/ 
Магический Трон Арканы Глава 543
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Throne-of-Magical-Arcana-TMA-Arcane-Divine-Throne.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BD%20%D0%90%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20542/6481216/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BD%20%D0%90%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20544/6481218/

Магический Трон Арканы Глава 543

Глава 543 - Идентификация

В середине месяца огня (июль) душный воздух уже пронесся над Рентато и Аллином, лишив многих людей возможности заснуть. Они могли наслаждаться лишь кратковременным покоем под прохладным утренним ветерком.

Однако прохладным утром около тридцати человек, как ни странно, отказались от возможности поспать и стали ждать снаружи башни магии Аллин.

Они были разного пола и возраста. Некоторые были одеты в двубортные костюмы, некоторые-в самые обычные магические мантии с накидками, некоторые-в хорошо скроенные длинные платья, а некоторые-просто в белую рубашку с обычным жилетом. Единственное, что их объединяло, - это тревога и надежда на лицах.

Потеряв мантию ученика, которая могла уменьшить чувство жары, Лоуи провел несколько тяжелых дней. Так как он тоже задерживался на занятиях, его лицо было бледным, и он не мог выглядеть более изможденным.

Он наблюдал за своими "конкурентами", испытывая сильное давление. Из почти сорока человек только десять были учениками. Остальные были магами и чародеями первого уровня. Некоторые были даже магами среднего ранга.

"Тот факт, что я сдал предыдущие экзамены и собеседования, говорит о том, что у меня тоже есть шансы. Я не могу потерять уверенность в себе."- подбодрил себя Лоуи.

Затем, чтобы унять свое беспокойство, он спросил нескольких магов и учеников поблизости:

- Как вы думаете, какие вопросы будет задавать мистер Эванс во время собеседования? Будут ли они связаны с новой алхимией?

Один из учеников-мужчин, который что-то нервно бормотал, пропустил его слова мимо ушей и продолжил свои последние приготовления. Двое чародеев посмотрели на Лоуи и, заметив значок ученика на его груди, отвернулись, продолжая свой разговор.

Женщина-колдунья, чье круглое лицо было похоже на яблоко, на мгновение остолбенела. Потом она улыбнулась:

- Я не знаю. Мистер Эванс не участвовал в предыдущих экзаменах и собеседованиях. До этого вопросы были в пределах моей исследовательской области. Я сейчас немного нервничаю, потому что не поняла многих понятий в новой алхимии. Какие вопросы были у вас?

Она не была красавицей, но ее улыбка была дружелюбной и заставляла любого, кто видел ее, чувствовать тепло.

Лоуи на мгновение задумался и повторил несколько вопросов об элементах и электромагнетизме, которые задал ему Джером. В конце концов он спросил:

- А у вас что было?

- Ах да, я забыла представиться. Я-Эрика. Круглолицая дама повторила свои вопросы во время собеседований, и они обменялись опытом, размышляя о том, что мистер Эванс хотел бы задать сегодня.

Видя это, несколько магов и учеников поблизости присоединились к их разговору.

Неподалеку Блейк улыбнулся Альфалии, у которой были типичные черты холмки.

- Ты хочешь пойти и послушать их? Их опыт может скоро пригодиться.

- Давай, - ответила Альфалия с небрежной улыбкой, - но мне кажется странным, что последнее собеседование Мистера Эванса назначено на девять утра. Волшебная башня Аллин только открывается в такое время. Что касается интервьюируемых, то мы должны заранее ждать встречи снаружи.

- Возможно, эта странная просьба призвана проверить нашу пунктуальность и послушание. В конце концов, мы должны быть помощниками уровня ученика, а не арканистами с независимыми исследовательскими программами.

Блейк на мгновение задумался и тщательно проанализировал ситуацию.

Глядя на волшебную башню, которая поднималась к небу, Альфалия тихо кивнула. Мистер Эванс определенно не из тех людей, которым нравится мучить собеседников. Его просьба должна иметь более глубокий смысл.

На восемнадцатом этаже башни магии Аллина Люсьен вместе с Роком, Джеромом и его учениками стоял у окна и смотрел на толпу желающих внизу.

Услышав сцену, переданную Спринтом, Рок улыбнулся Люсьену:

- Почему мне кажется, что тебе доставляет удовольствие мучить их?

