/ 
Королевский жених [ЯОЙ] Глава 1, часть 5.1. Давление/Мужская природа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Royal-Fianc-White-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%204.%20%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%2F%D0%9C%D1%83%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0/6613428/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%205.2.%20%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%2F%D0%9C%D1%83%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0/6613430/

Королевский жених [ЯОЙ] Глава 1, часть 5.1. Давление/Мужская природа

-Господин Куросаки - один из крупнейших клиентов "Экуратола. Именно он привез виноградные вина в Японию и популяризировал их среди ее жителей.

-Я понимаю.

Именно по этой причине Шиори решил лично извиниться за свою грубую ошибку. Решение заключалось не в том, чтобы призвать экспортера явиться к принцу, а в том, чтобы Шиори сам лично посетил его. Этот человек был самым крупным связующим звеном между Японией и Экуратолом.

-Господин Куросаки хорошо осведомлен о недавних появлениях некачественного королевского вина, распространяемого на экспортном рынке.

Шиори прикусил нижнюю губу. В таком случае королевскую семью бы обвинили в том, что она хочет нажиться на некачественных напитках. Его собственная ошибка могла нанести большой удар по репутации его страны. Гордость принца никогда бы не позволила такому случиться.

-Поначалу господин Куросаки был в ярости.

-Его гнев понятен. Я намерен полностью возместить ущерб.

-Понятно. Хотите, чтобы я сообщил об этом инциденте Шоу-сама?

Шиори вспомнил, каким торжествующим и счастливым был взгляд брата во время свадебного банкета.

-Я обсужу с ним этот вопрос позже.

Только благодаря тому, что принц обладал непревзойденным чувством вкуса, ему было позволено взять на себя ответственность за королевскую марку. В свою очередь, эта ответственность, долг и работа были единственной причиной, по которой Шиори представлял ценность для Экуратола. Если он потеряет право продолжать выполнять эту обязанность... Сразу же по прибытии, камердинер открыл дверь машины и принял Шиори. Затем он провел принца по нескольким незнакомым коридорам и привел его в комнату. Несмотря на то, что Куросаки знал о приезде принца, он не открыл дверь в комнату и не поприветствовал его. Вероятно, это свидетельствовало о том, что гнев Куросаки еще не утих. Подчиненный Шиори помог открыть дверь в комнату.

-Куросаки-сама, Шиори-сама прибыл.

-Простите за вторжение, - молодой человек шагнул в номер. В центре комнаты стоял мужчина с черными волосами, одетый черный костюм. У него была крепкая фигура, и он выглядел весьма раздраженным. По телу Шиори побежали мурашки. Это тот самый мужчина, что целовался с ним! Человек, которому Шиори сделала строгий выговор во время свадебного банкета, и в то же время человек, который выставил его на посмешище.

-Я Оки Куросаки.

Улыбнувшись, он опустился на колени перед Шиори, быстро взял его руку и поцеловал тыльную сторону ладони. От неожиданности принц поспешно отдернул руку.

Подчиненные Шиори, похоже, посчитали, что Куросаки просто проявил уважение к королевской особе. Если бы они не встретились в тот вечер при таких обстоятельствах, принц с радостью принял бы этот жест. Тыльная сторона его руки онемела. Те самые губы! Куросаки бросил на молодого мужчину обольстительный взгляд.

-Пожалуйста, присаживайтесь, - японец встал прямо и жестом указал на стоящий рядом стул.

-Чтобы Ваше Высочество лично посетил меня и предложил извинения? Означает ли это, что вы признаете свою ошибку?

Шиори плотно прикусил нижнюю губу. Этого не может быть. Так вышло, что они обидели друг друга. Принц не мог себе этого позволить. Он был человеком с достаточно большим влиянием, чтобы потребовать личных извинений от кого-то из королевской семьи. Япония - один из крупнейших экспортных рынков Экуратола, и Куросаки был ключевым посредником. Именно он сыграл решающую роль в том, что Экуратолские вина стали пользоваться большим спросом в Японии. Несмотря на его стильный наряд, Куросаки по-прежнему выглядел, как дикий зверь, доминирующий здесь.

-Ваше Высочество, если я не ошибаюсь, вы не ответили на мой вопрос?

-Да..., - слова Шиори застряли у него в горле. Он с силой сжал челюсть.

