/ 
Итачи и узник Азкабана Глава 16
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Itachi-and-the-Prisoner-of-Azkaban.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%82%D0%B0%D1%87%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%90%D0%B7%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015/6266681/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%82%D0%B0%D1%87%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%83%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%90%D0%B7%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017/6295849/

Итачи и узник Азкабана Глава 16

Проходили дни, Итачи занял свое место студента-волшебника (пробираться мимо толпы, которая все еще ждала его, чтобы задать вопросы, стало делом второй природы) и подстроил свои биологические часы, чтобы спать как следует. Не желая терять самообладание во время выполнения задания, он просыпался на полтора часа раньше остальных в своем общежитии и заводил утренний распорядок дня. Он совершал легкую пробежку вокруг озера, а затем практиковал свои небольшие дзюцу, стоя на берегу озера (чтобы улучшить контроль и резервы), когда вероятность того, что кто-то его увидит, была меньше. Затем он отходил от озера и занимался тайдзюцу, иногда совмещая его с тренировками по мишеням, после чего совершал еще один круг вокруг воды. К тому времени, когда мужская часть команды шесть была готова спуститься по лестнице на завтрак, он уже принял душ, переоделся в школьную форму. Вечером, после выполнения домашнего задания, он становился источником веселья, делая тысячу отжиманий на одном пальце (на каждой руке) и столько же приседаний. Самостоятельный режим не позволял ему потерять форму, но и не доводил его до предела, как он привык.

Вскоре наступил четверг, и они спустились в подземелья, служившие для Двойных зелий. Малфоя не было видно после инцидента с гиппогрифом, и ходили слухи, что он находится в Больничном крыле и жалуется на вывих руки, хотя школьный медик сказал, что с ней все в порядке. Команда шесть не поверила в это, так как это было слишком невероятно даже для Малфоя, вместо этого он предпочел думать (а также надеяться), что сбежал домой к папе, чтобы его больше никогда не видели в школе.

Конечно же, он вошел в класс, его запястье было слегка перевязано бинтом, что развеяло все его фантазии.

- Как твое запястье? Не болит? - спросила Пэтси, выглядя обеспокоенной.

- Да, - он бросил хитрый взгляд на Итачи, который спокойно смотрел на него, нацелив нож на перерезание корней. - Я думаю, когда меня толкнули, я приземлился на него, растянув мышцу или что-то в этом роде. Иногда это невозможно исправить. - Он притворно фыркнул.

- Вот лжец, - шипел Рон, когда Снейп только что приказал классу затихнуть. - Он точно притворяется.

- Да, мадам Помфри может исправить все, что угодно. В прошлом году она срастила половину моих костей. А у него только вывих запястья, - ответил Гарри, наклонившись, чтобы его не услышали.

Итачи уже открыл рот, чтобы задать вопрос, как раздался звук скребущего по земле табурета. Малфой спокойно поставил свой котел рядом с ними, так что они оказались за одним столом.

- Сэр, - сказал он, садясь на табурет рядом с Итачи, который сейчас игнорировал его, тщательно нарезая ингредиенты. - Господин, мне нужна помощь, чтобы разрезать эти корни маргаритки, потому что мое запястье...

- Учиха, разрежь корни Малфоя, - сказал Снейп, даже не потрудившись поднять глаза.

- Ты слышал его, иностранец. Начинай рубить. - Он с усмешкой посмотрел на него, жестокая улыбка играла на его тонких губах.

Итачи отложил нож, его лицо было лишено эмоций. Он потянулся к корням Слизерина, но в последний момент схватил "поврежденное" запястье Малфоя, которое было спрятано за столом, и сжал его достаточно сильно, чтобы боль была достаточно сильной, но не настолько, чтобы хрустнули кости. Он слегка наклонился, потянув руку вниз, так что блондин тоже наклонился, пока не смог прошептать ему на ухо, не сводя глаз со Снейпа, который по-прежнему не смотрел. - Если вы не хотите, чтобы я действительно повредил ваше запястье, я бы настоятельно рекомендовал пересесть за другой стол. - Он подчеркнул свои слова, сжав руку еще крепче, пока мальчик не заскулил от боли. Когда он отпустил его, Малфой так поспешил уйти, что опрокинул свой стул с громким треском.

Снейп уже был там, когда Слизеринец пересел за свободный стол на другом конце комнаты.

- Что здесь произошло? - угрожающе сказал он, нависая над Итачи, который просто взял свой нож и стал резать, как будто ничего не произошло.