Во время разговора он обратил свой взор на бедных студентов, таких как Анник. Под пытками Люсьеновской "школы построения тайн», несмотря на то что их знания в области тайн и магии постоянно росли, они всегда скрежетали зубами от натуги.

Хейди быстро кивнула. Ее учителем был "дьявол", который любил мучить их обильными упражнениями и глубокими знаниями.

Люсьен кашлянул:

- Это для того, чтобы понаблюдать их настоящую личность и их способность к ежедневному общению. Они здесь в качестве помощников уровня ученика. Только если они хороши в обоих аспектах, они смогут быстро влиться в коллектив и начать работать.

- Вполне справедливо. Те, кто слишком высокомерен, чтобы общаться с низшими умами, не подходят для этого учреждения. - Джером согласился с мнением Люсьена. - А помощники, которых мы наберем, тоже станут вашими учениками в будущем?

Спринт и остальные сразу же сосредоточили свои взгляды на Люсьене, задаваясь вопросом об ответе их учителя.

Люсьен покачал головой.

- Шесть учеников - это уже слишком много. У меня есть свои собственные исследования магии, тайн и повседневной жизни. Я не могу учить больше студентов. Если вы найдете кого-то из них многообещающим, вы можете обучать их сами.

Это была общая позиция арканистов старшего ранга, которые предпочитали сосредоточивать свое внимание только на фиксированном количестве учеников, если только некоторые из них не погибли или не столкнулись с редко встречающимся гением. Кроме того, ученики таких высокоуровневых арканистов в первую очередь наслаждались своим ореолом, и их поведение представляло их учителя. Если их будет слишком много, то возникнут и ненужные инциденты.

Катрина и другие ученики вздохнули с облегчением. Хотя они были добры по натуре, они не очень-то ждали новых одноклассников, потому что это означало, что время, которое их учитель тратил на них, будет куда меньше.

Вскоре пробило девять часов, и Лоуи вместе с другими соискателями с трепетом вошел в волшебную башню, добравшись до института атома на лифте.

- Вы можете войти вместе. Перед заключительным собеседованием вам предстоит подписать магический контракт. - Рок ждал их у входа в институт атома с очень искренней улыбкой, потому что неприятности должны были закончиться очень скоро. Не может быть, чтобы он когда-нибудь снова взял на себя такую миссию!

- Магический контракт? А это что такое? - в замешательстве спросил пожилой, слегка полноватый колдун.

Лоуи понял, что это мистер Иссак, с которым он только что разговаривал.

Рок ответил с улыбкой, которая показалась ему очаровательной.

- Институт атома исследует передний край элементарного поля. Здесь хранится много секретов. Поэтому мне нужно, чтобы все подписали соглашение о конфиденциальности. Кроме того, поскольку Эванс является будущим великим арканистом и мишенью, от которой Церковь и другие силы отчаянно пытаются избавиться, другие арканисты Института атома, к сожалению, тоже стали побочными мишенями. Поэтому, чтобы избежать убийц, новые сотрудники должны подписать относительно строгий магический контракт.

- Строгий... - лица Альфалии и остальных стали торжественными. Хотя они могли понять решение Института атома, строгость все еще заставляла их волноваться.

Иссак нахмурился.

- Я надеюсь, что магический контракт не слишком строг.

Рок улыбнулся.

- Будьте уверены. С вами не будут обращаться как с рабами. Только те, у кого дурные намерения, будут чувствовать себя неловко.

Лоуи плевать хотел на контракт. Он только хотел поступить в институт атома и учиться у Мистера Эванса. Для него все было приемлемо до тех пор, пока ему не приходилось продавать свою душу или свое тело.

Под руководством Рока кандидаты вошли в конференц-зал Института атома.

Лоуи, Блейк, Альфалия и другие ученики и колдуны, не в силах сдержать любопытства, почтительно и взволнованно поглядывали на двух чародеев, которые уже сидели за столами.

Это был мистер Джером, которого они встречали раньше, и ... А это должен быть мистер Люсьен Эванс, верно?

