/ 
Император Духовных Питомцев Глава 5 – Странная девочка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Emperor-of-Soul-Pets.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8248108/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/8248109/

Император Духовных Питомцев Глава 5 – Странная девочка

Рао Ву приземлился на ветку дерева и задумчиво нахмурил брови, наблюдая за этой хаотичной сценой. Группа людей сражалась против разъяренных диких бородавочников. Похоже, Дикие Бородавочники почувствовали смерть своего лидера и взяли на себя ответную ярость.

К сожалению, эти люди стали жертвами мести.

Это был не первый раз, когда Рао Ву видел людей в лесу. Каждые пару месяцев он замечал, как люди бросают вызов духовным монстрам, чтобы те стали их домашними животными. Однако, следуя предупреждению дяди Сумерки, Рао Ву всегда держался на расстоянии. На этот раз предполагалось, что все будет по-другому, но затем он заметил маленькую девочку, прячущуюся за гуманоидным деревом. Рао Ву узнал, что духовное  чудовище было Солдатское боевое дерево . Солдатские боевые деревья может выращивать растения и древесину для управления полями сражений.

Как и предполагал Рао Ву, Солдатское боевое дерево вонзило руки в землю, и из него выскочили пять массивных лоз. Пять лоз! Глаза Рао Ву загорелись. Это означало, что это было Солдатское боевое дерево 5-й фазы. Казалось, это не обычная компания.

Лозы без разбора обрушились вокруг девушки, сметая всех приближающихся кабанов. К сожалению, несмотря на усилия  Солдатского боевого дерево , диких бородавочников было слишком много. При таких темпах прорыв был лишь вопросом времени.

Глаза Рао Ву сузились, когда он увидел группу. Девушку сопровождали четверо мужчин в форме. Мужчины уже вызвали по три питомца душ, показав, что они были хозяевами душ. Четырех мастеров душ должно было быть достаточно, чтобы очистить это стадо, но, к сожалению, они были вынуждены защищаться, чтобы защитить маленькую девочку в их центре. Если хотя бы один защищающийся духовный монстр пропадет без вести, то прорвавшихся монстров будет слишком много для Солдатскпеп боево дерево.

Солдатам хотелось плакать. Почему сегодня так рассердились типично робкие дикие бородавочники? Настолько, что они были готовы пожертвовать своей жизнью, чтобы убить их молодую госпожу? Вот так. Было очевидно, что Дикие Бородавочники обозначили маленькую девочку как цель, которую необходимо убить. Солдаты не могли понять, что хозяйка могла сделать, чтобы оскорбить этих кормушек!

«Айш, разве это не моя вина?» - пробормотал Рао Ву, нахмурив брови. Смерть и жизнь в джунглях были постоянным промыслом. Его не волновало, убивают ли дикие бородавочники людей или люди убивают диких бородавочников. Но на этот раз он был частично, а не единолично ответственным за затруднительное положение людей. Дикие бородавочники с их ограниченным интеллектом, очевидно, не могли отличить Рао Ву от этой маленькой девочки. Она была маленькой и в лесу. Этого было достаточно, чтобы  дикомие бородавочники рещили напасть на эту группу.

«Ах, я не могу оставить это в покое!» - Рао Ву вздохнул и сжал костяное копье.

"Гуу ~."

Рао Ву усмехнулся и похлопал Лауди по крепкой руке. - «Не волнуйся. Я буду осторожен.» -С этими словами Рао Ву достал ткань из своего пространственного кольца. Вспомнив предупреждение дяди Сумерки, он обернул ткань вокруг головы, открывая только глаза. Рао Ву всегда скрывал свою личность при общении с людьми.

"Жди здесь. Я вернусь!" - Рао Ву прыгнул, а затем качнулся на лозе в сторону битвы. Затем он осторожно перескочил через несколько ветвей, пока не оказался прямо над маленькой девочкой и Солдатским боевым деревом .

"Хмм!"

"Ваше высочество!"

Охранник закричал от ужаса, когда два диких бородавочника прорвали защиту Солдатского боевого дерево и бросились на девочку. Дикие бородавочники вскоре набросились на маленькую девочку, их ужасающие пенящиеся рты заполнили ее взор.

Пучи! Бум!

Но когда маленькая девочка потеряла рассудок от страха, в одного из Дикого Бородавочника врезалась катастрофическая сила. Дикий зверь мгновенно рухнул, и прежде чем кто-либо успел среагировать, нападавший ударил локтем второго дикого бородавочника.

Бац!

