/ 
Игра в цивилизацию Глава 21 – Обещание на будущее
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/A-Civilization-Game.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%B2%20%D1%86%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F/8836630/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%B2%20%D1%86%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%81%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83/8847344/

Игра в цивилизацию Глава 21 – Обещание на будущее

Глава 21 - Обещание на будущее

— Ну вот, готово.

Старик Юлто закончил записывать мерки, которые сделала его жена, после чего удалился в другую комнату.

— Старик, я хочу кое-что спросить? — сказал я, доставая свой лук и колчан.

— Да? Конечно, спрашивай.

— Учитывая то, что ты сказал ранее, ее... ее инстинкты cирены больше не существуют?

В конце концов, я был уверен, что сирены в океане очаровывают мужчин, чтобы их съесть.

— Ах, это. Ну, видишь ли, я выловил ее тогда.

— Выловил? Но здесь почти нет воды.

— Да, но есть на севере, в Первобытном море. В общем, я жил там, когда был совсем маленьким, и...

Неудивительно, что его называли стариком. Даже то, как он говорил, было старым.

— Я ловил рыбу на ужин. Потом я подцепил на катушку рыбу, которая, как я думал, будет огромной, но я нашел полусъеденную рыбу, которая откусила мою леску, а она вцепилась в нее.

— Значит, она ела рыбу, которую ты поймал. Разве это не впечатляющее первое впечатление для любого человека?

— Я испугался, потому что это сирена! Ее длинные клыки переломили хребет рыбы пополам, но я также был голоден. Поэтому я боролся с ней за оставшуюся часть. Она даже укусила меня, но в конце концов я победил.

— Не могу поверить, что ты отобрал у сирены половину рыбы.

Он улыбнулся.

— Но... Я чувствовал себя виноватым. Она осталась там, выглядела так, будто бы дулась, понимаешь?

Из двери, через которую ушла его жена, появилось щупальце. Оно легонько ударило старика Юлто по затылку.

— Так вот, когда я почувствовал, что украл ее еду, я решил вместо этого наловить другой рыбы, отдав ей вареную половину. Ей не нравилась жареная рыба, но она все равно попыталась ее съесть. Очень мило, я бы сказал.

На этот раз щупальце обвилось вокруг его шеи.

— Ладно, не буду много говорить, не затягивай больше. Но как бы то ни было, она оставалась рядом со мной на севере. До тех пор, пока...

— Пока?..

— Большое количество восточных людей не появилось в том регионе несколько десятилетий назад.

Он сказал это серьезным тоном, что полностью меняло его прежнее настроение.

— Люди, эльфы, гномы... приходили самыми разными группами. Они начали вытеснять нас, живущих там, развивая то, что они называли пограничными городами.

Пограничные города... Это было что-то новое. ICX никогда не давал много истории для нейтральных государств по всей карте. Это были естественные барьеры, государства-посредники или варианты расширения. Но сейчас... Я слышал, как разворачивается история.

Значит, эти руины что-то значат?

Он продолжил:

— Я, конечно, боялся за свою жизнь. Эти восточные люди были не совсем дружелюбны друг к другу. Они принесли с собой войну. Но больше всего я боялся за нее... Она сирена, а восточные люди, как известно, против них.

Он посмотрел в сторону.

— Вот почему я сказал ей, что она должна вернуться к себе домой. Но каждый раз, когда я пытался сказать ей об этом, она не отпускала меня. Не то чтобы она не умела плавать, потому что ей все равно нужно время от времени окунаться в воду, но она как будто боялась чего-то в океане.

Это было странно... Хотя, опять же, это было из ICX. Все враждебно-нейтральные мобы были отнесены к одной фракции. Хотя из-за расового родства могли возникать междоусобицы, как, например, между рейдерами-кентаврами и охотничьими группами сатиров, сиренам не следовало никого бояться.

Это означало, что кто-то или что-то вытесняет водные расы в Первобытных морях. Велика вероятность, что это был другой игрок, потому что обеспечение превосходства водных рас было лучшим средством ведения войны — особенно если они могли монополизировать будущий контент конечной игры, заняв центр карты, где должно находиться почтенное Древо Жизни.

— Это... очень интересно. Что-то, что вытесняет сирен, когда они занимают довольно высокое место по смертоносности. Но что касается этих пограничных городов, все ли города в регионе такие?

