— Давайте договоримся так: ответ за ответ, — сказав это, я скрестила руки на груди и вздернула подбородок.
— Согласен. Что же вас интересует?
— Я бы хотела побольше узнать о покойной жене герцога.
Так как в оригинальной книге она никогда не описывалась, мне нужно было знать, что собой представляла эта женщина.
Герцог Акард был злодеем в романе, и причины его поведения не объяснялись подробно. К тому же, герцогиня была всего лишь второстепенным персонажем. Если подытожить, всё, что я знала о ней, это то, что Матильда умерла при родах Эвана.
«В основном там были истории о главном герое, и я больше ничего не помню об остальных...».
— Вы имеете в виду Матильду Ларилаш Акард? — Свен почесал подбородок. — Так же, как и вы, Лария, она заключила политический союз с герцогом, когда они были еще детьми. Как ты уже, наверное, знаешь, она была очень светлым и добрым человеком. Они очень хорошо поладили друг с другом.
— В самом деле?
Был ли герцог Акард человеком, который способен поладить хоть с кем-либо?
Я склонила голову, продолжая слушать.
— Матильда была очаровательной женщиной. Очень доброй и отзывчивой. Это был человек, который просто не мог не понравиться, — продолжал говорить Свен. — Матильде нравилось чувство юмора герцога Акарда, и она всегда так звонко смеялась над его шутками.
Я благоговейно вздохнула. Нужно было признать...
«Это была настоящая любовь».
И даже более роковая, чем любовь Сеймура и Элейн.
— В то время было известно, что герцог Акард счастлив со своей женой, по крайней мере, с политической точки зрения.
Я никак не могла представить себе лицо герцога, проводящего счастливые деньки вместе с женой. Он всегда так бесстрастен и груб.
У меня вдруг стало тяжело на сердце.
— Нужно признать, что он был немного одержим ею. Герцогу было неспокойно всякий раз, когда ее не было в поле его зрения. Он пытался все контролировать и терпеть не мог, когда видел ее в обществе другого мужчины...
— ... А? Вы о чем?
— Мне однажды доложили, что Матильда отправилась в город с Людвой «Синим Мундиром», на тот момент вице-капитаном рыцарей. Она провела в его сопровождении несколько дней.
— Людва «Синий Мундир»?
— Это прозвище он получил потому, что всегда носил только синюю униформу. Синяя форменная одежда рыцарей герцога Акарда была немного... Э-э... Некрасивой, поэтому никто не хотел ее надевать. Но Людва был единственным, кто носил ее.
— Ох, с чем же связан его странный эстетический вкус?
— Некоторые говорят, это все потому, что у Матильды были пронзительно голубые глаза, но трудно сказать наверняка. В общем, узнав об этом, герцог Акард в ярости сказал, что выколет глаза Людве.
Одержимость и ревность обычно не бывают настолько серьезными.
Интересно было бы послушать версию Матильды: действительно ли она была счастлива в этом браке?
— Ну, получается, было много людей, которым она нравилась. Как я понимаю.
— Так и есть, — кивнул Свен. — Но здоровье у нее было довольно слабое, и беременность лишь усугубила ее состояние.
— О, она была слаба?
— Из-за этого герцог очень нервничал и пережевал на протяжении всей беременности. В конце концов она умерла во время родов.
Я вдруг подумала, не станет ли легче на сердце у Эвана, если он услышит это.
«Нет, думаю, он и так знает достаточно».
— Мисс Ларии тоже следует быть осторожной.
— Что? Почему?
— Вы очень похожи на герцогиню.
Они, безусловно, немного похожи внешне. Но вряд ли Свен имел в виду это.
— Вы — довольно милая особа, и если с вами что-то случится, вы даже не представляете, что с ними может произойти. Это просто за пределами воображения.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|