-Я полностью компенсирую и покрою убытки, которые вы понесли в результате этого инцидента.

С большим усилием принц произнес эти слова.

-Однако следует отметить, что этот банкет предназначен для приема иностранных делегатов в Японии.

Мы даже обещали нашим высоким гостям, что они смогут попробовать изысканное вино, одобренное королем. Если случилось такое фиаско, боюсь, что я потерял не только деньги, но и доверие делегатов.

-За то, что это произошло... Мне очень жаль, - Шиори тихо сжал кулаки.

От этого человека так просто не отмахнуться. Более того, Куросаки явно что-то задумал и не планировал так просто отпустить виновника. Он самостоятельно поднялся по корпоративной лестнице, развил отличные деловые навыки, которые сделали его проницательным человеком, тем, кто мог легко заставить других подчиняться ему. Шиори знал, что он просто не сможет перехитрить того, кто имеет такой огромный опыт в жестоком мире бизнеса.

-А, чуть не забыл… Недавно до меня дошли слухи, что в нескольких ресторанах подавали маркированное вино низкого качества.

Шиори рывком поднял голову.

-Что за…

-А я-то думал, что это ваш личный, негласный приказ, чтобы такие паршивые напитки продавались по высоким ценам.

-Это не мой приказ! – принц яростно вскочил на ноги.

-Ваше Высочество! - его подчиненные пытались удержать молодого господина.

Этот человек явно прямо ставил под сомнение честность Шиори. Под его суровым взглядом парень чувствовал себя так, будто его загнали в угол.

-Неужели ты думал, что я не знаю об этом скандале? Если у вас есть намерение обмануть меня, я без колебаний сделаю так, чтобы этот инцидент стал достоянием широкой общественности.

-Пожалуйста, не объявляйте об этом инциденте публично. Это была ошибка исключительно с моей стороны, а не с чьей-либо еще...!

Не закончив то, что он хотел сказать, Шиори резко замолчал. Этот мужчина нашел его слабое место и несомненно собирался использовать это против него. Куросаки встал.

-Могу ли я предложить всем вам покинуть комнату на некоторое время? - мужчина приказал подчиненным Шиори.

Принц хотел было возмутиться, но под одним взглядом Куросаки быстро замолк.

-Шиори-сама.

-Просто уходите.

-Вы не против, Ваше Высочество?

-Просто ждите дальнейших приказов снаружи.

Не смея ослушаться его приказа, подчиненные медленно вышли из комнаты. Почти мгновенно в комнате воцарилась тишина, и остались только Шиори и Куросаки.

-Вы хотите, чтобы я закрыл глаза на такую грубую ошибку?

Куросаки наконец показал свой настоящий облик и двинулся к столу, стоящему у окна. Два винных бокала и бутылка вина, которую Шиори ошибочно назвал королевским, были аккуратно расставлены на столе. Куросаки разлил напиток по бокалам. Подняв один из бокалов, он выпил его одним большим глотком. Такая грубая манера пить была вполне ожидаема для такого неотесанного человека.

-Если вы хотите, чтобы я забыл об этом инциденте, низко склоните голову и попросите прощения. Я еще не слышал ваших извинений.

Бросив взгляд в сторону Куросаки, Шиори ответил:

-Я уже сказал, что очень сожалею о случившемся.

Слава богу, его подчиненных не было в комнате, чтобы наблюдать за его неловким поведением и сложной ситуацией, в которой он оказался. Для такого человека, как Шиори, обладающего чрезвычайно большой гордостью, это было спасением.

-Этого было недостаточно. Чтобы заставить меня забыть о существовании этого вопроса, вам придется просить у меня прощения.

-В ваших мечтах!

Шиори снова остановился на полпути. Он мог только решительно смотреть на Куросаки. Тот смотрел на униженного принца с легким интересом. Его Высочество знал, что сейчас этот мужчина будет мстить за свое унижение на банкете. Куросаки рассеянно держал в руке бокал, как бы демонстрируя Шиори, что у него есть веские доказательства. Шиори отказался быть обязанным этому человеку. К несчастьям принца добавлялось положение его родного брата - брата, который получил все - Шоу.

