/ 
Император Духовных Питомцев Глава 4 – Охота на берсерка–бородавочника
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Emperor-of-Soul-Pets.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8248107/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/8248108/

Император Духовных Питомцев Глава 4 – Охота на берсерка–бородавочника

5 лет спустя,

Древний лес.

«Оу-оу-оу!»

В углу леса старейшины несколько стальных обезьян сгрудились вокруг двух массивных древних дубов, ревя и крича на двух соперников.

Бац! Бац!

Листья падали с ветвей деревьев, по ним многократно ударяли с ритмичными интервалами. - "Ой!" - Один из участников, молодых Стальных обезьян, невнятно бормотал. Он ударил себя в грудь и снова побежал к дереву. Бац! Он врезался плечом в дерево. Огромное дерево задрожало, и несколько кусков коры отвалились, показывая силу молодой Стальной Обезьяны. Ободренный, Стальная обезьяна ударил себя в грудь, а затем зарычал на своего конкурента.

«Хе-хе ... Так много? Я тоже могу это сделать ». - Поразительно, но конкурентом Стальной Обезьяны был ребенок семи-девяти лет, одетый в рваные шорты и грязный шарф, повязанный на голове. Озорные серые глаза ребенка решительно сияли, когда он смотрел на свое дерево.

"Пошли!" - Семилетний ребенок, Рао Ву, закричал во все горло, а затем бросился на дерево. Как и Стальная обезьяна, он на полной скорости врезался плечом в дерево. Взрыв! Хотя и не так много, как у Стальной обезяны, несколько кусков коры упали с дерева.

"Гоооо!" Молодая стальная обезьяна ударила в грудью, насмехаясь над ребенком.

Рао Ву проворчал, отступив на шаг и с ненавистью взглянув на дерево. - «Айш, забудь. Я никогда не буду таким сильным, как вы, ребята.» -  Он поднял левую руку, чтобы осмотреть поверхностные ссадины, вызванные корой дерева, а затем улыбнулся, когда раны зажили с видимой скоростью. Через несколько секунд он покрылся струпьями, а через минуту струпья отпали, обнажив свежую новую кожу.

Рао Ву кивнул, как будто исцеление было обычным делом, а затем повернулся лицом к своему сопернику. -  «Хорошо. Ты победил.» -  Рао Ву с сожалением поднял левую руку и постучал по кольцу. В его руке появился большой красный вкусный фрукт. Стиснув зубы, Рао Ву передал Семь плодов росы Стальной обезьяне, которая хихикнула, бросив плод в рот.

Глаза Рао Ву дрогнули, когда он увидел, как красные соки текут изо рта Стальной Обезьяны.- «Ты! Какая трата времени.»  - Семь деревьев росы приносили один плод раз в семь месяцев. Это был один из самых вкусных фруктов в лесу, и Рао Ву украл его только после нескольких месяцев тяжелой работы. Он только что ожидал смешать фрукты с кислой крапивой, чтобы получить чашу с лучшим вкусом, но думал, что проиграет из-за ставки.

«Аргх!» -  Рао Ву досадливо почесал волосы, а затем разочарованно вздохнул. - «Айш, как бы то ни было, я иду на охоту». - Юноша взял палку, на конце которой была привязана кость, и пошел прочь.

"У-у-у!"

Рао Ву повернулся к молодой Стальной Обезьяне. - « Ты хочешь прийти?»

«Ух!»

«Хорошо, но слушайся меня, хорошо?» - Получив подтверждение от молодой Стальной Обезьяны, Рао Ву вскочил, взбежал на дерево, а затем начал пересекать джунгли через верхушки деревьев. Стальная обезьяна легко шла в ногу, раскачиваясь на лианах или ветках.

Глаза молодого Рао Ву были прикованы к окружающей среде, когда он бежал. Джунгли были опасным местом. Смерть таилась на каждом углу. Его обитатели должны были постоянно быть начеку, иначе их схватит хищник.