Второй Дикий Бородавочник откашлялся от силы, но прежде чем он смог прийти в себя и нанести ответный удар, нападавший схватил свое копье, а затем пронзил его мозг. Охранники и маленькая девочка в шоке уставились на новоприбывшего, когда он забирал свое копье. Его тело и рост предполагали, что ему не могло быть больше десяти лет, но его спокойные серые глаза среди текущей крови не могли принадлежать ребенку.

Охранники, понимая, что их подопечному угрожает смертельная опасность, резко кричали от страха. - "Кто ты!?"

«Ничего страшного, если она не в опасности, правда?» - Рао Ву проигнорировал их вопрос, как и предложил. - «Я буду защищать ее. Прикажите своим духовным монстрам быстро истребить бородавочников. Большие парни скоро будут здесь ».

- Ты… - хотел крикнуть охранник, но другой схватил его за руку и покачал головой.

Второй охранник, который казался капитаном, посмотрел на Рао Ву. - «Почему вы нам помогаете?»

Рао Ву почесал в затылке и смущенно рассмеялся. - «Это вроде как моя вина. Мне будут сниться кошмары, если вы, ребята, умрете из-за меня. Но если вы потратите время зря, я сбегу. Я не хочу быть здесь, когда сюда прибудут большие парни ».

Третий охранник с беспокойством осмотрел мальчика. - «Капитан, мы не знаем его личности».

"Я знаю. Но у нас нет выбора ». - Глаза капитана сузились. Хотя фигура в маске выглядела неоднозначно, его голос принадлежал ребенку. Капитан не хотел верить, что им посчастливилось столкнуться с чрезвычайно редким ребенком-убийцей. К тому же, независимо от намерений фигуры в маске, одно было ясно. Кровь от этой битвы привлечет множество хищников. Им нужно было быстро закончить битву и скрыться с места происшествия! И вот, стиснув зубы, он приказал солдатам отправить в наступление своих духовных монстров.

Пучи! Сплотч!

Кровь хлынула, когда чудовища души стражников упивались свободой резни. В любом случае монстры души преуспели в полном лобовом бою. Без пассивности защиты численность Дикого Бородавочника резко упала. К сожалению, в обмен на быструю скорость убийства, большее количество диких бородавочников прорвалось через строй, и вскоре даже Солдатского боевого дерево было разрушено.

Вскоре Солдатского боевого дерево больше не могло сдерживать орду. Один дикий бородавочник прорвался и бросился на Рао Ву с красными глазами. Рао Ву в ответ усмехнулся и взмахнул копьем.

Фвоооч~

Рао Ву танцевал вокруг разъяренной атаки дикого бородавочника, а затем быстро вонзил копье в его горло.

Бац!

Глаза охранников чуть не вылезли из орбит! Они предположили, что, как и они, эта фигура была тренером души. Но что это было? Он сражался с монстром душ в лоб? Об этом никто никогда не слышал!

Люди использовали духовных монстров, чтобы сражаться за них. Затем люди могли выбрать изучение заклинание и техники, чтобы поддержать своих духовных монстров в битве. Однако, несмотря ни на что, впереди были монстры, а сзади - люди. Кому-нибудь приходило в голову, что человек сражается с монстром? Надо понимать, что один-единственный коготь чудовища разорвет человека пополам!

Рао Ву, не обращая внимания на шок и кризис идентичности, который он вызвал у этих бедных солдат, ухмыльнулся, вытаскивая свое копье из трупа дикого бородавочника. Как и ожидалось, дикие бородавочники с рангом Слуги 2-й фазы были в миллион раз легче, чем берсерк-бородавочник с рангом 4-я фазы.

Наслаждаясь своим улучшением, Рао Ву закричал на Солдатского боевого дерево. - «Пусть двое или трое проходят за раз. Я разберусь с ними! "

Солдатского боевого дерево заколебалось и взглянуло на капитана. Капитан тупо кивнул. В самом деле, если бы Солдатского боевого дерево пропускало  двух или трех, то давление значительно снизилось бы. Получив разрешение своего дрессировщика, Солдатского боевого дерево ослабило давление на двух диких бородавочников, позволив им атаковать человека в маске.

"Ха!" - На этот раз Рао Ву атаковал Диких Бородавочников. Затем, когда он был всего в метре от него, он внезапно наступил на землю, а затем совершил сальто над духовными монстрами. - «Двойной Веном!»

Пш! Пш!