— Хм, я не углублялся в это раньше. Если что, когда я пришел сюда с ней, деревня только строилась. Похоже, здешние жители уже давно не связаны ни с какой восточной державой, — пояснил он, покручивая пальцами.

— И в последний раз, когда я видел одного из них, до меня дошли слухи.

— Слухи?

— Эти пограничные города потерпели неудачу, или так я слышал. Многие пали от опасностей леса, а другие были покинуты своими странами. Вот почему их стало меньше, чем раньше. Они либо собрали вещи и уехали, либо отправились в ближайший успешный город.

Я откинулся назад.

— Я впечатлен, что ты так много знаешь.

— Это потому, что я научился правильно слушать.

Он усмехнулся.

— Как только до меня доходили слухи о сирене, которая ходит по земле, я тут же покидал город вместе с ней. Я не мог позволить себе действовать слишком поздно, потому что я не боец...

Я ухмыльнулся.

— Борьба — это не только физическая борьба, но и психологическая. Ты преуспел в борьбе в тени, что позволяло тебе рано уходить от неприятностей. Ты должен гордиться тем, что тебе удалось зайти так далеко, старик.

Он засмеялся.

— Я определенно считал тебя юнцом, но теперь, когда я слышу, как ты рассказываешь мне это, я больше не могу думать о тебе так!

Он похлопал меня по спине.

— Я просто... под впечатлением. Продолжительность того, что ты сделал, впечатляет. Но давай предположим, что, возможно, в будущем мы вернемся туда, откуда вы пришли, на берег Первобытного моря. Готов ли ты узнать, что произошло?

Его глаза встретились с моими, и его рука сжала мою.

— Я буду рад. Я хочу знать, что случилось с ее домом и ее родней. Я также хочу найти кое-что для себя.

— А это?

— Я хочу узнать ее имя.

Вскоре после этого я вышел из хижины коптильщика и обнаружил, что Гельветос и Алтана ждут неподалеку.

— Итак... ты узнал это о старике, да. Как это было? — спросил Гельветос с ухмылкой.

— Скажу лишь, что я узнал о самом мужественном человеке здесь. Его называют стариком, но я понимаю, почему это так — он появился даже раньше этой деревни.

— Значит, ты не испугался его жены? Это удивительно! Она так красива; жаль только, что она не умеет говорить... — воскликнула Алтана.

Я покачал головой.

— Нет, Алтана. Сирены могут говорить.

— Подожди... Что? — произнесли они в унисон.

Я оглянулся на хижину.

— Если она заговорит, она сломает его разум. Потому что именно так работают чары — ты теряешься в ее голосе, и ты практически мертв, не успев опомниться.

— Это...

— О.

Оба сразу все поняли.

— Но не волнуйтесь. Мне нужно только одно, чтобы изменить это. Но это в будущем, так что пока давайте сосредоточимся на том, что у нас есть.

Оба кивнули, и я пошел вперед.

— Где Карина?

— Она уже у входа. Она хотела показать тебе кое-что, хотя ты довольно долго пробыл в доме старика, поэтому она волнуется.

Гельветос усмехнулся.

— Никогда еще не видел ее такой суетливой. Тебе лучше позаботиться о ней, слышишь?

Я не знал, о чем он говорит, и не хотел понимать, что он имеет в виду.

— Ну, посмотрим. В конце концов, я просто проверю город.

Сначала я открыл окно своего персонажа и вызвал навык.

[Закладка — установлена Закладка 1!]

Вскоре после этого мы нашли Карину, ожидающую у входа, она все еще была в своем наряде, но я заметил в ней кое-что новое.

— Я попросила это у Юлто, так что можешь не жаловаться!

То, что у нее было, было стременем — по крайней мере, в ее понимании. Это было растянутое крепление из меха и кожи на жестких ветках, с еще одним слоем меха на нижней части. Оно было пристегнуто к талии длинными растянутыми волокнистыми полосами.

— Это не то, на что похоже стремя, но это... работоспособно. Думаю, это моя вина; я дал только одно описание, что это должно быть подушкой для спины.

Я улыбнулся.

— Т-так и есть? Но ты все равно сможешь ездить...

— Да, да. Я могу забраться на твою спину сейчас; я не понимаю, почему ты должна быть суетливой из-за этого.