На бегу Рао Ву вспомнил свою жизнь в джунглях за последние несколько лет. Самым ранним его воспоминанием был его дядя Сумерки, рассказывающий ему, что он должен научиться выживать в лесу самостоятельно. В результате, с пятилетнего возраста Рао Ву вынужден был добывать себе еду самостоятельно.

Конечно, монстры душ в Лесу Старейшин не были слабаками. Чтобы выжить, Рао Ву нужно было соответствовать требованиям для борьбы за ресурсы. Чтобы добиться этого, Рао Ву скопировал силовую тренировку Стальных обезьян. Врезавшись своим телом в дубы и правильно питаясь, он смог постоянно повышать свою силу.

К сожалению, как бы он ни старался, Рао Ву не мог сравниться со Стальными обезьянами. Даже годовалые были сильнее его. Однако это не значит, что все потеряно. Тренировки Рао Ву были в десять раз интенсивнее, чем у Стальных обезьян. Он часто доводил себя до такой степени, что истекал кровью, получал множественные травмы и переломы костей. Конечно, эта адская тренировка была основана на том факте, что он мог каждую ночь возвращаться к озеру и лечить все травмы.

Благодаря чередованию исцеления и перелома кости кожа Рао Ву стали значительно прочнее. Возможно, ему не хватало силы Стальной Обезьяны, но его кожа и кости стали жестче, чтобы соперничать с защитой монстра души высокого ранга.

Однако в последнее время Рао Ву начал чувствовать, что эффект от тренировки начинает замедляться. Ему нужно было найти другой способ укрепить себя. Только тогда он мог охотиться на еще более сильную добычу.

"Гуоо".

Рёв молодой стальной обезьяны предупредил Рао Ву о стаде диких бородавочников 2 фазы. Эти монстры душ были монстрами ранга слуги, но это не означало, что они не представляли угрозы. Дикие бородавочники атаковали и защищались как один. Рао Ву нужно было быть умным, если он хотел поохотиться на одного из них.

"Гуу!"

«Я знаю, Лауди».  - Рао Ву нахмурился. Даже стальные обезьяны боялись разозлить стадо диких бородавочников. Если бы он был более выносливым, Рао Ву предпочел бы сразиться с одним Безумным Быком 5-й фазы. К сожалению, несмотря на свою слабость, Рао Ву мог охотиться только на этих донных кормушек.-  «Приготовь камень. Я их нарисую.

Молодая стальная обезьяна, Лауди, нервно бормотал, но затем упал на землю, а затем зарылся в землю рукой. Как ни странно, большой кусок земли быстро вырвался, а затем превратился в валун. Стальные обезьяны обладали посредственным талантом земных стихий, который на низких уровнях позволял им делать такие вещи.

С валуном в руке Лауди быстро отступил под безопасные деревья. Затем он посмотрел на Рао Ву и издал еще одну нервную тарабарщину.

Рао Ву, однако, усмехнулся и успокоил -  «Все будет хорошо». - С этими словами он побежал по ветвям деревьев, пока не достиг края поляны, где паслись дикие бородавочники.

Рао Ву стоял в ветвях и молча наблюдал за дикими бородавочниками. Существа были похожи на свиней, но у них на носу было три ужасающих клыка. Взрослые особи могли вырасти до двух метров в длину, что делало их опасными врагами в лесу. Однако самым страшным в диких бородавочниках было их умение [Паническое бегство]. Паническое бегство увеличивало скорость дикого бородавочника, когда они атаковали врага. На такой скорости их рога могли пробить даже защиту 4-го уровня.

Рао Ву не осмелился получить удар этим умением.

Рао Ву внимательно осмотрел группу, пока не заметил трехметрового дикого бородавочника. Хотя и редко, но даже бородавочник может мутировать в более высокую форму. Трехметровый Дикий Бородавочник был Королем Берсеркер Бородавочника четвертой фазы. Этот монстр души был правителем и защитником диких бородавочников. Рао Ву сделал охоту на этого монстра высокой души своей постоянной целью. Однако, поскольку с ним была Стальная Обезьяна, он решил отодвинуть свой план.

