Ли Циншань задавал много вопросов, и ребенок отвечал на все из них, как будто он не знал, как лгать . Он либо кивнул, либо покачал головой, но смог ответить только на простые вопросы . Сложные вопросы только ошеломят его .
Когда Ли Циншань спросил его имя и откуда он пришел, он покачал головой за них обоих . Когда он спросил, не скрывает ли еще колдунья каких-нибудь фокусов, девочка тупо застыла на месте .
Несмотря на это, ли Циншань сумел понять многое . В конце концов, ведьма действительно стояла за смертью ребенка, превращая его в маленького призрака, который будет служить ей . Поначалу он тоже мог говорить, но ведьма накормила его целебным супом, от которого он стал немым .
Ли Циншань догадалась, что ведьма похитила этого ребенка, и боялась, что он проболтается по дороге, поэтому она превратила его в немого . Однако всякий раз, когда он упоминал о ведьме, лицо ребенка наполнялось страхом .
Мягко сказал Ли Циншань, «Не волнуйся, я не причиню тебе вреда . Я убью эту старую ведьму и освобожу тебя . ”»
Неосознанно ребенок приблизился к ли Циншаню, и теперь на его маленькой поднятой головке была привязанность .
Ли Циншань ободряюще улыбнулся и хотел дотронуться до его головы, но рука ли Циншаня прошла сквозь его тело, и он тут же замер .
Ребенок впал в депрессию, опустил голову и тихо заплакал .
Ли Циншань внезапно почувствовала, как глубоко внутри поднимается печаль . — Он взревел в небо . Почему в мире так много несправедливостей? Когда люди причиняли друг другу вред, они были не менее жестоки, чем демоны и монстры .
С другой стороны, ребенок был ошеломлен, удивленно глядя на Ли Циншаня .
В лунном свете у молодого человека с непоколебимой решимостью действительно что-то сверкнуло в уголках глаз .
Ли Циншань усмехнулся про себя . «Похоже, мужчины действительно не проливают слез, если только они не убиты горем . Я сам себя смутил . ”»
Ребенок встал на цыпочки и протянул руку, чтобы коснуться лица ли Циншаня . Он вынул капельку слезы и обхватил ее обеими руками . Она показалась ему довольно тяжелой .
«Не принимай это!” Ли Циншань покраснел и внезапно немного понял трудности черного быка . Как могли слезы мужчины быть переданы кому-то другому так небрежно?»
Он снова подумал о том, что сказал бык . Слабые призраки были бестелесны . Только развившись до определенной степени, они могли постепенно становиться осязаемыми и поднимать реальные предметы . При том, как слаб был этот ребенок, он, должно быть, мог нести только очень легкие вещи .
Ребенок только опустил голову и уставился на прозрачную жидкость в своих руках .
Ли Циншань был беспомощен . Он огляделся и почувствовал себя довольно странно . Почему сегодня так поздно спустилась тьма? Пейзаж вокруг дома был несколько мрачноват, но все еще хорошо просматривался .
— Пробормотал себе под нос ли Циншань., «Брат бык действительно чудовище . Его слезы даже имеют такое чудесное применение . ”»
«Уже поздно . Мне нужно поспать . Из-за тебя я не смогла нормально отдохнуть прошлой ночью . У меня еще есть дела на завтра . Мне нужно восстановить силы . ”»
Ли Циншань вернулся в свой дом, чтобы поспать, в то время как ребенок присел на корточки у входа . В лунном свете он казался полупрозрачным, как и капля слез в его руках .
Ли Циншань спал очень крепко в ту ночь, просыпаясь только тогда, когда солнце было хорошо и по-настоящему встало . Ребенок уже ушел, вероятно, не желая передвигаться в течение дня .
Он умылся и прополоскал рот, прежде чем немного потренироваться в кулаке демона-быка огромной силы . Затем он взял толстое стальное лезвие, которое получил от Ли Фугуи, порылся в своих мыслях, взял несколько кусков мяса Газели и вышел через дверь .
Трое негодяев сидели теперь вместе с озабоченными лицами . Со смертью Лю с пятнистыми волосами их группа потеряла костяк . Их пребывание в деревне становилось все тяжелее и тяжелее, и все ненавидели их как низших существ .
Они хотели скопировать жестокость Лю с пятнистыми волосами или злобность ли Циншаня, но как им это удавалось? Даже наполнение их желудков стало непосредственной проблемой, не говоря уже о том, чтобы пить алкоголь и есть мясо . Они могли работать только на смотрителя Лю и едва зарабатывали на еду . Они и близко не были к тому, чтобы сделать это так же легко, как раньше .
В этот момент ли Циншань внезапно посетил их . Трое негодяев поспешили ему навстречу . Он пришел с холодным взглядом, с клинком в одной руке и мясом в другой, естественно излучая ауру мощи . Никто не будет смотреть на него свысока только из-за его возраста .
