/ 
Император Духовных Питомцев Глава 13 – Хвостатый
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Emperor-of-Soul-Pets.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.2/8248123/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8248124/

Император Духовных Питомцев Глава 13 – Хвостатый

Взрыв! Взрыв! Взрыв!

- Ха-ха! Попробуй сильнее, Джу Ту!

На следующее утро рано утром лес задрожал, когда несколько камней врезались в несколько деревьев или в землю. Преступник, Рао Ву, засмеялся, уклоняясь от другого валуна, брошенного его Стальной Обезьяной Джу Ту. Глаза маленького мальчика блестели от восторга, когда он погрузился в невероятную ловкость и реакцию.

Раньше, поскольку Рао Ву не осмеливался раскрыть секрет Вечной Воды, он всегда сдерживал Джу Ту, бросающего в него валуны. Теперь, однако, он мог с радостью выдержать любую травму, которая не убила бы его, так как он мог быстро исцелиться Вечной Водой. С тех пор, как Джу Ту подписал с ним договор души, Стальная Обезьяна никогда не предаст Рао Ву.

"Го!" Джу Ту взревел возбужденными, вызывающими глазами. Затем он быстро поднял и бросил камень что был ближе всего к нему. Это тоже была подготовка к этому. Бросок камня был навыком, которым обладали все стальные обезьяны, но мало кто мог претендовать на то, чтобы быть равным Джу Ту с точки зрения точности. В конце концов, он и Рао Ву занимались аналогичным обучением в течение нескольких месяцев.

Взрыв! Взрыв! Взрыв!

"Урк!" Через несколько минут из-за усталости Рао Ву допустил ошибку. Он поскользнулся, позволив камню Джу Ту ударить его прямо в грудь. Треск! Рао Ву закашлялся кровью, когда он ударился о землю, сила заставила его соскользнуть на несколько футов, пока он не уперся в ствол дерева.

"Го!" В панике Джу Ту спрыгнул и бросился к Рао Ву.

- * Кашель * * кашель * Я в порядке, - закашлялся Рао Ву, выплевывая кровь, когда он поднял руку и убрал массивное лицо Джу Ту из поля зрения. - Черт. Я не думал, что это так сильно мне повредит. - Маленький мальчик вздрогнул, вынимая фляжку из своего пространственного кольца. Было такое ощущение, будто кто-то зажег ему в груди ад! Он чуть не рухнул от боли, но он знал, что это действительно может убить его. Таким образом, он заставил себя бодрствовать достаточно долго, чтобы сделать несколько глотков из колбы.

Вскоре после этого Рао Ву почувствовал, как резкая волна холода захлестнула палящее тепло. Как только он подтвердил, что исцеляющие эффекты Вечного источника начались, он вернул фляжку в свое пространственное кольцо и, наконец, позволил себе упасть в легкий обморок. Хотя он и привык к этому, ребенок его возраста не мог долго выносить такую ​​боль.

«Го ~» Джу Ту осторожно поднял потерявшего сознание ребенка на плечо и бросился вглубь леса. Было неразумно оставаться в лесу с инвалидом. Таким образом, он решил быстро вернуться на дружественную территорию.

Вуууш~

Вскоре после отъезда Джу Ту двое мужчин появились в том месте, где только что тренировался Рао Ву. Первый мужчина с кожей темного шоколада и глазами, подобными гадюке, нахмурившись, взглянул на дерево, на котором отдыхал Рао Ву. - Ты это видел?

Второй мужчина был немного ниже и пухленьким, но его злобные глаза противоречили его ужасному характеру. Он взглянул на первого мужчину и прошептал - Я никогда не видел ничего подобного, Гэри. Есть такие жестокие дети на тренировках? Времена действительно изменились.

- Я говорю не об этом, Ву Лонг! - Человек по имени Гэри сердито вздохнул и указал на ствол дерева. - Разве вы не видели, как тот валун ударил его в грудь? Это должно было как минимум разбить ему грудину. Вы знаете ребенка, который смог бы пережить это?

- О да. Мастерство ребенка так меня удивило, что я забыл об этом. - Ву Лонг почесал в затылке, показывая робкую улыбку. - Итак, о чем вы думаете? У ребенка есть какие-то целительные способности ... или что-то еще?