Рао Ву покачал головой, а затем повернулся, чтобы посмотреть на остальную часть стада. Убедившись в угле, он вынул веревки и большой кусок дерева из своего пространственного кольца. Рао Ву привязал веревку к дереву, а другой конец привязал к ветке. Затем отточенными шагами он отнес массивное дерево к ветке в нескольких метрах от него. Он подтвердил, что на пути нет препятствий, а затем спрыгнул с дерева со своим импровизированным копьем.

Затем Рао Ву вышел на поляну с костяным копьем на плече. -  "Привет! Бородавка! Я тут!"

"Пххх!" - Берсеркер-Бородавочника хмыкнул, подняв голову, чтобы взглянуть на незваного гостя. - "Squeee!" - Глаза Берсеркера-Бородавочника покраснели, когда он увидел Рао Ву! Это был проклятый человек, который каждые две недели приходил охотиться на его подданных! Берсеркер-Бородавочник не слишком заботился о других Бородавочниках, но постоянный вызов этого ребенка был оскорблением его гордости!

" Squeee !" -Берсеркер-Бородавочник сердито взвизгнул, и сотни глаз одновременно посмотрели на Рао Ву.

Под пристальным взглядом более сотни глаз даже самые сильные мужчины слегка тряслись в сапогах, не говоря уже о маленьком Рао Ву. Глоток. Рао Ву тяжело сглотнул, но не позволил страху удержать его. Вместо этого он усмехнулся и в знак вызова погрозил пальцем. - «Ну, тупой!»

"Squeee !!!" - Взбешенный вызовом ребенка, Берсеркер Бородавочник приказал племени начать преследование.

Рао Ву уставился на них с нервной улыбкой. Как только он подтвердил движения Берсеркер Бородавочника , он развернулся и бросился в лес. Он немедленно прыгнул в верхушки деревьев, но затем метнулся под углом, перпендикулярным тому месту, где он поставил ловушку.

Взрыв! Краааш!

Несколько духовных монстров бежали в ярости и отчаянии, когда целеустремленное стадо бороздило лес, круша деревья в своем безумном преследовании. К счастью, несмотря на то, что Дикий Бородавочник обладал устрашающей силой, их выносливости сильно не хватало. После тридцати минут преследования дикие бородавочники начали заметно замедляться.

Как правило, это было время, когда Рао Ву удалялся , чтобы выбрать отставшего, чтобы добить. Однако на этот раз он продолжал бежать по видимому маршруту, как будто чего-то ждал.

"Угу!" - Разумеется, рядом с Рао Ву разразился гневный хрип, когда Берсеркер Бородавочник вырвался вперед, опередив остальную часть стаи. Рао Ву улыбнулся, когда увидел разъяренного монстра души. Это уже потеряло смысл гнева. Последовавший бой не должен быть слишком тяжелым.

Рао Ву улыбнулся и снова увеличил скорость. Только на этот раз, если проследить его путь, легко заметит, что он ведет Берсеркера Бородавочника по широкой дуге назад к ловушке.

Конечно же, Рао Ву наконец добрался до дерева, на котором поставил ловушку. Он остановился на секунду, наблюдая, как Берсеркер Бородавочник прорывается сквозь густую рощу деревьев.

Thwack!

Прежде чем Берсеркер Бородавочник успел сориентироваться, Рао Ву разрезал клин, удерживающий дерево на месте.

Fwoosh! Бац!

Древесина качнулась вниз и точно попала в живот беззащитного Берсеркер Бородавочник. Раздался тошнотворный хруст, когда Берсеркер Бородавочник полетел в другое дерево, которое разрушилось от удара.