- Малфой передумал садиться на это место после того, как я сказал ему, что сзади будет прохладнее, и его запястье не будет так сильно беспокоить. - Он ответил ровным тоном, подталкивая идеальные квадратики, которые он сделал, через стол к Рону с влажным скребущим звуком. - Вы можете спросить его сами. Сэр. - Рон поднял голову, и его пустые глаза встретились с такими же темными ямами, полными отвращения. В это мгновение между ними проскочила искра, которая бывает только тогда, когда два убийцы встречаются взглядами. Это было необъяснимое явление, нечто, что свидетельствовало о том, что кровь другого окрасила руки этого человека, заметного только товарищу по убийству. Глаза учителя расширились, и он отвернулся, не решаясь приставать к тому, кто убил гораздо больше, чем он.

Снейп ушел, ища, на чем бы выместить свой гнев.

Итачи вернулся к котлу, в котором сидели он, Рон и Гарри (Снейп не разрешал ему работать с одним человеком, так как кто знает, чем это может закончиться, ведь он никогда в жизни не варил зелья).

- Отлично получается, кто знает, как бы этот гад нас доставал, - нетерпеливо сказал Рон.

- Да, Снейп - глава Слизерина. Он благоволит им, в частности, Малфою.

- Апельсин, Лонгботтом, - Снейп нашел свою цель, и его голос ворвался в их разговор. Итачи повернулся на своем месте, чтобы посмотреть, как Снейп отхлебнул немного из котелка дрожащего мальчика и откинул его назад, чтобы все могли видеть тыквенный цвет. Он взглянул на их собственное зелье, ярко-зеленое. - Апельсин. Скажи мне, мальчик, проникает ли что-нибудь в твой толстый череп? Разве ты не слышал, как я совершенно ясно сказал, что нужна только одна кошачья селезенка? Разве я не сказал, что достаточно сока пиявки? Что мне нужно сделать, чтобы ты понял, Лонгботтом?

Мальчик, к которому он обращался, опустился на свое место, дрожа с головы до ног. Когда Гермиона попыталась защитить его, учитель холодно набросился и на нее.

- Я не помню, чтобы просил вас выпендриваться, мисс Грейнджер. Лонгботтом, в конце урока мы дадим несколько капель этого зелья вашей жабе и посмотрим, что произойдет. Возможно, это побудит вас сделать это как следует. - Он повернулся и ушел, оставив мальчика почти в слезах.

- Помоги мне, - жалобно взывал он к умной девочке.

- Эй, Гарри, - сказал Симус, протягивая руку к медным весам. - Ты слышал? В "Ежедневном пророке" сегодня утром пишут, что Сириуса Блэка видели.

Итачи приостановился, оглядываясь по сторонам. Он был хорошо информирован о том, от кого он защищал Гарри, и новость о том, что его заметили, была действительно новостью.

- Где? - Его партнеры сказали почти в унисон.

- Не так далеко отсюда, - ответил он, возбужденно сверкая глазами. - Это была маггл, которая видела его. Конечно, она ничего не поняла. Магглы думают, что он обычный преступник, не так ли? Поэтому она позвонила по телефону горячей линии. К тому времени, как туда прибыло Министерство магии, он уже исчез.

- Недалеко отсюда... - сказал Рон, бросив на Гарри многозначительный взгляд.

- Нет, - сказал Итачи, вонзая свой нож в деревянный стол, заставив мальчиков подпрыгнуть и повернуться к нему. Он повернулся, чтобы посмотреть на них, поймав их взгляды. - Урок четвертый: никогда не преследуй того, кто намного сильнее тебя, если знаешь, что он хочет тебя убить.

- Откуда ты знаешь о Блэке? - спросил Гарри, насупив брови. Как он мог знать о Блэке, но не знать его?

- Прежде чем я приехал сюда, мне рассказали о возможных опасностях. Он был одной из них. - И именно из-за него я здесь.

Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать, но Снейп прервал его.

- Вы уже должны были закончить добавлять свои ингредиенты; это зелье должно томиться, прежде чем его можно будет пить, так что уберитесь, пока оно кипит, а потом мы проверим Лонгботтома...

Что бы Гарри ни собирался сказать, это потерялось в их движении по укладке неиспользованных ингредиентов и уборке своих вещей. Итачи заметил, как Гермиона пробормотала быстрые инструкции круглому мальчику, и покачал головой, вспомнив о плохом методе обмана. Он полагал, что в ее заслугу можно поставить то, что Снейп был слишком ненаблюдателен, чтобы понять это.

Позже, когда часы подошли к концу урока, Снейп подошел к ним, злобно сверкая глазами.

- Всем собраться и посмотреть, что произойдет с жабой Лонгботтома. Если ему удалось изготовить Уменьшающий раствор, она уменьшится до головастика. Если, как я не сомневаюсь, он сделал это неправильно, то жаба, скорее всего, будет отравлена.