Лоуи увидел молодого человека с густыми черными волосами и невероятно красивым лицом. Однако его черные глаза, в которых, казалось, таились бесчисленные тайны, и уверенная, небрежная улыбка заставляли всех совершенно не замечать его лица. Лоуи не сомневался, что он был грозным колдуном и мудрым чародеем.

- Доброе утро, мистер Эванс. - во главе с несколькими магами, которые встречались с Люсьеном раньше, Лоуи и другие собеседники приветствовали его.

Люсьен кивнул и жестом пригласил их сесть. Затем, еще глубже вглядевшись, он указал на пергаментные бумаги на столе и сказал:

- Это магические контракты, которые вы должны подписать. Они будут гарантированы герцогом первого уровня ада, и нарушители будут наказаны им. Внимательно прочитайте их. Мы начнем, если не будет никаких проблем.

Услышав слова Люсьена, все чародеи и ученики почему-то занервничали. Затем они взяли контракты и молча начали читать.

Внезапно Иссак встал, покраснев.

- Что это за контракт? Это чисто односторонний рабский договор! Кто бы ни раскрыл что-либо об Институте атома или Люсьене Эвансе, намеренно или непреднамеренно, и в какой бы то ни было форме, он будет схвачен Агостиньо, герцогом первого уровня ада! ...Их разум будет полностью открыт. Кто бы ни вздумал причинить вред Люсьену Эвансу или другим арканистам в Институте атома, Агостиньо немедленно обнаружат это! … Этот контракт более чем строг. Нас вообще не считают людьми. Я не подпишу его и не буду участвовать в собеседовании!

Пока он в ярости жаловался, трое чародеев и учеников последовали за ним и встали, в волнении презирая контракт.

Иссак уже собрался уходить, но тут заметил, что Лоуи, Блейк и остальные как-то странно смотрят на него. Он был разочарован:

- Да у вас вообще гордость имеется? Вы собираетесь подписать такой контракт?!

Лоуи почесал в затылке и растерянно сказал:

- Мистер Иссак, это не тот контракт, который мы читаем.

- Что? - Иссак был ошеломлен.

Люсьен открыл рот.

- Эти магические контракты были обработаны "скрытыми словами", магией восьмого круга. Тот, кто увидит эти слова, боится чего-то и содержание контракта изменится в соответствии с его страхами. Так что же такое?

- Нет, нет! - побледневший Иссак и остальные покачали головами.

Люсьен посмотрел на дверь конференц-зала.

- Нет необходимости отвечать на мой вопрос. Объясните это Комитету. Томпсон, уведите их.

Томпсон вошел и увел Иссака и его товарищей по несчастью.

Рок с любопытством спросил в телепатической связи:

- Почему они испугались? Такие неравные контракты не влекут за собой никаких ограничений вообще.

- Намек был сделан, когда вы сообщили им о договоренности снаружи. Кроме того, то, что я сказал раньше, подчеркивало, что Агостиньо будет гарантировать контракты, но пренебрег конкретными последствиями. Тем временем я намекнул, что мы подпишем контракты, если не будет никаких проблем, только не после собеседования. Благодаря многочисленным намекам и моему "созданию образа" они уже убедились в подлинности контрактов. - Коротко объяснил Люсьен. - Легко распознать колдуна, который верит в Бога Истины, но трудно устоять перед шпионом, который продает секреты и партнеров за деньги и материалы.

Пока Лоуи и остальные собеседники потрясенно смотрели на него, Люсьен улыбнулся:

- А теперь сначала прочтите настоящие контракты. Они не слишком суровы. Если вы готовы принять его, мы начнем интервью.

Прочитав новый контракт, Лоуи и все остальные согласились подписать его, если они пройдут собеседование. Затем они посмотрели на Люсьена с ожиданием и тревогой, задаваясь вопросом, какие будут его вопросы.

Мистер Эванс, пожалуйста, не спрашивайте нас о новой алхимии. Я ничего об этом не знаю. Лоуи и другие ученики умоляли в глубине души, потому что они понимали только общую модель и концепции новой алхимии.

Люсьен довольно радостно улыбнулся:

- Все, скажите мне, почему вы хотите поступить в институт атома. Расскажите мне о своих достоинствах и недостатках, а также о планах.

А? Что все это значит?

Альфалия, Блейк и все остальные собеседники были сбиты с толку.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 579
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424.2
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.