/ 
Королевский жених [ЯОЙ] Глава 1, часть 2. Давление/Мужская природа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Royal-Fianc-White-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%2F%D0%9C%D1%83%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0/6613425/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%2C%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203.%20%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%2F%D0%9C%D1%83%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0/6613427/

Королевский жених [ЯОЙ] Глава 1, часть 2. Давление/Мужская природа

Шиори с любопытством посмотрел в ту сторону, откуда слышались радостные голоса. По какой-то причине там собралась большая толпа. В центре - мужчина высокого роста. Он нежно поцеловал руку дамы и обнял ее в знак приветствия. Появление такого неугомонного человека на свадебном приеме королевской семьи было просто недопустимо. Шиори нахмурил брови. Такое поведение было просто неподобающим.

-Приходите поскорее в гости.

Все девушки столпились вокруг мужчины, словно пытаясь привлечь его внимание и вызвать на ответный флирт. Незнакомец тоже радостно улыбался и каждой уделял внимание. Чопорные леди в дорогих нарядах сразу становились ласковыми под взглядом этого мужчины. Многие красавицы переругивались между собой, когда им не хватало его внимания. Тогда незнакомец шептал им всякие нежности. Он был явно из тех, кто мог заставить любую женщину сходить по нему с ума. То, как он уверенно держал себя, было похоже на то, что он привык быть в центре внимания. Их взгляды встретились. Шиори рефлекторно вздрогнул.

Пара густых бровей, красивое лицо, четко очерченные линии подбородка, пронзительный взгляд. На вид ему было около двадцати лет. Его телосложение и широкие плечи создавали впечатление надежного человека, очевидно, этот мужчина много трудился. Его обаяния было достаточно, чтобы все женщины вокруг него падали в обморок. Его черные волосы были растрепаны, несколько прядей свободно спадали на лоб. Его галстук болтался, а костюм был застегнут только на вторую пуговицу. По манере одеваться он был похож на дядю Коскэ. Однако, впечатление знатного человека он не создавал. Он был совершенно другим. Да, незнакомец был недурно одет - костюм высокого качества! Несмотря на эту стильную и дорогую одежду, он все же был диковатым и простым на вид. И как он только сумел проскользнуть на такое мероприятие? Глаза Шиори сузились.

Несмотря на зрительный контакт с самим принцем, мужчина не изменился в лице. Более того, он продолжал смотреть на Шиори в упор. Другие гости были в курсе, кто такие королевские особы и проявляли свое уважение и почтение. Кроме того, если кто-то смотрел на любого из членов королевской семьи, то он должен был опустить глаза или кивнуть в знак признательности. Но это был явно надменный человек. Он не имел никакого права появляться на сегодняшнем мероприятии. На самом деле, Шиори не было необходимости замечать его или предпринимать какие-либо действия, чтобы избежать встречи с ним. Если бы это было обычное ежедневное мероприятие, проводимое Королевским дворцом, Шиори проигнорировал бы присутствие этого человека и спокойно покинул бы место. Однако по какой-то причине горделивое отношение этого человека и то, как он развлекал дам, не понравилось принцу. Очевидно, что этому человеку нравилось вести разгульную жизнь, попивая вино и флиртуя с местными красавицами.

С другой стороны, Шиори с сегодняшнего дня будет жить в неопределенности, ведь все зависело от его брата – Шоу. И он даже не мог сказать, как сложится его жизнь в ближайшем будущем. Хуже того, ему придется жить под постоянным давлением со стороны Марло, независимо от того, насколько принцу противен этот тип. Хотя он привык держать свои эмоции под контролем, но сегодня не смог подавить свой гнев.

-Как некрасиво!

Всего два слова, и праздничная атмосфера мгновенно растворилась, оставив после себя жуткую тишину.

-У вас нет права присутствовать на сегодняшнем королевском банкете.

Просто невыносимо! Шиори сверлил на незнакомца ледяным взглядом.

-Убирайтесь! - скомандовал принц.

Под взглядами бесчисленных высокопоставленных и уважаемых людей, Шиори опозорил этого человека.

-Очень хорошо.

К его удивлению, незнакомец ответил спокойно, не демонстрируя никаких эмоций. Шиори понял, что ситуация изменилась, и что оскорбление вернулось к нему самому.

-Ну что ж, пора бы мне пойти куда-нибудь и протрезветь, - холодно улыбнулся мужчина, махнул рукой и вышел из главного зала.

