/ 
Как главный герой заботится о неизлечимо больной юной леди Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/How-the-Male-Lead-Treats-the-Terminally-ill-Young-Lady.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.3/8214353/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8214354/

Как главный герой заботится о неизлечимо больной юной леди Глава 9

- Тогда ты сказал, что обнял меня и отнес в постель, верно?

- ...Так и было.

- То прикосновение было объятием?

Ноэль слегка кивнул в ответ на ее слова.

- Прошли две недели, и я почувствовала себя плохо, меня тошнило, все повторилось на следующей неделе, - пробормотала Иветта с серьезным лицом.

«Возможно, в зависимости от прикосновения продолжительность эффекта может быть разной».

Можно поэкспериментировать, чтобы все выяснить, но, учитывая обстоятельства, до сих пор это было невозможно сделать.

«Проблема в том, согласится ли Ноэль на проведение эксперимента».

Иветта спокойно изучала выражение лица Ноэля.

Думаю, он мне поможет. Видно, как он серьезно слушает эту нелепую историю, но...

- Ноэль.

Когда Иветта позвала его по имени, Ноэль кивнул, как бы отвечая ей.

Иветта с деловой улыбкой подошла к нему.

- Ты помнишь, я сказала, что пришла попросить тебя об одолжении?

- Я помню. О чем речь?

- Я думаю, что сейчас самое время обратиться с этой просьбой.

Иветта сделала паузу и продолжила, осторожно выговаривая слова.

- Ты можешь прикоснуться ко мне?

* * *

Ноэль Аберон уже давно не доверяет людям.

Сила, которую он создал во имя герцогства Аберон настолько велика, что много людей желают оказаться на его месте.

Некоторые из них пытались приблизиться к нему, чтобы претворить свои плохие намерения в жизнь.

Ноэля непросто удивить.

«Но теперь я немного озадачен».

Ноэль ухмыльнулся, глядя на Иветту.

Возможно, он бы выгнал ее, как только она произнесла слово «пожалуйста».

Но сейчас он заинтересовался. Она обратилась с такой бессмысленной просьбой, набралась смелости попросить о ерунде.

- ...Нам надо стать ближе, ты этого хочешь?

Ноэль закрыл глаза и прикоснулся к Иветте.

Когда его лицо приблизилось, Иветта была заметно смущена.

Она не думала, что он будет вести себя так агрессивно.

- Нет, я не это имела в виду!..

Ноэль поднял руку и прервал ее, потом он прошептал ей на ухо.

- Тебе лучше закрыть глаза.

Плечи Иветты задрожали от его голоса.

Она не могла сдвинуться с места, Ноэль медленно рассматривал ее.

Момент, и они почти коснулись губами друг друга.

- Подожди, остановись!

С криком Иветта закрыла его губы обеими руками.

Ноэль посмотрел на Иветту, недоумевая, в чем дело.

Иветта поспешно убрала руки, убедившись, что он остановился.

- Я-я говорю не о таком прикосновении!

Она слегка покраснела. Ноэль спросил, прищурившись:

- ...Тогда о каком?

- Не обязательно поцелуи, достаточно взяться за руки или обняться.

Иветта обмахнула покрасневшее лицо рукой и продолжила.

- Конечно, я не прошу о помощи просто так. Я заплачу.

Как только Ноэль услышал ее слова, он расхохотался.

- Как ты собираешься мне заплатить?

- Ну, деньги не предлагаю, у тебя их больше, чем у меня, и с землей тяжело...

Иветта некоторое время размышляла, затем осторожно спросила:

- Как насчет исполнения желания?

- ...Желания?

- Да. За исключением незаконных вещей, я сделаю все, что ты скажешь. Что ты думаешь? Это подойдет?

Иветта посмотрела на Ноэля, ее глаза заблестели. Кажется, ему очень понравилась ее идея.

«Ну и предложение. Если кто-то услышит, подумает, что мы дети».

Ноэль кивнул головой и внутренне усмехнулся.

- Хорошо.

Ноэль коротко ответил и слегка улыбнулся.

- Итак, что мне нужно делать?

- Прежде всего, мы должны изучить проклятие, чтобы увидеть, как распускаются цветы, когда я прикасаюсь к тебе и сколько они держатся.

- Как ты планируешь провести исследование?

- Лучший способ - экспериментировать последовательно. Например, надо взяться за руки и посмотреть, каким будет результат.

- Ты собираешься экспериментировать раз за разом?

- Трудно целовать того, кто тебе даже не нравится.

Иветта слегка кашлянула, избегая взгляда Ноэля.

- ...В любом случае, я думаю, что сегодня нам следует начать с легкого рукопожатия.

Пока все идет хорошо.

Ноэль улыбнулся и охотно подал ей руку.