Я вздохнул, оглядываясь вокруг. Я нашел достаточно хороший камень, доходящий до щиколотки ее ноги, чтобы помочь себе подняться.

— Так мы сможем добраться быстрее, верно?

— Она довольно взволнована, — прокомментировала Алтана, заметив выражение лица Карины.

— А как насчет тебя, Исаак? У тебя есть все необходимое? — спросил Гельветос.

— Да, у меня здесь катализаторы, — сказал я, похлопывая по мешочку.

Я спросил об этом у Алтаны, когда мы вчера вернулись с охоты. Хотя конкреции имели ценность, на них не было спроса. А вот катализаторы пользовались. Они использовались для пополнения запасов маны для магов, которые были редкостью и считались элитой, по словам Гельветоса.

Все это подтверждалось рассказами других охотников, поскольку все собравшиеся здесь не были выходцами из одного места. Возможно, были и другие, бежавшие из одного из пограничных городов.

Но поскольку на катализаторы был спрос, они продавались по хорошей цене. Я решил захватить несколько штук для обмена, и, возможно, мне удастся раздобыть универсальную валюту.

— Ну что ж, тогда вперед. Я не слишком тяжелый?

Я использовал камень как рампу, чтобы забраться на спину Карины.

— Нет, вроде ничего. Я же говорила тебе вчера!

Карина помахала им на прощание.

— Мы вернемся как можно скорее!

— Не торопитесь, вы двое! — крикнул Гельветос, когда Карина помчалась вперед.

Похоже, это была правда. У нее не было проблем с передвижением по грязному болоту.

— Я удивлен. Я думал, что грязь замедлит тебя.

Карина слегка хихикнула под нос.

— Если ты знаешь, насколько мягкая земля, ты можешь просто толкаться вперед, понимаешь?

— Я не могу этого сделать, я обычный человек.

— Думаю, теперь у тебя не будет выбора, кроме как полагаться на меня, чтобы пересечь болота и топи, да? — поддразнила Карина, когда мы достигли реки.

— К тому времени, когда мы наладим дороги и мосты, я буду прекрасно справляться сам, понимаешь? Именно поэтому мы вчера и обследовали это место.

— Тск. Ну ладно.

Я решил рассказать ей о том, что произошло ранее.

— Я наконец-то встретился со стариком Юлто и его женой.

— О, так вот почему ты так долго? Я так хотела прийти туда пораньше...

Карина повернула голову в сторону, чтобы оглядеться.

— Прости, прости.

Это было довольно странное чувство — разговаривать с Кариной, как со старой школьной подругой.

— Неважно. Что ты думаешь о жене Юлто?

Я не ответил сразу, позволив своим мыслям немного побродить.

— Я бы сказал, что он самый смелый человек, которого я когда-либо знал, женившись на такой сирене.

— Нет, не так. Я хочу знать, что ты думаешь о его жене. Ее историю, я уверена, Юлто рассказал тебе, потому что ты спросил, верно?

Откуда, черт возьми, она узнала? Но это было естественно, тем более, что я все еще ничего не знал об этом месте.

— Она чем-то похожа на тебя... наверное? Хотя разница в том, что у нее есть второй человек. Но я также хочу знать, почему она была перемещена из Первобытного моря или океана, или как там его. Возможно, статус-кво в том месте был нарушен чем-то или кем-то.

— Ты хочешь расследовать это?

— Не просто расследовать, а докопаться до сути. Если этот новый житель будет представлять угрозу для кого-то из нас, мы должны будем придумать, как его уничтожить, — пояснил я.

— Я за статус-кво, но я не собираюсь рисковать кем-то в бессмысленной авантюре.

— Понятно, спасибо. Я также хочу узнать больше о ее причинах. Может быть, это даст мне когда-нибудь лучший ответ для вас.

Понятно... значит, этот вопрос все еще не дает ей покоя. Я не предполагал, насколько тяжелым он будет, но она была еще молода. Я неосознанно погладил ее по голове.

— Дай ему столько времени, сколько сможешь, но не забывай о себе, поняла?

— Да.

Мы не заметили, как прошли мимо второй реки. Но когда наш разговор затих, я увидел за деревьями серые стены.

Это был наш самый первый контакт с внешним миром.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.