/ 
Зеф Малстон: Эфирный Маг Глава 87. Рыбалка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Zeph-Malston-The-Aether-Mage.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B5%D1%84%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%3A%20%D0%AD%D1%84%D0%B8%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086.%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA/6313936/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B5%D1%84%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%3A%20%D0%AD%D1%84%D0%B8%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0/6313938/

Зеф Малстон: Эфирный Маг Глава 87. Рыбалка

Глава 87. Рыбалка

Зеф посмотрел на озеро. Оно было кристально чистым и излучало мягкое фиолетовое сияние. В нём плавали рыбы с кристаллическими чешуйками, а на дне виднелся разноцветный коралл.

- Это того стоило.

Покинув город, Зеф с остальными летел ещё около часа, прежде чем приземлиться возле озера.

- Я рад, что тебе понравилось, - сказал Бернард, копаясь в сумке.

- В глубине чащи попадаются самые красивые виды, - прокомментировал Алекс, создавая стулья из земли.

- И кристальная рыбка очень вкусная, - добавил Эли, покрывая стулья мягким мхом.

- Стоп. Мы будем рыбачить? – спросил Зеф.

- Конечно. Это традиционное мужское занятие, - ответил Бернард, вытаскивая удочки и ящик для снастей.

Затем он достал большой холодильник с закусками и напитками.

Зеф с удивлением смотрел на Бернарда, достающего предмет за предметом из своей сумки.

- Как, чёрт возьми, всё это поместилось в сумке?

- Ну, нам не удалось воплотить в жизнь твою идею с кольцом хранения, но мы добились некоторого прогресса в пространственной магии. В этой сумке просто увеличена вместимость, - с улыбкой объяснил Бернард.

Кулон Эли издал звуковой сигнал, и эльф открыл сообщение.

- Похоже, Макс и Мирия уже доложили о нас. Их капитан команды только что отправил мне сообщение. Там говорится, что были замечены неопознанные летающие объекты, которые на высокой скорости покинули пределы города. Полагаю, стоит сказать им, что это были мы.

Бернард закрепил свою удочку и сел на один из стульев. Воспользовавшись магией, он закинул крючок далеко в воду. Затем он потянулся к холодильнику и вытащил оттуда холодный напиток.

- Ох! То, что надо, - сказал он, делая глубокий глоток. – Спасибо, что уговорил меня отдохнуть.

- Без проблем. Контрмеры всё равно почти завершены, - ответил Эли.

- Что осталось? – спросил Зеф.

- Новые заклинания готовы. Осталось лишь их реализовать. Другие специалисты поместят их в устройство отслеживания, которое разработали Релина и я. Также они настраивают их для работы с портативными детекторами, подобными тем, что есть у Эли. Осталась лишь грязная работа. Вот почему я могу отдохнуть сегодня, - сказал Бернард.

- Ага. Завтра мы уже будем заняты. Тогда мы сможем, наконец, завершить приготовления и поймать оставшихся ублюдков. Я уже устал координировать специальный отряд Валиров. Я скучаю по ленивым дням и гамаку… - со вздохом сказал Эли.

- Да ладно. Ты отлично справляешься. За исключением первой атаки и на поместье Эйвери, больше не было крупных нападений последователей демонов. С ними разобрались вы и полиция, - подметил Зеф.

- Да, Эли. Ты молодец, - добавил Алекс.

- Спасибо, но всё же я с нетерпением жду, когда всё это кончится, - ответил Эли, закидывая свою удочку.

- Верно. Тогда мы сможем вернуться к мирной жизни, а я смогу снова заняться изобретательством, - сказал Бернард.

- Не похоже, что ты прекращал изобретать, - заявил Зеф, указывая на байки и сумку.

- Я их не создавал. Я лишь поделился идеями и структурой новых заклинаний с другими инженерами, а они обо всём позаботились. Я всё это время был занят демонами. Сперва мне надо было отследить их, одновременно улучшая защитные меры. Затем, когда всё было сделано, мы могли отследить их лишь с помощью демонической энергии. Из-за предательства Эйвери они смогли глубоко проникнуть в город. Хорошо, что он оставил заметки, которые помогут нам их отследить.

Бернард разочарованно смотрел на озеро. Поимка рыбы подняла бы его настроение немного, но поплавок был неподвижен.

- Значит, защитный барьер города восстановлен? – удивился Зеф.