Поколебавшись мгновение, Иветта протянула ему руку в ответ.

В тот момент, когда их ладони соприкоснулись, Ноэль, не раздумывая, схватил руку Иветты.

Тепло распространилось по ладони.

- У тебя холодные руки.

- ...Правда? Я не знала.

В отличие от Ноэля, который выглядел уверенно, Иветта не могла смотреть ему в глаза.

Это прикосновение не имеет значения, ведь его делают даже дети.

Но в этой ситуации она почувствовала себя странно.

Иветта быстро отпустила руку Ноэля, пытаясь успокоить сердце, которое сильно билось от волнения.

Из-за напряжения руки вспотели.

- Я думаю, на сегодня этого достаточно.

- Мы не торопимся? Что, если не сработает?

- Тогда мы должны перейти к следующему шагу, если держаться за руки не сработает.

Коротко ответила Иветта и сжала кулак той рукой, которую держала напротив Ноэля.

- Теперь прикосновения запрещены, пока цветок снова не завянет.

- Очень плохо.

Ноэль ухмыльнулся и убрал руку.

- Я все сделал, что должен был?

- Да, на сегодня мы закончим.

Иветта кивнула.

Казалось, что прикосновение к нему подействовало, и ей стало намного лучше, чем раньше.

- Думаю, пришло время сказать тебе о моем желании.

Ноэль откинулся на спинку стула и расслабился.

Иветта занервничала, как только услышала слово «желание».

Она согласилась выслушать его, но все равно волнуется.

Она не предполагает, что Ноэль может предложить.

«Как главный герой, он не заставит меня сделать что-то нелепое».

Иветта нервно ждала.

Наконец, Ноэль заговорил.

- Я думаю, есть только одно желание, которое будет мне полезно.

- ...Какое? - спросила Иветта, сглатывая слюну. Она даже не осмеливалась представить, какое желание сорвется с его губ.

Ноэль посмотрел на выражение лица Иветты и улыбнулся.

- Я хочу, чтобы на данный момент ты стала моей невестой.

- ...Что?

Почему он вдруг захотел, чтобы я стала его невестой?

Иветта посмотрела на Ноэля с лицом, полным изумления.

В отличие от нее, Ноэль был полностью расслаблен.

- Для тебя это сложно?

Иветта медленно покачала головой в ответ, а затем задала прямой вопрос:

- Ты, случайно, не сошел с ума?

Ноэля удивил ее откровенный вопрос.

- ...Почему ты так думаешь?

- Если бы не эта ситуация, ты бы никогда не заговорил о помолвке, - пробормотала Иветта.

- К твоему сожалению, я в здравом уме.

- Ты серьезно просишь меня стать твоей невестой?

Он все-таки сошел с ума, но лучше не произносить это вслух.

Иветта задумалась, не снится ли ей это.

«...Не может быть, ты влюбился в меня с первого взгляда?»

Она с подозрением посмотрела на Ноэля.

Словно прочитав ее мысли, Ноэль продолжил:

- Я надеюсь, ты поймешь меня правильно. Я не собираюсь обручиться с тобой на самом деле.

После всего сказанного, Иветта смущенно отвела взгляд.

Ей было немного стыдно за то, что она так разнервничалась.

- Ты должен был сказать сразу. Я удивилась, думая, что ты делаешь мне предложение.

- Я сказал «на данный момент». Ты не совсем правильно меня поняла?

Ноэль вскинул руки, как будто он ни в чем не виноват.

С хитрым выражение лица, он спросил:

- Или ты ожидала, что это будет по-настоящему?

- Ни за что. Я об этом даже не думала.

Иветта почувствовала укол от его слов.

- Пожалуйста, объясни должным образом. Что именно ты хочешь, чтобы я сделала?

- В этом нет ничего сложного. Тебе просто нужно притвориться моей невестой на публике.

- ...С чего тебе вдруг понадобилась невеста?

- В последнее время много людей беспокоят меня по поводу брака.

Ноэль говорил медленно.

Он был похож на сонного зверя, удобно растянувшегося в кресле.

Иветта посмотрела на него искоса, делая вид, что ничего не замечает.

Каждое из его действий было пленительным.

Глядя на него, она поняла, почему люди спрашивали его о женитьбе.

- ...Мне просто нужно притвориться твоей невестой?

- Все верно.

Иветта на мгновение задумалась.

В любом случае, она уже регулярно встречается с Ноэлем из-за проклятия.

В качестве оправдания, что она его невеста, будет легче видеться с ним.

«Я не хочу выходить замуж, так что мне не нужно беспокоиться о слухах».

Подумав об этом, она поняла, что терять все равно нечего.

Иветта наконец решилась и ответила.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.