Рао Ву ухмыльнулся, спрыгнув с дерева. Однако он не подошел к Берсеркер Бородавочник. Этот удар был мощным. Может быть, даже достаточно, чтобы сломать одну или две кости, но это определенно не убило Берсеркер Бородавочник.

"Хммгх!" - Яростный фырканье вырвалось из носаБерсеркер Бородавочник,  когда он поднялся на ноги. Его покрасневшие глаза с ненавистью смотрели на ребенка. Если бы только Рао Ву ослабил бдительность и приблизился, это могло бы прикончить его. К сожалению, инстинкты выживания ребенка проявились не для показа.

Рао Ву размахивал костяным копьем, внимательно наблюдая за Берсеркер Бородавочник. Это было на первый взгляд комичное зрелище, когда маленький семилетний мальчик сражался с Берсеркером Бородавочником.

Рао Ву сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, а затем крикнул -  «Пойдем!»

Словно исполняя его желание, Берсеркер Бородавочник опустил голову и внезапно бросился в атаку. Скорость разгона Берсеркер Бородавочник была устрашающей. Казалось, что он исчез, а затем снова появился прямо перед Рао Ву.

Рао Ву почувствовал холодное прикосновение смерти, когда горячее дыхание Берсеркера Бородавочника дунуло ему в лицо. Однако вместо того, чтобы разразиться паникой, Рао Ву собрал нервы и отступил на несколько шагов назад. Только эти шаги оказались не такими простыми. Его ступни, казалось, следовали странному завораживающему узору, который просто поставил его вне досягаемости Берсеркера Бородавочника.

Если бы там был человек, их глаза бы вылезли из орбит. Эти шаги были упрощенной версией Шагов Малой Медведицы, техники уклонения от духовных монстров 2-го уровня. Дело было не в том, что люди не могли изучить техники духовных монстров, но обычно им требовались руководства, и их было сложно освоить. Тем не менее, семилетний ребенок в джунглях эффективно использовал эти трудные для освоения навыки.

Техника Рао Ву закончилась тем, что он слегка отступил вправо, когда Берсеркер Бородавочник прошел мимо. Бац! Сильные мышцы плечаБерсеркер Бородавочник едва касались скрещенных рук Рао Ву, когда он проезжал мимо, но Рао Ву казалось, что он наехал на грузовик. Силы заставили его отлететь от земли более чем на десять метров, но не раньше, чем он стиснул зубы и ударил  в сторону Берсеркера Бородавочника.

Сплотч!

Рана не была глубока, но копье нарисовало красную полосу на животе Берсеркера Бородавочника. -  "Скуююш!"  - Берсеркер Бородавочник взвизгнул от боли, а затем повернулся и посмотрел на Рао Ву. Точнее, он осторожно взглянул на коготь, привязанный к концу копья. Он знал, что сила удара Рао Ву не сыграла роли в этом ударе. Острота когтя в конечном итоге облегчила его проникновение.

Тем временем Рао Ву похлопал себя по груди после того, как замолчал. Он взглянул на коготь с благодарным выражением лица. Гоготь был единственной причиной, по которой ребенок осмелился охотиться на Берсеркер Бородавочник. Дядя Сумерки наградил его когтем на его 7-й день рождения, чтобы он мог бросить вызов более сильным существам.

Рао Ву не знал, какого монстра убил дядя Сумерки, чтобы получить этот коготь. После смерти тела духовных монстров значительно слабели. Их тела нередко сокращались на два-три ряда. Это явление было вызвано рассеиванием энергии в их телах после смерти. Этот коготь, который мог легко поразить Берсеркера Бородавочника, был примерно на пятом уровне атаки. Принимая во внимание явление ослабления, его обладатель должена была при жизни обладать силой атаки 7-9! Как и ожидалось, Дядя Сумерки был силен. По сравнению с давлением тренировок с ним этот тупой бородавочник был ничем!