Гэри почесал подбородок. - Возможно, он не человек. Я слышал, что у зверолюдей есть разные странные способности. Было бы не странно, если бы у него были либо укрепляющие, либо исцеляющие способности.

Почувствовав странное настроение своего партнера, Ву Лонг сказал - Я чувствую одно но.

- Ребенок пролил слишком много крови, - сказал Гэри, глядя на пятна крови на земле. - Из-за такого количества крови он, должно быть, был серьезно ранен. Это убирает укрепляющую черту. У него должен быть либо безумный атрибут исцеления, либо ...

- То, что он пил! - Глаза Ву Лонга расширились от жадности. - Вы не думаете?

- Я знаю только одно, что может вылечить такую ​​травму за такое короткое время. - Гэри посмотрел на Ву Лонга. Оба мужчины сразу осознали серьезность своего открытия. - Вполне вероятно, что ребенок пил воду из Вечного источника.

Глоток!

Ву Лонг тяжело сглотнул. Одно дело думать об этом, но слышать это слово вслух было страшно! Необходимо было знать, что за открытием любого озера Вечного источника последовало несколько проблем. Однако взамен их развитие последовало бы за безграничным богатством. Проглотив свою жадность, Ву Лонг посмотрел на Гэри. - Что вы думаете? Мы должны их преследовать? 

Однако Гэри на удивление покачал головой. - Они направляются к территории Стальной Обезьяны. Наше искусство скрытности не защитит нас от этих монстров. Ты знаешь, как защищаются эти духовные монстры. - Вздохнув, он посмотрел наВу Лонга и сказал - Достаточно того, что мы узнали, что у ребенка есть доступ к Вечной источнику. Молодой Мастер выберет, как действовать дальше. У нас нет причин становиться мучениками.

- Ах. Ты прав. -  Ву Лонг уныло посмотрел вглубь леса. Он хотел проследить за ребенком до его убежища и выяснить точное происхождение Вечного источника. К сожалению, это, скорее всего, сделало бы его доступным для племен монстров 8 ранга. Десять из них не смогли выжить в таком столкновении, поэтому сейчас действительно лучше было отступить. - Пойдем, скажем молодому мастеру.

Гэри улыбнулся, увидев грустное выражение лица своего друга. Он хлопнул пухлого мужчину по спине, а затем ободряюще сказал - У нас все равно нет ресурсов, чтобы проглотить Вечный источник. Вместо того, чтобы умереть, лучше жить на деньги, которые нам преподносит молодой мастер. Ты знаешь, каким щедрым он может быть.

- Щедрый? - Ву Лонг ухмыльнулся. - Скорее, он выбрасывает деньги, потому что не понимает их ценности. - Ву Лонг усмехнулся, а затем повернулся - Ну, не то чтобы я не жалуюсь. Тем более, что мы можем заработать.

- Убедись, что никто этого не слышит. - Гэри улыбнулся и побежал в противоположном направлении, вернувшись в город с Ву Лонгом.

Фууу ~

Спустя несколько мгновений после того, как Гэри и Ву Лонг покинули поляну, тень от одного из деревьев отделилась. Тень быстро трансформировалась в звездного волка сумеречного света, оказавшись теневым клоном Милднайта.

Теневой клон наблюдал, как Гэри и Ву Лонг исчезают в лесу. Если бы она захотела, она могла бы быстро преследовать и уничтожить обоих мужчин. Тем не менее, она давала четкие инструкции вмешиваться и спасать Рао Ву только в том случае, если его жизнь окажется в неминуемой опасности. Из-за своего ограниченного интеллекта она не понимала долгосрочной угрозы освобождения этих двух мужчин.

В результате Теневой клон Милднайта, убедившись, что люди больше не представляют угрозы, скрылась в тени, а затем погналась за Джу Ту и Рао Ву.

* кашель * * кашель *

Примерно через тридцать минут Рао Ву проснулся на спине Джу Ту. После короткого мгновения вялости он пришел в себя и затем попросил Джу Ту отпустить его.

