Ли Циншань чувствовал, что черный бык не говорит ему всего, как будто он что-то скрывает . Однако он не мог слишком много думать об этом в своей радости . Он немедленно начал практиковать снова, чувствуя использование этой истинной Ци .
И действительно, вскоре он обрел к этому сноровку . Сегодня он упражнялся с кулаком демона быка огромной силы более гладко, чем когда-либо прежде . Он был похож на старую машину, которую только что смазали. Это было неописуемо приятно .
Кроме того, его силы восстанавливались гораздо быстрее, чем раньше . На первый взгляд это казалось несущественным . Однако нормальные люди никогда не будут достаточно смелыми, чтобы использовать всю свою силу в своих атаках, когда они сражаются . Они всегда немного сдерживались . В конце концов, если противник уклонится от атаки, они мгновенно схватятся и оставят огромное отверстие .
Об этом можно было не беспокоиться . За то время, которое понадобилось бы другим, чтобы нанести удар, он мог нанести три удара в полную силу . Они также не смогут сравниться с ним силой .
После всех этих дней упорного самосовершенствования он, наконец, добился хоть какого-то результата . Он не мог не радоваться этому . Он чувствовал, что еще на шаг приблизился к своей цели .
Однако, когда он вспомнил об опасности и трудностях, через которые прошел прошлой ночью, его лицо похолодело . «Но я хочу знать, кто дал мне это благословение . ”»
Черный бык сказал, казалось бы, небрежно: «Все, хорошее или плохое, порождается самим человеком . ”»
У Ли Циншаня загорелись глаза . Вот что он сказал, когда ведьма пришла за кабаньей головой . Маленький призрак определенно преследовал его по какой-то причине . Поразмыслив, он сразу же нашел несколько подсказок .
Он родился и вырос в этой маленькой горной деревушке, так что немного знал о тех немногих важных событиях, которые произошли в деревне . В такой отдаленной, маленькой деревушке едва ли когда-либо случались серьезные события .
Один из них включал в себя разорение семьи в деревне Из-за смерти ребенка несколько лет назад .
Тогда Ли Циншань тоже был ребенком . Он даже знал этого ребенка, Сяо Мао . Он никогда не думал, что ребенок действительно умрет из-за этого, и это было также причиной того, что ли Циншань «вернулся к нормальной жизни» после того, как выпил очищающую воду, боясь больше раскрывать какие-либо удивительные аспекты . Это было также, когда он развил свое великое отвращение к местной ведьме .
Смерть матери Сяо Мао была очень подозрительной . Однажды ночью она внезапно умерла без всякой причины .
Поначалу ли Циншань считала, что не сможет вынести горя от потери сына . Однако, глядя на это сейчас, она явно была убита инь Ци . Внезапно он встал, и в его глазах вспыхнул холодный свет . «Я вижу. Я не могу пощадить ее!”»
Черный бык сказал: «Тогда иди и убей ее!”»
Местная ведьма не была такой негодяйкой, как Лю с пятнистыми волосами . Она не только обладала большим статусом в деревне, но даже имела некоторую известность в местном регионе . Не местные жители часто приходили в деревню за ее состоянием .
Он мог бежать из деревни только после того, как убил ее . Не исключено даже, что о нем доложат правительству и сочтут беглецом . У него не было ни улик, ни свидетелей, так что он не мог сразу прийти к выводу, что за всем этим стоит она . Самое главное, поскольку она могла контролировать маленького призрака, кто знает, были ли у нее другие вещи, которые она могла использовать против него .
Черный бык не скинулся на него сбоку, но очень его одобрил . Если бы ли Циншань захотел использовать свою вчерашнюю мощь и опрометчиво столкнулся с ведьмой, все кропотливые усилия, через которые он прошел, были бы напрасны .
В мире редко бывает что-то совершенное . Смелые люди часто бывают опрометчивы и беспечны, в то время как умные люди часто колеблются, им не хватает решимости и мужества . Обладать мужеством фехтовальщика, сердцем и терпением цицериста — теперь это было редкостью .
Ли Циншань принял решение и направился в деревню .
«А, это Эрланг . Вы уже поели? Если нет, то можешь прийти ко мне домой . — У входа старик мотыгой вспахивал огород . Он тепло приветствовал ли Циншаня, как только увидел его .»
То, что произошло вчера во дворе смотрителя Лю, уже распространилось на всю деревню . Непризнанный второй сын семейства ли уже стал кем-то знаменитым . И молодые, и старые чувствовали некоторое уважение к этому молодому человеку .