Итачи с легким любопытством - это была всего лишь жаба - наблюдал, как Снейп вливает в ее горло маленькую ложечку зеленого раствора. Мгновение спустя головастик жалко извивался на его ладони.

Хлопая вместе с остальным классом, он наблюдал, как профессор достал маленький флакончик и капнул несколько капель в животное, отчего оно внезапно снова стало взрослым. Странные штуки эти зелья, подумал он.

- Пять баллов с Гриффиндора! - прорычал он, надвигаясь на Гермиону, и хлопки резко прекратились. - Я же просил вас не помогать ему, мисс Грейнджер. Урок окончен. - Он был ненаблюдателен, но не глуп.

Ниндзя последовал за группой вверх по ступенькам, слушая, как Рон жалуется на пять баллов, пока вопрос без ответа не заставил его оглянуться в поисках их темноволосой подруги.

- Где она? Она была прямо за нами.

Итачи молчал, игнорируя взгляд Малфоя, когда они проходили мимо, и смотрел вниз на ступеньки, когда Гермиона вбежала в поле зрения, ее большой книжный корешок был схвачен в одну руку, а другой она скользила по рубашке.

- Как ты это сделала? - сказал Рон, когда она подошла.

- Что? - спросила она, задыхаясь.

- В одну минуту ты был прямо за нами, а в следующий момент ты снова оказался внизу лестницы.

- Что? - Она выглядела растерянной, прежде чем ее глаза блеснули, когда она поняла, что искала. - О, мне нужно было вернуться за чем-то. О нет... - Ее сумка с книгами не поддалась попытке остаться закрытой, и она раскололась со звуком, от которого книги, бумаги и перья рассыпались по земле. К счастью, чернила не пролились.

- Вы, ребята, идите вперед, я помогу ей. Встретимся в Большом зале, - сказал Итачи, опускаясь на колени и подбирая несколько бумаг.

- Конечно. - Гарри пожал плечами, схватил Рона за руку и повел его прочь. - Тогда пошли.

Рон слушал их удаляющиеся шаги, пока заканчивал собирать предметы в пределах своей досягаемости, и встал, когда увидел, что она закончила собирать свою половину.

- Спасибо, - сказала она, когда он передал ей свою коллекцию. Но он не отпустил ее, когда она взяла их, а наклонился ближе к ней, к ее шоку и легкому румянцу.

- Что бы ты ни делала, когда используешь много магии, чтобы вернуться в прошлое, - сказал он, поняв это некоторое время назад. Это идеально подходило к ситуации, и ее глаза расширились от ужаса, когда он признался, что знает и подтверждает это. - Будь осторожнее с этим. Они начинают подозревать. - Он отстранился, отпуская ее.

Она вцепилась в свои книги, глаза все еще были расширены от шока и легкого страха.

- Как...!

- Откуда я знаю? - Он закончил за нее, идя в сторону столовой. - Ниндзя обучены искусству обмана. Естественно, что мы знаем, когда кто-то пытается обмануть. - Он остановился и повернулся, увидев, что она все еще испуганно смотрит на него. - Не волнуйся, я никому не скажу. Теперь, ты идешь?

Он снова повернулся и начал идти, следуя за звуком ее ног, когда она бежала, чтобы догнать его:

- Спасибо... За то, что не сказал.

- Если я правильно понимаю, что профессор МакГонагалл знает, - быстро кивнула она, - Тогда ты не нарушаешь никаких правил. Если ты хочешь использовать время, чтобы попасть на дополнительные занятия, то это твое личное дело.

Они вошли в Большой зал и сели вместе с Роном и Гарри. Из всей Шестой команды Итачи больше всего нравилась Гермиона. Не потому, что она ему нравилась - даже если бы нравилась, он не стал бы ее преследовать, так как подозревал, что она неравнодушна к Рону, а он к ней. Не говоря уже о том, что Итачи собирался уничтожить его клан, а она не хотела этого, но потому что она была самой умной и вежливой из всей группы. Однажды у них завязалась дискуссия (убедить его в этом было само по себе подвигом), и он был впечатлен ее доводами. Не то чтобы он недолюбливал своего подопечного или школьного партнера. Рон был похож на Шисуи, но у него был гораздо более вспыльчивый характер, он точно показывал, когда и почему он недоволен. Гарри можно было описать только как "два хороших ботинка", поскольку он всегда старался поступать лучше, когда дело не касалось Слизерина или его собственной гордости.

Если бы у него была возможность иметь друзей (исключение составляют Шисуи и Какаши), то они были бы в списке возможных, сказал он про себя, поедая кусок хлеба.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.