- Да, чувачок. Он уже в строю. Вот почему атака на Эйвери была большим сюрпризом. Барьер и детекторы должны были предупредить нас. Оказалось, что у Эйвери было заклинание, скрывающее поместье от слежки. В этом есть смысл, если учесть, что он долгое время работал с демонами, - объяснил Эли.

- Ох, хватит об этом. Я покинул лабораторию, чтобы расслабиться. Давайте поговорить о чём-нибудь ещё, - вмешался Бернард.

- О чём поговорим? – поинтересовался Зеф, доставая напиток из холодильника.

Бернард, Эли и Алекс переглянулись, прежде чем Эли спросил:

- Так когда ты собираешься пригласить Семару на свидание?

Время для вопроса было идеальным, поскольку Зеф в этот момент пил напиток.

- Пфффф, кха-кха… Что?! – поперхнувшись, удивился Зеф.

Алекс посмотрел на шокированного лиса и еле сдержал смех.

- Мы хотели знать, когда ты планировал официально пригласить Семару на свидание.

- Погодите, всё не так… - попытался оправдаться Зеф.

- Мы видели, как она смотрит на тебя, а ты флиртовал в ответ. Я хочу знать, когда мне ждать внуков, - заявил Бернард.

- У тебя уже есть внук! Это я! – крикнул Зеф, отчаянно пытаясь сменить тему.

- Да, но я пропустил всё самое интересное. Первые слова, первые шаги. Поэтому хватай девчонку и приступай к делу, - рассмеялся старик.

Зеф сделал глубокий вдох.

“Всё хорошо. Они просто дразнят тебя. Расслабься” – мысленно успокаивал себя Зеф.

Эли увидел, как Зеф закрыл глаза, и решил вмешаться.

- Ты думаешь о некой волчице в бикини? Мы знаем, что она вечно у тебя на уме, но вообще-то мы тут пытаемся завести серьёзный разговор, - сказал он, пытаясь не рассмеяться.

Это вызвало воспоминания, которые полностью разрушили попытку Зефа собраться с мыслями. Образ кокетливой волчицы в бассейне промелькнул в его голове, прежде чем он остановил себя, дабы фантазия не разыгралась. Надо было остановить это, иначе они будут дразнить до конца ночи. Юный лорд посмотрел на своих друзей и начал рассказывать о том, что он и Семара просто друзья.

Эли наклонился к Бернарду и Алексу и прошептал:

- Не могу поверить, как это забавно. Не удивительно, что Бьянка любит подшучивать над ним.

- И не говори, - согласился Бернард.

- Ох, я знаю, как сделать ещё лучше, - прошептал им Алекс.

Затем он повернулся к Зефу, который всё ещё объяснял, что он не флиртовал с ней.

- Ясно. Значит, тебе интересна Бьянка. Мы всё понимаем.

- Или же он хочет угнаться за ними двумя сразу, - ухмыльнулся Эли.

- Всё в порядке. Ты будущий Лорд Асперитуса, а дворянам позволено иметь больше одной жены, - добавил Бернард. – Это удваивает шансы на внука.

- Всё не так! Парни, вы… Аргх! Прекращайте… - заскулил Зеф.

Однако они не прекращали. Старикам нравилось дразнить Зефа подобной темой. Вечер так и продолжился под смех и крики Зефа. Они меняли темы обсуждений, временами возвращаясь к несуществующей романтической жизни Зефа.

“Пожалуйста, пусть что-нибудь произойдёт. Что угодно. Лишь бы они говорили о чём-нибудь другом. Почему рыба вообще не клюёт? Прошла целая вечность…” – подумал Зеф.

И тогда что-то действительно произошло. Громкий рёв, раздавшийся где-то вдалеке, прервал веселье стариков. За этим последовал звук ломающихся веток.

- Видимо, это что-то большое, раз издаёт такие звуки. Оно прошло через барьер? – спросил Эли.

- Нет, всё ещё снаружи. Видимо какое-то очень голодное существо, раз подняло такой шум, - ответил Бернард.

- Надо проверить, - сказал Зеф.

Затем он бросился в сторону шума, не давая им шанса сказать нет.

- Вот он и сбежал, - сказал Эли. – Полагаю, надо последовать за ним.