Ли Циншань отвечал на все приветствия, которые он получал . Он прошел через большую часть деревни, пока наконец не оказался перед небольшим двором, на котором было посажено несколько Ив . К дереву прислонился маленький старичок в лохмотьях . Он уже был пьян, как скрипач, несмотря на то, что было утро, что удивительно, делало его похожим на великого отшельника за пределами мирских дел .
Ли Циншань знал, что это не отшельник . Он был обычным фермером и отцом Сяо Мао . Его звали Ли Фугуй . На самом деле ему все еще было за тридцать, но казалось, что ему уже за пятьдесят или шестьдесят . С тех пор как умерла его жена, он практически перестал работать на ферме . Каждый день он выпивал свою печаль и вел себя как сумасшедший .
Увидев, что ли Циншань приближается к нему, ли Фугуй невнятно пробормотал: «Давай, пей, пей”, — в нос ли Циншаню ударил запах алкоголя .»
Ли Циншань нахмурился и схватил ли Фугуи, таща его во двор . Не говоря ни слова, Ли Циншань зачерпнул ковшик воды и влил его себе в рот, что вызвало у него приступ кашля . Он перегнулся через порог и его вырвало .
Ли Циншань внимательно осмотрел двор и дом . Повсюду царил беспорядок . Паутина покрывала все оконные решетки . Он был действительно обветшалым . В прошлом семья Ли Фугуя славилась в деревне своим богатством, и количество плодородных сельскохозяйственных угодий в их владении уступало только семье смотрителя Лю . Он оправдал то имя, которое дали ему родители . Вся семья жила счастливо .
Однако кто мог бы помочь в том, что мир непредсказуем? Все это было сведено к этому после внезапного несчастья, которое заставило ли Циншаня эмоционально вздохнуть . Простое счастье обычных людей было слишком хрупким . Однако, с его непоколебимой решимостью и большими амбициями, он презирал людей, которые впадали в разврат и уныние и позволяли себе больше всего . В результате он тоже не был особенно добр к таким людям .
Ли Фугуй был в ярости . «Ч-ч-что ты делаешь?”»
«Дядя ли, ты трезвый?”»
Ли Фугуй увидел враждебный взгляд ли Циншаня и задрожал всем телом . Он не был ни слепым, ни глухим . Он точно знал, что ли Циншань делал в деревне за последние несколько дней . Он был настоящим несчастным человеком . «Ч-что случилось?”»
«Вы знаете, как умерла мать Сяо Мао?” Ли Циншань сразу перешел к краске .»
«Я не знаю, я ничего не знаю, — ли Фугуй побледнел от испуга, как только услышал это, и быстро вышел.»
Ли Циншань схватил его за тощее запястье . «Неужели твоя жена хотела бы, чтобы ты стал таким?”»
Ли Фугуй остановился . «Эрланг, это не значит, что я не хочу тебе сказать . Это проблема, с которой вы не можете позволить себе связываться . Вы хотите просто потерять свою жизнь ни за что?”»
«Я тоже не хочу неприятностей, но неприятности уже стучат в дверь . Если бы мне пришлось жить, как ты, я бы предпочел расстаться с жизнью . Я просто хочу, чтобы ты рассказал мне, что случилось в прошлом . ”»
Ли Фугуй был поражен этим . «Что? Он уже постучал в дверь?” После довольно долгого колебания он глубоко вздохнул и начал рассказывать.»
«После того, как мать Сяо Мао выкрикивала оскорбления на улицах возле дома ведьмы, она вернулась домой и легла спать . На следующий день она не смогла встать . Ее тело стало холодным и синим . Так много странных вещей произошло в ту ночь, и я увидел … …”»
«Что ты видел?”»
«Ребенок!”»
Ли Циншань наконец подтвердил, что убийца действительно был ведьмой .
Более того, ведьма даже зловеще сказала Ли Фугую, что Сяо Мао скучает не только по матери, но и по отцу . Это напугало ли Фугуи и заставило сделать огромное подношение .
Ли Циншань хлопнул ладонью по стене . «Она зашла слишком далеко . Ты никогда не думал отомстить за свою жену?”»
Ли Фугуй покраснел от разочарования из-за презрения в голосе ли Циншаня . Он бросился в дом и вытащил со дна огромного деревянного ящика длинный сверток .
Он открыл пакет, и внутри оказался клинок, хорошо сделанный клинок из стали .
Ли Циншань вытащил клинок из ножен, и его обдало холодом . Лезвие идеально отражало его лицо .
Рукоять была около фута длиной, слегка изогнутая и обернутая в черный шелк . Она была очень приятной в его руке . Лезвие с одним лезвием было около двух футов в длину и четырех дюймов в ширину . По сравнению с ножом ли Циншаня, который был всего в фут длиной и был сделан с дрянным мастерством, этот клинок был намного лучше .
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|