Он даже не потрудился оглянуться. То, что он покинул главный зал, не вызвало у него никаких сожалений, и его отношение глубоко запечатлелось в памяти всех присутствующих. Не испытывая ни малейшего смущения, он оставил о себе интересные впечатления. Произошедший инцидент не дошел до молодоженов в центре главного зала. Свадебный банкет продолжался в прежнем темпе, как будто этого события и не было. Никто не обратил внимания на то, что Шиори был унижен. Музыканты играли красивые мелодии, развлекая гостей. Шиори чувствовал себя неловко, участвуя в светских беседах с гостями, и решил выпить немного виноградного вина, чтобы скоротать время. Через некоторое время на его бледных щеках появился мягкий розоватый оттенок. Принц решил протрезветь и затем удалиться в свою комнату. Даже если бы он покинул свадебный прием, никто бы ничего не понял. Он был слишком незначительным человеком. На самом деле, Шиори было бы лучше исчезнуть с лица земли. Он легко поставил бокал с вином на стол и направился к балкону. Однако кто-то уже занял его место. Какой-то мужчина обхватил талию своей спутницы и слегка приоткрыл глаза, заметив, что за ними наблюдают. Принц узнал этого гостя. Тот самый незнакомец, которого Шиори пристыдил и прогнал! Какое унижение! Увидев поблизости принца, мужчина, как нарочно прильнул губами к губам этой леди. Затем он слегка приподнял взгляд, проверяя реакцию Шиори, и притянул девушку ближе к себе. Их тела были прижаты друг к другу, а языки переплелись. Каждый звук поцелуев был хорошо слышен. Кроме того, счастливая парочка периодически постанывала от удовольствия. Шиори знал, что мужчина смеется над ним, издевается. Дама, казалось, была слишком увлечена. Наконец, когда губы целующихся разомкнулись, красавица восторженно охнула и едва не устояла на ногах. Незнакомец поймал ее и сжал в объятиях. Как грубо и бесцеремонно!

-Вы ничтожество! - прорычал принц, не сдержавшись.

Из-за вмешательства Шиори, женщина недовольно посмотрела на него. Однако выражение ее лица мгновенно изменилось, когда она поняла что перед ней королевская особа. Она заметила, что внимание мужчины было сосредоточено на Шиори, и в панике поспешно покинула балкон.

-Разве я не просил вас уйти? Или вы хотите, чтобы я попросил охрану сопроводить вас?

Шиори не собирался отпускать человека, который испортил мероприятие. Этот человек унизил не только Шиори - он унизил всю королевскую семью, что равносильно унижению всей страны. Принц смерил мужчину ледяным взглядом.

Даже если он не взойдет на трон, он был человеком, воспитанным в королевской семье, и его самоуважение и терпение не были чем-то из ряда вон выходящим. Харизмы, которую излучал Шиори, было более чем достаточно, чтобы заставить людей трепетать. А сейчас он был в гневе. Действия, которые казались ему самому обыденными и повседневными, остальным же виделись просто великолепными. Из-за обстановки, в которой воспитывался Шиори, и его собственного сурового отношения ко многим вещам, он не мог не замечать безответственных поступков. Любой бы встал на колени перед разгневанным Шиори, чтобы попросить у него прощения. Однако этот человек, казалось, не стремился к этому.

-Вы тоже думаете получить от меня поцелуй? - незнакомец медленно подошел к Шиори.

Принц впервые почувствовал, что не может пошевелиться. Мужчина схватил его за запястье и затем притянул к себе, в свои объятия.

-Вы выглядите неудовлетворенным.

Его руки обвились вокруг талии Шиори. Гордость принца никогда бы не позволила ему убежать, даже в такой ситуации. Но что-то подсказывало ему, что нужно бежать. Быстро! От этого пристального взгляда Шиори не мог отвести свой взгляд, не мог пошевелиться. Мужчина быстро прижался губами к губам молодого человека. Принц испуганно вытаращил глаза. Он попытался освободиться, но чем больше он это делал, тем крепче незнакомец прижимал его к себе.

-Нннн...! Хфф!

Поцелуи становились все глубже, мужчина забавлялся с очередной “жертвой любви”.

-Хффф, хнннн, нннн......!

Шиори знал, что с ним обращаются так же, как и с той красавицей. Пользуются. И все же, он - королевская особа.

-Ум…уммммм, ммммм, отпу…меня!

Приказ Шиори прозвучал, как жалобный вопль и тут же был заглушен очередным поцелуем. Рука мужчины медленно прошлась по спине Шиори, как бы лаская его. Опустив колено между ног Шиори, он толкнул его вверх. Принц почувствовал, что тело словно горит.

-Отпустите!

Он чувствовал, что рука, которой он отталкивал мужчину, слабела с каждым разом. Несмотря на то, что Шиори продолжал сопротивляться, незнакомцу было все равно. Парень чувствовал нехватку воздуха, перед глазами поплыло. Мужчина чуть ли не присосался к губам принца. Шиори чувствовал, как немеет его язык, а тело непроизвольно подергивается. Жар в его теле, казалось, медленно распространялся и концентрировался в тех местах, которые ласкали - губы и нижняя часть тела. Ощущения, возникшие в его теле, были неописуемы. Принц окончательно потерпел неудачу в своих попытках вырваться. Когда мужчина ласкал грудь Шиори через рубашку, тот аж оцепенел. Кончиками пальцев мужчина провел по спине Шиори, отчего тот не смог сдержать тихий стон, сорвавшийся с его губ.

-Ааааааах!

Когда мужчина снова грубо вцепился губами в губы принца, тот почувствовал, что начинает терять сознание. Дыхание перехватило, тело стало гореть от желания. Тем не менее, гордость заставляла победить этого невыносимого незнакомца и не проявлять никаких признаков слабости.

Увидев, что Шиори больше не сопротивляется, мужчина решил ослабить поцелуй. В этот момент принц решил действовать. Звонкий удар! Щека незнакомца покраснела. Сам принц никогда в жизни не чувствовал себя настолько униженным. Несмотря на гневный взгляд Шиори, мужчина казался невозмутимым. Первый поцелуй имел слабый привкус виноградного вина.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1, часть 5.2. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 5.1. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 4. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 3. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 2. Давление/Мужская природа
Глава 1, часть 1. Давление/Мужская природа
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.