Копье Рао Ву быстро ударило дважды, как кобра. Удары были настолько быстрыми, что казалось, что он вырастил дополнительную руку и воткнул сразу два копья. Пучи! Дикие бородавочники рухнули на землю, когда из их черепов хлынула кровь.

Тишина.

Солдаты в шоке уставились на Рао Ву. Первый раз они могли отнести к внезапной атаке, а второй - к лобовой бойне. Что было еще более удивительно, так это легкость, с которой Рао Ву устроил резню. В этом убийстве у ребенка не было лишних движений. От начала и до конца это было одно плавное движение.

«Ду-ду-ду».

Рао Ву усмехнулся, глядя на Солдатское боевое дерево. - Да, вы можете пропустить их. Я справлюсь.

«Ду-ду» -  Глаза Солдатского боевого дерево моргнули в знак признательности и затем начали освобождать Бородавочников, чтобы они напали на человека в маске.

Тем временем Рао Ву с радостью принял вызов и начал убивать каждого проходящего монстра. Битва длилась чуть меньше тридцати минут, и к концу была небольшая гора рядом с измученным Рао Ву.

Молодой человек сглотнул, осторожно осматривая окрестности. Они успешно искоренили диких бородавочников. Он насчитал сотни сильно изуродованных трупов, разбросанных по периметру.

Рао Ву покачал головой. Действительно, монстры душ Мастеров душ были могущественными.

Как бы то ни было, пора драпать. Рао Ву подсчитал, что у них было всего десять минут, прежде чем голодные хищники нападут на это место. К тому же он не доверял этим охранникам. Что, если они схватят его, в плен?

Рао Ву решительно повернулся, чтобы уйти, но внезапно почувствовал, как его шорты дернулись. Рао Ву недоверчиво посмотрел на молодую девушку, которая держалась за его шорты.  - «Ты ...» -  Рао Ву полностью забыл об этой маленькой девочке, которая все время боя была тихой, как мышь.

Теперь, когда битва закончилась, у Рао Ву было время внимательно ее разглядеть. Как он первоначально предполагал, она была примерно его возраста. Как и у большинства людей в Королевстве Хуа, у маленькой девочки был красивый медовый оттенок кожи с красивыми пушистыми огненно-рыжими волосами, которые колебались на ее плечах. Теплые умоляющие золотые глаза увлажнились, когда она посмотрела на Рао Ву.

Рао Ву нахмурился. Удерживая его, она подвергала его повышенному риску. - Чего ты хочешь?

- Я-я ...

Рао Ву нахмурился еще больше. У него не было времени развлекать ее застенчивость. - Если это не важно, я уйду. - С этими словами Рао Ву прыгнул на дерево, прежде чем охранники смогли вернуться.

Боясь, что он уйдет навсегда, девочка набралась храбрости и закричала - Спасибо, что спасли меня! Меня зовут Аэриоле фон Бастен. Однажды я отплачу за эту услугу.

Брови Рао Ву взлетели. - Аэриоле? Странное имя. - Однако, довольный ее благодарностью, он осторожно добавил - Я не знаю, зачем вы здесь, но вам, вероятно, следует выбраться из этого леса. Даже я чувствую запах крови на тебе. Вы привлечете слишком много хищников.

Капитан выступил вперед и спросил - Мои извинения, благодетель, но не могли бы вы указать нам направление на Цзяньдао. Наш гид, к сожалению, погиб от яда, и мы заблудились.

Рао Ву почесал в затылке. - Я не знаю ни о каком Цзяньдао, но там, прямо за холмами, есть ОГРОМНЫЙ город. - Рао Ву указал рукой на дорогу, а затем добавил - Дядя сказал, что мне нужно будет скоро пойти туда, поэтому он показал мне дорогу.

Капитан улыбнулся и кивнул. - Большое спасибо. Можно ли назвать имя благодетеля, чтобы мы могли предложить награды позже?

Рао Ву покачал головой. - Дядя сказал, что я не должен называть свое имя незнакомцам.

Странно… - чуть не подавился капитан. Если раньше он не был уверен, то теперь был уверен. Мужчина в маске был ребенком в маске. Какого черта? Имел ли это смысл? Что делал ребенок в джунглях? Нет, это не годится. Этот ребенок, скорее всего, погиб. Он не мог оставить его здесь одного. - Дитя, где твои родители? Я возьму…  - Капитан замер, когда понял, что ребенок исчез с дерева. - Какие? Куда он делся?

Остальные охранники указали глубоко в лес. - Должны ли мы продолжать? Этот парень выглядел странно.

