Глава 7 - 2 часть
Хаа, мой муж - последний босс.
Прибыв в Ангванский дворец, гордость Британии взмыла высоко в небо. Пейзаж лунной башни и толпа дворян, прибывших раньше, приветствовали нас.
Женщины были одеты в тонкие платья с длинными рукавами, а мужчины - в темные фраки.
Несколько рыцарей, одетых в доспехи, выделялись.
Большинство из них были паладинами, но так как они были важными членами наряду со священниками в районе, где преобладали монстры, они, казалось, не были застигнуты врасплох из-за своего неправильного поведения.
Элления, у которой брат был лучшим рыцарем, была, безусловно, лучшим цветком в обществе.
Кроме того, сочетание могущества семьи Омерта, преимущества быть королевой короля, ее собственной великолепной красоты и безупречного характера давало понять, что все были страстными и осторожными.
Итак, лучшая подруга братьев и сестер Омерта Фрейя определенно была объектом зависти.
Это отличалось от того, что я думала, но почему-то это напомнило мне мою семью и круг общения в Романье.
Люди, которые оказывали всевозможные услуги мне или любовнице моего отца, леди Джулии, за установление связей с моим отцом и старшими братьями.
Какими бы ни были слухи или публичная критика, у Чезаре было огромное количество поклонников, независимо от пола, и Энцо было то же самое.
Какой бы ни была моя ситуация изнутри, я была объектом зависти и восхищения. По крайней мере, в моей прошлой жизни. Что бы все подумали обо мне, если бы мои жалкие сокровенные мысли были раскрыты? Как бы все это рухнуло? Как ни странно, были времена, когда я этого боялась.
Должна сказать, что чувствовала себя маленькой девочкой.
Черт возьми, быть невысокой тот же недостаток, что и в моей прошлой жизни.
«О боже...»
«Это...»
«Привет». Когда я подошла, чтобы поприветствовать Эленю и Фрейю, я с улыбкой также ответила тем, кто бросал на меня любопытные взгляды.
Я задыхалась от всего этого любопытства, презрения, враждебности, зависти и других флюидов, исходящих от этой большой толпы, но это было нормально, потому что я привыкла к этому.
Ах, мои лицевые мышцы напряжены.
Священники в коричневых одеждах, с которыми я иногда сталкивалась, подошли и поздоровались со мной, чтобы спросить о моем отце и старшем брате.
Был ли Его Святейшество здоров в эти дни, или планирует ли кардинал Валентино посетить Элендейл и так далее. Так мы добрались до роскошного банкетного зала под куполом, окруженного людьми.
«Этот человек действительно...» Я широко раскрыла глаза и оглянулась на то место, куда был направлен ее взгляд, когда Элления тихо пробормотала.
Я никогда не предполагала, что такое предложение сорвется с ее губ. И там я увидела…
«Айзек?» - слабо прозвучал удивленный голос Фрейи. Рядом с этой маленькой сценой, среди паладинов, слоняющихся в черных металлических доспехах, был мой муж, чье присутствие было загадкой, не говоря уже о том, что он мог опоздать.
Что он там делал?
Если бы он так искренне пытался унизить меня, я бы сказала, что это была очень достойная попытка.
Стоило ли это затраченных усилий?
«Айзек!»
Услышав приветственный крик Фрейи, Айзек посмотрел в эту сторону вместо того, чтобы поговорить со своим коллегой. Он заколебался, увидев меня зажатой между его сестрой и другом детства, и снова отвернулся.
Ха-ха, как всегда. Ну, это, конечно, совсем не повредило мне.
«Милели, хотите, чтобы мы поругали его?»
«Почему ты думаешь, что он послушает?»
Элления бросила жалобный комментарий по предложению Фрейи. Тем не менее, я храбро начала двигаться навстречу своему мужу.
«Руби?»
Интересные выражения лиц людей, разделенных, как Красное море, были впечатляющими. Было очевидно, чего они ожидали, но они не увидят того, чего хотели. Тот факт, что я была помехой с первой ночи и что Айзек закрывал на меня глаза, уже был известным фактом.
Все воспринимали это как должное, поэтому, что бы я здесь ни делала, не было никаких шансов, что его репутация пострадает.
Скорее пострадала бы моя сторона.
Когда я приблизилась к паладинам, которые излучали устрашающую и торжественную атмосферу, глаза, естественно, обратились ко мне.
Глаза, полные любопытства.
Почему? Неужели они думают, что я собираюсь ударить своего мужа здесь?
Не думаю, что смогла бы даже дотянуться до его лица.
«О, леди Рудбекия?»
Ах, разве он не был тем милым, сквернословящим рыцарем, который притворялся, что знает меня?
Я улыбнулась ему, а затем поприветствовала своего мужа, который стоял напротив него.
«Я так рада снова тебя видеть. Сегодня ты выглядишь, как всегда, отлично.»
Вскоре в зале все стихло. Глядя на его высокую фигуру, смотрящую на меня сверху вниз с ничего не выражающим лицом, я изобразила восторженный взгляд, сглатывая слюну в своем больном горле.
Он был излишне высоким мужчиной.
Через некоторое время он отвернулся от меня и сплюнул. «Похоже, у тебя нет ни здравого смысла, ни лица. Как ты можешь видеть, я сейчас немного занят.»
«Извини, что прерываю. Но, если я этого не сделаю...»
«Я уверен, что слышал, как ты сказала, что не будешь меня беспокоить».
«Т-ты помнишь. Значит, ты меня слушал?»
«...Что?»
«Спасибо, и мне очень жаль. В следующий раз я тебя больше не побеспокою. Я просто спрячусь и буду наблюдать.»
***
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|