Джу Ту быстро сделал, как его просили, а затем в шоке смотрел, как Рао Ву протянул руки и похлопал себя по груди. "Го, Го?"

- О да. В любом случае ты все равно узнаешь. - Рао Ву усмехнулся, увидев вопросительный вид Джу Ту. В самом деле, не имело смысла, что он выглядел полностью здоровым после этой массивной травмы. - У нас есть озеро Вечного источника, которое мы используем для лечения более серьезных травм. Помни, ты не сможешь это раскрыть, иначе мы, вероятно, погибнем.

«Го ~» Джу Ту бил себя в грудь, пообещав никогда не раскрывать секрет.

Рао Ву расслабился, услышав обещание Джу Ту, а затем похлопал по большой руке Стальной Обезьяны. - Хорошо. Спасибо, что понес меня. Пошли. -  С этими словами дуэт продолжил бегать по джунглям.

Несколько часов спустя Рао Ву появился на знакомой поляне и был встречен патрулирующими Сумеречными Волками. Обычно Джу Ту должен был останавливаться здесь, но Рао Ву отозвал его в пространство душ, доказав Волкам Сумеречного света, что Джу Ту теперь его  Духовный Питомец.

"Ррафф!" Волки Сумеречного Света похвалили застенчивого Рао Ву, который быстро убежал в пещеры, спасаясь от их дразнилки. Оказавшись в пещере, Рао Ву направился к озеру Вечного источника, где, как обычно, он обнаружил дядю Сумерки, сидящего на его краю, смотрящего на прекрасные воды с несчастным взглядом.

У Сумерки шевельнулись уши, когда Рао Ву вошел в пещеру. Он повернулся, и его глаза загорелись радостью и облегчением. Он издал приветственный вой, а затем подошел к Рао Ву, быстро обнюхивая маленького ребенка, чтобы убедиться, что он не ранен. Только когда стало ясно, что у Рао Ву нет серьезных травм, он наконец успокоился и позволил Рао Ву рассказать о своем путешествии.

Рао Ву, со своей стороны, ясно и точно описал каждый момент своего путешествия от заключения договора с Джу Ту до своей маленькой битвы на званом ужине.

Выражение лица Сумерки несколько раз мелькнуло, пока он слушал ребенка. Он гордился, когда он упоминал пакт Джу Ту, с безжалостной насмешкой, когда Рао Ву говорил об убитых им охотниках, и тревогой, когда ребенок рассказывал о своей битве в городе. Из всех неприятностей, которые пережил Рао Ву, его беспокоила только последняя. По правде говоря, не было ничего страшнее человеческого общества - особенно оскорбления одного из высокопоставленных членов.

Рао Тейлор погиб из-за этих интриганов. Сумерки не хотел терять Рао Ву таким же образом. Однако он знал, что Рао Ву в конечном итоге придется столкнуться с этими проблемами. Лучше было, чтобы его разоблачили пораньше, чтобы ребенок знал, как справляться с такими ситуациями в будущем.

В результате суровое выражение лица Сумерки утихло, и он начал потихонько наставлять Рао Ву о его мнениях относительно обращения с человеческим обществом. Рао Ву приходилось опасаться этих видных политических деятелей. Он не мог сражаться с ними в лоб, если у него не было достаточной силы или очень сильного покровителя. В противном случае за драку между детьми нередко могла отомстить более старшая и более опытная сторона.

Если Рао Ву не хотел рано терять свою маленькую жизнь, он должен был понять важность осмотрительности. Конечно, это было только мнение дяди Сумерки. В конечном итоге выбор был за Рао Ву.

Рао Ву послушно кивнул, принимая слова дяди близко к сердцу. Предупреждения и советы дяди Сумерки редко оказывались ошибочными. Это был обобщенный опыт духовного монстра, который побывал в большом количестве городов и путешествовал по опасному миру в течение десяти лет. Его совету следовало прислушаться, даже если не последовать.

После того, как отчет был окончен, Рао Ву усмехнулся, а затем вытащил шпажки, которые он привез из города, и несколько тарелок с едой, которую он взял на банкете.

Глаза Сумерки расширились, и он быстро выхватил себе кусок. Вскоре после этого старый Сумеречный Волк издал счастливые стоны, нежно покусывая нежное мясо.