Зеф забежал в лес и остановился у края барьера, который сделал Бернард. Он не позволял диким зверям приблизиться к ним. Неподалёку слышались звуки борьбы. Также он услышал звук приглушённых голосов.

“Похоже, кто-то преследовал существо”

- Зеф, погоди, - позвал его Эли.

Зеф повернулся и дождался их.

- В чём дело?

Эли вытащил детектор, который реагировал на демоническую энергию. Он мигал.

- Похоже, мы наткнулись на что-то интересное. Нам надо подумать, как действовать дальше.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 98. Мороженое
Глава 97. Спокойное утро
Глава 96. Принятие реальности
Глава 95. *Отступление* Рин и рыба. Часть 2
Глава 94. Лагерю пришёл конец
Глава 93. *Отступление* Рин и рыба. Часть 1
Глава 92. Камни и белое пламя
Глава 91. Дополнительная птица и подкрепление
Глава 90. Я делаю сову
Глава 89. Лагерь культистов
Глава 88. Разведывательная лиса
Глава 87. Рыбалка
Глава 86. Мальчишник
Глава 85. Скачок роста
Глава 84. Монеты
Глава 83. Действия Лор'Анта
Глава 82. Сэндвич vs Магия
Глава 81. Небольшое принуждение
Глава 80. Дружелюбные обнимашки
Глава 79. Под присмотром Алекса и Кевы
Глава 78. Что же в коробке?
Глава 77. Снятие покровов
Глава 76. Сюрприз в переулке
Глава 75. *Отступление* Рин в снегу
Глава 74. Ховерборды и снежки
Глава 73. Пикник
Глава 72. Помеха планам
Глава 71. *Отступление* Парящая штука
Глава 70. Разговор с Семми
Глава 69. Планы на обед, спор и юбки
Глава 68. Поздно ночью
Глава 67. Спустя неделю
Глава 66. Трагическая потеря
Глава 65. Мороженое
Глава 64. Что же делать?
Глава 63. После первой атаки
Глава 62. Демоны во тьме
Глава 61. Безмолвные крики
Глава 60. Дни проходят
Глава 59. Дух и тень
Глава 58. Красочная баталия
Глава 57. Молод в душе
Глава 56. Принятие
Глава 55. Замечая нечто новое
Глава 54. Шаг за шагом
Глава 53. Окончание долгого дня
Глава 52. После школы
Глава 51. Практика
Глава 50. Знакомство с классом
Глава 49. Встреча с классом
Глава 48. Тёплые объятия и холодный кулак
Глава 47. Встреча с Айви
Глава 46. *Отступление* Выходные Рин
Глава 45. Последние дни лета. Часть 2
Глава 44. Последние дни лета. Часть 1
Глава 43. Переезд в Асперитус
Глава 42. Застенчивость
Глава 41. Любовь с первого взгляда?
Глава 40. Покупки и трансформация
Глава 39. Пушистый друг
Глава 38. Визитка и бабочка
Глава 37. Здравствуйте, миссис Мид
Глава 36. Изменения могут быть пугающими
Глава 35. Садовник Эли
Глава 34. Две недели и пачка чипсов
Глава 33. Никому не рассказывай об этом
Глава 32. Лисица–тренер
Глава 31. Лёгкое головокружение
Глава 30. Схватка детей. Часть 2
Глава 29. Схватка детей. Часть 1
Глава 28. Моя великолепная борода
Глава 27. Добро пожаловать, присаживайтесь
Глава 26. Кошачьи уши
Глава 25. Стейк перед тестами
Глава 24. Печенье
Глава 23. Последняя охота
Глава 22. Чих
Глава 21. Возвращение в строй
Глава 20. Рефлексия
Глава 19. Размышления и чипсы
Глава 18. Горилла, тактика и магия
Глава 17. Охота начинается
Глава 16. Новые знания
Глава 15. Облачно, возможны осадки в виде магии
Глава 14. Отдых от тренировок
Глава 13. Метод Малстона. Часть 2
Глава 12. Метод Малстона. Часть 1
Глава 11. На природу
Глава 10. Торт – это не ложь
Глава 9. Подготовка
Глава 8. Прислуга
Глава 7. Поездка
Глава 6. Практика
Глава 5. Постигая силу
Глава 4. Омлет и объяснения
Глава 3. Блеск в глазах
Глава 2. Разговор по душам
Глава 1. Случайности случаются
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.