Капитан заколебался. Он смотрел глубоко в лес, а затем на молодую хозяйку. В конце концов, он покачал головой и принял решение. - Нет, мы должны поспешить в Цзяндао. Ребенок был прав. Кровь привлечет множество зверей. Мы не можем больше терять время.

С этими словами он призвал коня-монстра души с синим пламенем, горящим на гривах и ногах. Это чудовище души называлось зимний кольт и было популярным выбором для длительных путешествий. Капитан осторожно понес девочку Аэриоле, а затем сел на свой кольт.

Затем, получив приказ, он и другие стражники, которые также призвали своих походных скакунов, быстро вырвались из открытого поля и направились к безопасным стенам города. Аэриоле выглянула из-за плеча стражника и была ошеломлена, увидев странного мальчика, стоящего в центре поля и наблюдающего за их отступлением. Ей хотелось открыть рот, чтобы что-то сказать, но Зимний Кольт прорвался сквозь густые заросли, заслонив тем самым ребенка из виду.

Итак, первая встреча Рао Ву и Аэриоле фон Бастен пришла к странному выводу.

Через несколько минут измученные Рао Ву и Лауди вышли из леса на знакомую поляну.

"Аоуууу ..."

Ах! Нет!   - Рао Ву смеялся и умолял, когда Волк Сумеречного Света внезапно повалил его на землю, а затем начал лизать его лицо. - Ах, останови Мо Пять! Ах, я ранен!

Лауди прошел мимо хаотической сцены, как будто он к ней привык. Неся труп берсерка-бородавочника, он направился к плоскому валуну, который был странно окрашен в красный цвет. По пути он прошел мимо нескольких Сумеречных Волков, которые сначала смотреть на него враждебно, но, убедившись в его запахе, пропустили его и затем бросились на Рао Ву с возбужденным воплем.

Лауди вспомнил, как его отец рассказывал о великой бойне племени Милднайтс Сумрак. Некоторые думали, что это ее конец, но многие стаи Сумеречного света, услышав о ее потере, быстро мигрировали, чтобы присоединиться к ее стае.

Монстр с рангом Монарх всегда привлекал последователей в этом лесу.

Вскорестая Милднайт увеличился более чем в два раза! Если бы не тот факт, что Милднайт не хотела, чтобы вокруг нее было слишком много Сумеречных Волков, это число могло бы даже утроиться.

«Гуу». - Лауди застонал, бросив Бородавочника на валун, а затем облегченно вздохнул, скручивая руки, чтобы облегчить тупую боль. После этого он взял большую зубную кость, которую положили на валун, и сел.

Брызги!

Отработанными движениями Лауди использовал зубную кость, чтобы вскрыть труп Бородавочника, а затем начал вынимать его внутренности. Дядя Сумерки  научил Рао Ву правильно выпотрошить и сохранить мясо, чтобы его можно было съесть позже, а не тратить впустую. Однажды Лауди увидел, как Рао Ву тренируется, и решил присоединиться. Вскоре он взял на себя работу по приготовлению мяса.

Лязг!

Глаза Лауди сузились, когда зубная кость задела что-то твердое в животе бородавочника. Если это был живот, то там должно быть ядро. Но ядра монстров были мягкими, а не твердыми. Внезапно глаза Лауди расширились, когда он вспомнил то, что слышал от своего отца. У всех монстров были ядра монстров в определенной части их тела. Развитие этого ядра позволило им использовать заклинания и техники. Монстры обычно съедали ядра душ друг друга, чтобы улучшить свои характеристики.

Берсерк-бородавочник должен был иметь чистое ядро ​​звериного типа, которое усиливало бы звериный атрибут Лауди. Однако существование чего-то жесткого намекало на другое. Что-то в тысячу раз лучше любого ядра души.

Лауди взволнованно сунул руку в живот Берсерка-бородавочника, а затем вытащил блестящий желтый кристалл.

- Кристалл души!

Возбужденный крик Рао Ву раздался сбоку, когда он уставился на сияющий кристалл в руках Лауди. - Лайди, мы добились успеха!

"Гоооо!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – История мира X–2306
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Джу Ту против Багбиров
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – X–2906
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Опасность! Отчаянные меры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Хвостатый
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Принцесса Феникс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Ссора за обедом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Сообщество душ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Волнение у ворот
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Решимасть Лауди
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Первая тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Первый договор души
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Странная девочка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Охота на берсерка–бородавочника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Решение Милднайт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Тейлор Ву
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Плач Милднайт
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.