Рао Ву мягко усмехнулся. Когда дело касалось хорошей еды, дядя Сумерки, как всегда, был бесстыден. Старый Сумеречный Волк часто говорил о деликатесах на человеческих территориях и о том, чего он больше всего скучает в своих приключениях.

Широко улыбнувшись, Рао Ву вызвал Сянь Да, а затем пошел вокруг озера к пещере. Внутри пещеры он обнаружил, что Милднайт наблюдает за своими детенышами, которые царапают стены пещеры своими когтями. Всякий раз, когда кто-то был серьезно ранен, он выпивал из сломанного черепа, наполненного Вечной водой, а затем снова начинал атаковать стены.

- Ой? Вы, ребята, тоже начали тренироваться? - Рао Ву громко объявил о своем возвращении с нахальным смехом. - Вам лучше потрудиться, или Сянь Да превзойдет вас, ребята!

«Ррафф! Ррафф! » Возбужденные Сумеречные Волки взволнованно залаяли, увидев Рао Ву. Их сводный брат Ву всегда возвращался с чем-то хорошим для них. Они умоляюще посмотрели на свою строгую мать, которая через короткое время кивнула.

"Ррафф!" Детеныши Сумеречного Волка залаяли от восторга, а затем с жадностью и азартом атаковали Рао Ву.

Рао Ву, зная, что маленькие тыквы скоро набросятся на него, в ожидании он быстро достал свою долю мяса и деликатесов, а затем отступил. Спустя несколько мгновений четыре брата и сестры боролись друг с другом, сражаясь за лучшее мясо.

«Руу ~» Сянь Да сел на плечи Рао Ву и издевательски завыл своим братьям и сестрам. Ему не нужно было бороться с ними из-за этого, поскольку он мог сопровождать Рао Ву в город в любое время, чтобы поесть.

"Ррафф!" Волчица Сумеречного Света вместо того, чтобы проявлять зависть, приказали Сянь Да регулярно возвращаться с новыми деликатесами, на что Сянь Да с готовностью согласился. Было видно, что, несмотря на свою конкурентоспособность, Милднайт обеспечивала, чтобы братья и сестры поддерживали между собой крепкую любящую связь.

Умиротворив шумных детенышей, Рао Ву подошел к Милднайт, которая смотрела на него непонятным взглядом. Молодой человек тяжело сглотнул, а затем, как и в случае с Сумерки, мягко пересказал свой рассказ. Только тон его был гораздо менее энергичным и внушал неописуемый трепет.

- У меня тоже есть кое-что для тебя. - Когда он закончил, Рао Ву достал тарелку, на которой стоял великолепный кусок копченого мяса.

Милднайт посмотрела на подношение. Судя по тарелке и размеру, Рао Ву проявлял особую осторожность, когда дело касалось ее. Милднайт посмотрела с тарелки на Рао Ву. Увидев нервное выражение лица ребенка, в ее глазах появилась странная вспышка. Однако буквально мгновение спустя оно исчезло, и она безмолвно склонила голову и осторожно съела предложенную еду.

Глоток. Рао Ву тяжело сглотнул. Присутствие тети Милднайт не было шуткой. Технически для 8-го ранга она не должна была быть такой сильной, как дядя Сумерки, но Рао Ву вспомнил странный смех дяди Сумерки, когда его спросили, кто из них сильнее. Рао Ву сглотнул еще раз, а затем извинился перед лицом этого могущественного Звездного Волка Сумеречного света.

Выйдя из пещеры, Рао Ву вздохнул с облегчением и пошел искать дядю Сумерки.

«Отрыжка ~» Как и ожидалось, дядя Сумерки лениво лежал на земле, испуская удовлетворенную отрыжку, облизывая свои клыки. Рао Ву не переставал удивляться бесстыдству своего дяди, когда дело касалось еды.

Рао Ву подошел и сел рядом со своим дядей. Его глаза затуманились, когда он посмотрел на серые пучки меха, вырастающие из прекрасного пальто его дяди. - Дядя, я хотел спросить. Почему ты так быстро стареешь? 

