же старший брат Роэл...]
-----------------------------------------
Как гласит пословица, «одежда делает человека».
Учитывая это торжественное событие, знать Теократии была одета в свои лучшие одежды. Однако было бы очень глупо думать, что одежда - единственное, что они могли сравнивать друг с другом. Нет, дворяне тоже сравнивали свои экипажи.
Обычно тихая улица за садом Ксеклайдов уже была заполнена всевозможными красиво украшенными экипажами. Эти экипажи выстроились в длинную очередь, ожидая входа в королевский дворец.
Картер воспользовался этой возможностью, чтобы представить свои знаки отличия Роэлу и Алисии, уделяя больше внимания четырем другим из пяти выдающихся дворянских домов.
- Этот знак с изображением серого медведя принадлежит Белфастскому Дому маркизов. Их вотчина расположена на самой северной границе Теократии, месте, которое, как известно, очень холодно. Их люди известны своей невероятной стойкостью.
- Посмотрите на золотую птицу слева от нас, это Люцернский герцогский дом. Это единственный герцогский дом, оставшийся в Теократии, который всегда придерживался политически нейтральной позиции.
- Тот, что перед нами, с эмблемой тигра, - это Дом графа Элрика. Раньше они были домом маркиза, но их понизили за поддержку принца Уэйда во время мартовских беспорядков. Поскольку их вотчина находится рядом с границей, они всегда были известны своей великой военной мощью.
- Самый передний экипаж принадлежит семье Вайс, они также являются домом маркиза. Их знак - цветок колокольчика. За последние несколько десятилетий они стояли на одном фронте с Ксеклидами, что сделало их частью королевской фракции. Тем не менее, не похоже, чтобы они были полностью непоколебимы в своей позиции.
Один за другим Картер представил главные дворянские дома, и Роэл внимательно его выслушал. Таким образом, они вдвоём так и не заметили потемневшего взгляда на лице Алисии, когда упоминался знак тигра.
Когда экипажи один за другим въезжали в королевский дворец, Роэлу наконец удалось мельком увидеть захватывающий дух пейзаж королевского сада. Поскольку это был зимний сезон, здесь не было обычного фонтана и травяного поля, но даже беседки были спроектированы достаточно тщательно, чтобы показать эстетику сада. Зеленые кедры, которые садовники тщательно подстригли, также были исключительно приятны для глаз на фоне обычного белого пейзажа.
Роэл и остальные вышли из кареты и вошли в поместье с кратким показом своих пригласительных билетов. Что касается подарков, то заботиться о них доверили служанкам королевского дворца.
Роскошный интерьер усадьбы был наполнен висячими хрустальными светильниками и картинами известных художников. Роэл наступил на мягкий ковер, и, нахмурившись, осмотрелся вокруг. В этом поместье было странное ощущение знакомости.
- Вам это кажется знакомым? С момента постройки этой усадьбы прошло уже более сотни лет, поэтому её дизайн сильно напоминает дизайн нашей виллы "Лабиринт".
Картер открыл секрет загадки для двоих детей, когда сам осмотрел поместье.
Под предводительством царских слуг их привели в банкетный зал.
До официального начала банкета оставался еще час или около того, но была причина, по которой гости обычно приходили рано - это была возможность пообщаться друг с другом.
Помимо членов пяти выдающихся дворянских домов, вокруг также были высшие военные и правительственные чиновники, благородные дворяне из столицы и мелкие дворяне из дальних стран. В этом банкетном зале собрались самые разные люди, что сделало его хорошим местом, чтобы смягчить слегка напряженную атмосферу в воздухе и узнать больше о текущих делах.
Картер привел Алисию и Роэла, чтобы познакомить их с дворянами и военными чиновниками, с которыми он был в хороших отношениях. Поприветствовав довольно много людей, Алисия и Роэл успешно нашли несколько более молодых компаньонов, с которыми они могли бы провести время вместе на банкете по случаю дня рождения.
Дочь графского дома, дочь дома виконтов, дочь дома баронов... Короче говоря, все эти младшие товарищи были девушками.
Что насчет парней тогда? Как ни странно, кроме Роэла не было никого.
???
- [Я родился под одинокой звездой?]
Губы Роэла дрогнули от этого невероятного совпадения. Он смотрел на собравшуюся вокруг него группу девушек с головной болью, совершенно не зная, что ему сказать.
Дети его возраста, как правило, общались с детьми своего пола, а это означало, что Роэл был лишним в этой группе. Им оставалось еще несколько лет до прихода их юной весны, когда их сердца начнут биться за внимание противоположного пола. В результате, пока некоторые из этих девушек украдкой поглядывали на Роэла, ни одна из них не предприняла инициативу подойти к нему.
В любом случае время в этой бурной атмосфере пролетело незаметно - по крайней мере, для остальных - и вскоре настало время начинать банкет по случаю дня рождения. Внутренние двери усадебного холла открылись, и огромная группа слуг вышла изнутри, чтобы проложить путь. После этого наконец появились звезды шоу - королевская семья Ксеклайд.
Принц Кейн проводил Нору в банкетный зал. Она была одета в свободное платье, которое делало её похожей на фею, завоевывая изумленные вздохи у толпы.
Банкеты в Теократии всегда начинались с гимна. Группы начали играть, и под руководством принца Кейна толпа воспевала хвалу богине созидания, Сиа. После того, как эта формальность закончилась, банкет наконец-то перешел к своему основной части.
Принц Кейн и юная принцесса Нора сначала выразили свою благодарность дворянам за их присутствие, прежде чем официально объявить о начале банкета. Тарелки с роскошными блюдами подавались на большом фуршетном столе, а слуги ходили по комнате, предлагая гостям напитки, чтобы утолить их жажду.
Однако на еду и напитки никто не обращал внимания. В этот самый момент все смотрели на двух членов королевской семьи, стоящих впереди, в поисках возможности выйти вперед и поговорить с ними.
-Мне не нужно идти, верно?
Глядя на стоящую впереди изящную златовласую девушку, Роэл отступил на полшага и с надеждой взглянул на отца, но Картер встретил его глубокой улыбкой.
- Сам, как думаешь?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|