Рао Ву стиснул зубы и снова Взмахнул копьем с решимостью в глазах. Он глубоко вздохнул, а затем взревел - «Я иду!»  - На этот раз он решил перейти в наступление.

Spltch! Spltch!

Используя уклончивые шаги, Рао Ву обошел разъяренного Берсеркера Бородавочника. Он не осмелился вступить в бой с ним в лобовую атаку, а вместо этого сосредоточился на том, чтобы истощить его выносливость и нанести по бокам оппортунистические атаки.

К сожалению, большинство успешных ударов Рао Ву не касались ничего, кроме неглубоких ран. Рао Ву ничего не мог поделать, так как не осмеливался подойти слишком близко.Берсеркер Бородавочник был очень проворным, и в момент невнимательности или жадности его могли быстро пронзить или ударить задними лапами.

Естественно, у юного охотника все шло не так гладко.

Бац!

Рао Ву в который раз слез с дерева. Хотя ему много раз удавалось уклоняться от лобовых атак Берсеркера Бородавочника, он не мог уклониться от его внезапных боковых выпадов. В это время Рао Ву скрещивал руки и танковал удар, часто в конечном итоге оклеиваясь корой деревьев.

К сожалению, Берсеркер Бородавочник отказался взять наживку, чтобы атаковать Рао Ву. Молодой человек рассчитывал на атаку Берсеркера Бородавочника, чтобы заставить его врезаться в дуб. Эти дубы были невероятно крепкими. Даже взрослым стальным обезьянам нелегко было уронить. Можно было представить, что случится с Берсеркером Бородавочником, если он разобьется в полную силу.

Не говоря уже о сотрясении мозга; будет удачей избежать мгновенной смерти.

Понимая, что заговор с дубом не сработает, Рао Ву решительно атаковал Берсеркера Бородавочника. На этот раз он полностью посвятил себя нанесению как можно больше мелких травм, кружа над Берсеркер Бородавочник. Крошечные капельки воды могут образовать целую реку. Рао Ву надеялся, что скопление этих мелких травм в конечном итоге приведет к значительной кровопотере.

Бац! Краш! Бум!

Рао Ву и Берсеркер Бородавочник  обменивались ударами более часа, пока, в конце концов, у них обоих не закончилась выносливость. Тяжело дыша Рао Ву в конечном итоге стал первым, кто совершил роковую ошибку. Уклоняясь, он поскользнулся, в результате чего потерял равновесие. В результате он не избежал полностью удара, и клык Берсеркера Бородавочника задел его живот.

К сожалению, с силой Берсеркера Бородавочника эта маленькая ссадина превратилась в беду для ребенка. Ссадина разорвала ему большой кусок живота, а затем отправила его в полет.

Бдыщь !!!

Раненое тело Рао Ву скользнуло между двух дубов. К сожалению, поскольку он не находился прямо перед одним из них, Берсеркер Бородавочник, не колеблясь, использовал Паническое бегство, бросившись прямо на юношу для убийства.

Du-du-du-DU!

Поразительно, но голова Рао Ву внезапно взлетела вверх, когда Берсеркер Бородавочник оказался менее чем в 2 метрах от него. - "Сейчас же!"

Vwooosh!

После крика Рао Ву в воздухе внезапно пролетел камень со скростью ракеты. Со своей скоростью и скоростью ракеты, камень врежется в мозг Берсеркера Бородавочника.

В этот критический момент наконец-то появился Лауди! Стальная Обезьяна смотрела на ракету с обеспокоенным выражением лица. Если он промахнется, Рао Ву обязательно умрет там. К счастью, интенсивные тренировки с Рао Ву окупились. Траектория и скорость камня были идеальными. Без каких-либо внезапных изменений он врезался бы в мозг Берсеркера Бородавочника.

"Хггг!" - Поразительно, но Бородавочник почувствовал эту скрытую опасность и в последнюю секунду свернул влево.

Банг!

Камень врезался в землю, отчего лицо Лауди стало уродливым. Но в следующую секунду его взгляд стал недоверчивым.