Сумеречный волк 10 ранга мог спокойно прожить 40-50 лет, но его дядя, похоже, уже приближался к концу. В этом не было никакого смысла.

«Руву ~» Сумерки объяснил, что он был поражен ядом души много лет назад. Вечная вода не может исцелить этот изнурительный яд, а только замедляет его действие. Только прорыв на следующий уровень мог бы спасти его сейчас, но, увы, шансы на это были ничтожны и равны к нулю в их Лесу 8 ранга. Таким образом, он был счастливо прожить остаток своей жизни, выращивая своих детенышей и обучая Рао Ву сражаться вместо него.

Глаза Рао Ву наполнились слезами, когда он слушал рассказ своего дяди. Как всегда, Сумерки беззаботно ухмыльнулся, словно говорил о ком-то другом. Казалось, Сумерки уже смирился со своей судьбой. Он был просто счастлив, что наконец-то вырастил свою семью и увидел, как сын его ближайшего друга становится ребенком, достойным не просто следовать, но и превосходить своего отца.

- Обещаю, я найду способ помочь тебе в прорыве! -  Рао Ву пообещал. Прежде чем Сумерки смог заговорить, ребенок продолжил - Ты всегда говорил, что я никогда не должен давать обещания, которые я не могу сдержать, и что обещание похоже на стрелы - однажды выпущенная, она никогда не вернется. Я уже дал это обещание, поэтому не могу его вернуть. Не заставляй меня сдаваться сейчас.

Сумерки смотрел в сердитые, вызывающие серые глаза Рао Ву. Несмотря на то, что он был еще ребенком, во взгляде Рао Ву была редкая убежденность, обычно встречающаяся только у самых стойких мужчин. Таким образом, Звездный Волк Сумеречного Света решил не ослаблять настроение ребенка. Черт, с таким же успехом это могло бы укрепить решимость молодежи. "Ррафф!" Поэтому он торжественно поклялся изо всех сил продержаться, пока Рао Ву не будет готов.

- Хорошо!

Сумерки усмехнулся, когда увидел огонь в глазах Рао Ву, а затем обратил внимание мальчика на озеро. «Руу ~», Он сказал Рао Ву наполнить все фляжки и кувшины, которые он купил, Вечной ключевой водой. В последний раз, когда Сумерки, Милднайт и Рао Тейлор пытались пройти тест, они были вынуждены уйти на полпути из-за травм.

Несколько лет спустя Рао Тейлор попытался повторить тест еще раз, но обнаружил, что им не разрешили попробовать его из-за превышения предельного уровня. В результате у Рао Тейлора была теория, что озеро Вечного источника было построено здесь, чтобы дать участникам испытаний шанс дойти до конца.

Сумерки не понимал, как именно работает тест. Тогда он был слишком молод и был сосредоточен только на выживании. Все, что он знал, это то, что Рао Ву будет сражаться с несколькими духовными монстрами  на своем пути до конца. Кроме того, каждый участник получал награду в зависимости от того, как далеко они зашли.

Сумерки и Милднайт были насильственно преобразованы в Звездных волков сумеречного света, а Рао Тейлор получил то, о чего никто не знал. Сумерки подсчитал, что награда за достижение конца будет чем-то сногсшибательным. Конечно, поскольку он понятия не имел, сколько на самом деле длилось испытание, он решил, что Рао Ву отправится  с несколькими кувшинами  Вечной воды для него и его духовных монстров.

Рао Ву, слушая предупреждения своего дяди, быстро начал наполнять каждый кувшин. В другом месте теневой клон вернулся в пещеру, а затем снова соединился с тенью Милднайт. Несколько мгновений спустя, после того как его воспоминания синхронизировались с воспоминаниями Милднайт, глаза Звездного Волка Сумеречного Света распахнулись в серьезной решительной ярости.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – История мира X–2306
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Джу Ту против Багбиров
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – X–2906
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Опасность! Отчаянные меры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Хвостатый
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Принцесса Феникс
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Ссора за обедом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Сообщество душ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Волнение у ворот
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Решимасть Лауди
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Первая тренировка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Первый договор души
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Странная девочка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Охота на берсерка–бородавочника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Решение Милднайт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Тейлор Ву
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Плач Милднайт
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.