Одна простая минутная ошибка Шиори привела бы к тому, что Шоу потерял бы всю власть и влияние, которыми он обладал. Вполне вероятно, что брат был несказанно рад, что в его руках была судьба Шиори. Даже при сравнении двух принцев, в выигрыше всегда был Шоу. Шоу был центром благословения страны и крепко держался за счастье в своей жизни. Шиори существовал лишь для того, чтобы одобрять вина. Даже если бы ему пришлось поступиться собственной гордостью, на этот раз Шиори совершенно не хотел быть в тени Шоу.

-Я... я прошу вас.

Увидев, как принц трясся и кусал губы от пережитого унижения, Куросаки не смог удержаться, чтобы не усмехнуться. Принц все пытался защитить что-то свое. Никто - ни Шоу, ни окружающие его люди - не знали, что именно Шиори так упорно пытается защитить. Ему просто нужно было пережить это.

-Извинения не принимаются.

-Вы! - Шиори поднял голову, - почему?

Что бы принц ни делал, этого было недостаточно. Неужели его прощение было ничтожным? Принц буквально вскипел от ярости.

-Не испытывайте судьбу...!

Услышав от Шиори то, что он действительно хотел сказать, Куросаки продолжил:

-Я полагаю, что вы планируете страдать только в течение этого короткого периода времени?

Молодой человек густо покраснел.

-Вы действительно понимаете мое положение?

-Ваше положение...?

-Кронпринц благоволит мне и очень доверяет. Я могу доложить о вашем наглом поведении по отношению ко мне в тот вечер и о том, как вы помешали отправке важного груза в Японию. Более того, я могу доложить кронпринцу, что вы были замешаны в скандале с поддельным королевским вином, и что этот скандал был устроен в надежде отстранить кронпринца от власти, не меньше.

Этот человек явно знал о натянутых отношениях между Шиори и Шоу.

-Я не занимался ни одним из этих дел!

-Эта бутылка уже была экспортирована в Японию. Доказательства кристально чисты.

Кому будет склонен верить Шоу? Нет, дело было не в том, кому из сторон верить. Неудача Шиори сыграет в пользу Шоу, и поэтому брат, скорее всего, не упустит эту золотую возможность опустить Шиори на дно. Что еще хуже, положение, в котором оказался принц, было плохим - в настоящее время на рынке находилось несколько бутылок поддельного королевского вина. Если Шиори сделает неверный шаг на фоне бури обвинений в адрес королевской семьи, то, несомненно, репутация винной промышленности Экуратола упадет буквально до нуля. Это значительно сократит доходы страны. И все это произойдет по вине принца.

-Если вы согласитесь на условие, которое я поставлю, я сделаю вид, что этой проблемы никогда не было.

-И каково ваше условие?

-Это очень простое условие.

Принц не мог поверить в то, что услышал. Он должен был стать рабом этого человека. Неужели он должен был заставлять Шиори убираться, стирать и удовлетворять повседневные нужды этого мерзавца? Заметив недоуменное выражение на лице молодого человека, Куросаки слегка ухмыльнулся.

-Я хочу, чтобы вы ублажали меня каждую ночь.

-Ты!

-Просто, не так ли? Однако, для такого, как вы, это не будет маленьким подвигом.

Мужчина медленно скрестил руки на груди.

-У вас всегда такое презрительное выражение лица, когда вы видите меня, словно вы смотрите на мусор. Что ж, это будет достойным наказанием. Независимо от того, сколько денег вы готовы вложить, это никогда не поможет вернуть доверие, которое я потерял среди иностранных делегатов. Поэтому я хотел бы использовать ваше тело в качестве компенсации.

-Ты ничтожество! - Шиори бросил на мужчину взгляд, полный отвращения, и перешел на “ты”.

-Я не буду отрицать того, что вы только что сказали. Но с сегодняшнего дня вы будете удовлетворять меня, ничтожного, по вашему мнению, человека.

Куросаки подошел к Шиори.

-Для такого благородного человека, как вы, такая реальность немыслима, не так ли? - мрачно усмехнулся он.

-Я буду вести себя как дикий зверь, каким вы меня считаете. Каков ваш ответ?

Теперь Шиори было невозможно отказаться. У него не было других вариантов.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1, часть 5.2. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 5.1. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 4. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 3. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 2. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 1. Давление/Мужская природа
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.