Хотя Берсеркер Бородавочник уклонился от камня, он забыл о причине, по которой он осмелился атаковать Рао Ву. Бум! Кровь забрызгала, когда клыки Берсеркер Бородавочник врезались в дуб рядом с ребенком. Кожа вокруг клыков разорвалась, в результате чего кровь брызнула вокруг, но, к счастью, клыки также защищали его голову от прямого удара по дереву.

К сожалению, внезапная остановка заставила мозг Берсеркер Бородавочник танцевать в его черепе, вызвав внезапное сотрясение мозга.

Рао Ву не упустил эту тщательно созданную возможность. он вскочил с земли и быстро вонзил копье в оголенное горло дикого Берсеркера Бородавочника в его мозг.

«Сгвиии ...»  - Берсеркер Бородавочник грустно и невольно взвизгнул, но в конце концов погиб от смертельного удара. Кровь хлынула из его шеи, и Рао Ву окунулся в лужу красного цвета.

Рао Ву проигнорировал кровь и упал на землю. Затем он сделал большой глоток воздуха, чтобы успокоить истерзанные нервы. Он дотронулся до своего кровоточащего живота, и на его лице появилось уродливое выражение. Эта последняя рана была слишком близка. Он действительно планировал симулировать ошибку по неосторожности, а затем «швырнуть» его на деревья. К сожалению, он недооценил свою усталость и пропустил шаг. Это привело к тому, что ущерб был намного больше, чем должен был.

К счастью, у Рао Ву был необычайно сильный лечебный фактор в результате ежедневного употребления воды из Вечного источника. Этот исцеляющий фактор сохранит ему жизнь, по крайней мере, до тех пор, пока он не вернется в пещеру.

«Ху-Ху», - взволнованно позвал Лауди, приземлившись рядом с Рао Ву, а затем с беспокойством осмотрел детскую рану.

Рао Ву, тронутый заботой Стальной Обезьяны, усмехнулся и похлопал Обезьяну по плечу. - «Не волнуйся. Я буду жить ». - Затем он посмотрел на Берсеркера Бородавочника с печальной улыбкой. - «Что еще более важно, ты можешь помочь мне отнести это?»

Лауди посмотрел на труп, а затем на Рао Ву. Затем он издал дразнящую ухмылку и ударил себя в грудь, прежде чем перекинуть через плечо Берсеркера Бородавочника .

«Да, да. Ты самый сильный ". - Рао Ву по-детски закатил глаза, а затем посмотрел на заходящее солнце. - «Давай, давай вернемся, пока не стемнеет». - Дядя Сумерки всегда предупреждал его, чтобы он не оставался на ночь. Ночные охотники в джунглях использовали гораздо более бесстыдную и коварную тактику охоты.

Даже Рао Ву не был уверен в том, что сможет выжить ночью. С этой мыслью Рао Ву достал ткань из своего пространственного кольца, обвязал ее вокруг своего живота, чтобы защитить рану, а затем быстро побежал через лес с Лауди.

"Вааа ~."

На полпути к месту назначения Рао Ву услышал громкий крик и внезапно остановился. Он поделился взглядом с Лауди. Действительно, обезьяна была столь же любопытна, как и он сам. Никто из них раньше не слышал такого крика.

Таким образом, Рао Ву и Лауди временно поменяли направление, чтобы проверить источник этого странного звука. Вскоре они достигли источника. Однако вид, который их встретил, заставил их обоих задохнуться от шока и замешательства.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – История мира X–2306
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Джу Ту против Багбиров
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – X–2906
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Опасность! Отчаянные меры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Хвостатый
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Принцесса Феникс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Ссора за обедом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Сообщество душ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Волнение у ворот
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Решимасть Лауди
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Первая тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Первый договор души
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Странная девочка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Охота на берсерка–бородавочника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Решение Милднайт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Тейлор Ву
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Плач Милднайт
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.