Голоса трех негодяев тоже немного успокоились, высоко оценив действия Ли Циншаня в течение позавчерашнего дня .
Ли Циншань проигнорировал эти попытки польстить ему и положил мясо. «Есть кое-что, чем я должен вас всех побеспокоить . Мясо-это компенсация, в том числе и за то, что ты сделал в прошлый раз . ”»
«С нашей стороны будет невежливо принять это . Эрланг, только скажи слово, и мы сделаем все, чтобы выполнить его . — Так говорили негодяи, но мясо они приняли в спешке .»
Как и в прошлый раз, сказал Ли Циншань, «Пойдем со мной!” Он повернулся и вышел, но на этот раз без всякой бравады . Это был абсолютный порядок .»
Трое негодяев, не колеблясь, последовали за ним по пятам .
Ли Циншань позаимствовал несколько мотыг и лопат из соседнего фермерского дома, прежде чем отправиться в дом Ли Фугуя .
Просто был полдень, примерно в то время, когда жители деревни только что закончили свою утреннюю работу по хозяйству и наводили порядок . Они все собирались домой, чтобы поесть . Они увидели Ли Эрланга, который как раз был в зените своей славы в деревне, который вел трех негодяев одалживать инструменты . Кто знает, что он собирался делать, поэтому все с любопытством последовали за ним . С этим, в основном, вся деревня была встревожена .
Они смотрели, как он подъезжает к дому ли Фугуя, и гадали, собирается ли он наказать этого пьяницу . Чем пьяница его обидел? Все они находили это довольно бесстыдным . Он использовал свое численное преимущество, чтобы досаждать жалкому человеку, впавшему в разврат . Это была полная противоположность тому, когда он столкнулся с деревенским старостой и смотрителем Лю в доме смотрителя Лю . Один бросал вызов угнетению, в то время как другой преследовал слабых .
Однако трое негодяев были очень счастливы . «Я уже давно мог бы сказать, что этот старый пьяница совершенно никчемен”, — они даже похлопали себя по груди и вызвались добровольцами. «Я вытащу его прямо сейчас . — Прошло много времени с тех пор, как они могли высоко держать голову . На этот раз они собирались показать пример ли Фугуи, избив его на глазах у толпы .»»
Ли Циншань сердито посмотрел на них и крикнул: «Ты идешь или нет?”»
Как только все почувствовали замешательство, ли Фугуй выскочил из дома и стиснул зубы, «Это я!”»
Его лицо было на удивление трезвым, что поразило всех жителей деревни . В прошлом Ли Фугуй всегда пребывал в пьяном угаре . С тех пор как Ли Циншань покинул дом Ли Фугуя, он не сделал ни единого глотка спиртного . Он думал и жаждал того, что обещал ли Циншань, но он никогда не думал, что ли Циншань придет на следующий же день .
Услышав это, жители деревни пришли в еще большее замешательство, и их интерес тоже возрос .
Ли Циншань кивнул . Он шел впереди с высоко поднятой головой, ведя группу людей к кирпичному дому ведьмы . Он увидел, что главный вход был плотно закрыт . Очевидно, он уже встревожил ее . Увидев это, он приказал троим негодяям: «Разбейте его, откройте!”»
Трое негодяев сразу же застеснялись . В деревне не было ни одного человека, который не боялся бы ведьмы . Даже когда рядом была Лю с пятнистыми волосами, они никогда не осмеливались оскорбить ее, а дом из кирпича и черепицы, который также служил святилищем, имел таинственный, святой воздух вокруг него . Они уже сбились со счета, сколько раз слышали о странных вещах, происходящих там .
Другие жители деревни увидели, как он на самом деле доставляет неприятности ведьме, и все они тоже подняли шум .
Кто-то пытался его уговорить, «Эрланг, Не валяй дурака!”»
Был также кто-то совершенно напуганный . «Ваше неуважение к богам приведет к возмездию . ” Он был набожным приверженцем ведьмы . Если бы не страх перед клинком в руке ли Циншаня, он, возможно, подошел бы и попытался урезонить его .»
Ли Циншань промолчал . С грохотом он пинком распахнул деревянную дверь . Дверные панели толщиной с руку разлетелись на куски, издав довольно громкий звук и заставив жителей деревни замолчать .
Ли Циншань оглянулся и приказал трем негодяям: «Охраняйте снаружи . Никого не впускайте . ”»
Трое негодяев неохотно подчинились . По крайней мере, им не нужно было туда заходить .
Ли Циншань перешагнула через порог и зашагала по двору . Он появился перед входом в холл и уже собирался выбить дверь ногой .
Двери открылись сами собой . Было ясно, что полдень, когда ослепительно сияло солнце, но внутри царила черная неразбериха . Дул холодный, мрачный ветерок .
Ведьма была одета в яркие одежды и сидела на алтаре, говоря другим голосом: «Ли Эрланг, ты знаешь свои преступления?”»
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|