/ 
Земля Онлайн Глава 76. Брат и сестра Ван
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Earth-is-Online.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F%20%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075.%20%D0%A1%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%3A%20%E2%80%A6%20%D0%9D%D0%BE%20%D1%8F%E2%80%93%D1%82%D0%BE%20%D0%B3%D0%B5%D0%B9%21/6221264/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F%20%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077.%20%D0%A3%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A4%D1%83%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%82%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%BB%D0%BE%21/6221266/

Земля Онлайн Глава 76. Брат и сестра Ван

Глава 76. Брат и сестра Ван

 

Первой шла коротко стриженная девушка в чёрной стёганой куртке. Судя по её выражению лица, она очень боялась, что Тан Мо выстрелит снова. Поэтому девушка высоко подняла руки над головой в доказательство своей безобидности. За ней из-за скалы вышел худощавый юноша примерно её роста. Его руки тоже были подняты.

 

В таком большом поле звуки легко рассеивались, к тому же их заглушал сильный ветер. Поскольку Тан Мо и Фу Вэньдо были поглощены стрельбой из пистолета, они поначалу не услышали, что кто-то спрятался в отдалении. 

 

Тан Мо окинул появившуюся парочку с головы до ног критическим взглядом и повернулся к Фу Вэньдо. Оба мужчины согласно кивнули, подтверждая, что эти двое не представляют для них угрозы. 

 

Фу Вэньдо наконец отпустил руку юноши, и тот спрятал пистолет в свою сумку. Подходить ближе к незнакомым мужчине и женщине они не спешили и просто разглядывали их издалека. Тан Мо и Фу Вэньдо стояли молча, а вот их визави вскоре не выдержали. Первой заговорила девушка с короткой стрижкой:

— Ну… Вы всё ещё не верите, что мы не желаем вам зла? 

 

Фу Вэньдо промолчал, а Тан Мо небрежно заметил:

— Нет, — и после небольшой паузы добавил, — мы не верим.

 

Лицо девушки напряглось, и она растерянно посмотрела на своего спутника. 

 

— Дело вот в чём, — решил пояснить тот. — Мы живём здесь неподалёку. Тут, совсем рядом с Уси, есть небольшой городишко. Эта девушка — моя сестра. Меня зовут Ван Вэньхао, а её — Ван Вэньцзюань. Мы выросли в этом городке. После учёбы в колледже мы работали в Уси. А потом, когда Земля вышла онлайн, мы вернулись домой, чтобы не привлекать внимания.

 

Тан Мо ничего не ответил, и на лице парня отразилась растерянность. Он перевёл взгляд на Фу Вэньдо, но так и не дождавшись ни от одного из мужчин никакой реакции, продолжил:

— Мы самые обычные запасные. В большом городе столько опасностей. Полно сильных игроков… Мы… мы просто побоялись там оставаться. Тогда я подумал, что лучше всего будет вернуться домой и там снова заняться сельским хозяйством. Так мы могли прокормить себя и избежать всех этих жутких игр чёрной башни.

 

— Всё так, — подхватила девушка с короткой стрижкой. — Мы правда не желаем вам зла. Мы уже очень давно не видели других людей. И тут мы услышали выстрелы и пошли посмотреть, что случилось. Не поймите нас неправильно, мы уже уходим.

 

Брат и сестра растерянно смотрели на Тан Мо и Фу Вэньдо. Они явно не понимали, что им делать — остаться на месте или уйти. По характеру они не особо походили на обычных фермеров. А их речь выдавала определённый уровень образования. Похоже, они действительно были белыми воротничками и работали в городе, а ранее закончили какое-то учебное заведение. 

 

Видя, что Фу Вэньдо и Тан Мо ничего им не отвечают, брат с сестрой решили не лезть на рожон. Они переглянулись и повернулись, чтобы уйти. 

 

Бум!

 

На горизонте полыхнуло что-то белое, а следом раздался оглушительный раскат грома. Зигзаг молнии прочертил небо от края до края и ударил в землю. Брат и сестра Ван испуганно втянули головы в плечи. Фу Вэньдо посмотрел в темнеющее небо над их головами и нахмурился. 

 

Тяжелое чёрное облако нависло над землёй, а атмосферное давление ощутимо упало. Ветер, гулявший в поле, резко стих. Ужасная духота явно свидетельствовала о скором приближении ливня, первого с начала нового года. Весна обещала быть ранней.

 

Девушка и её брат посмотрели в потемневшее небо, и парень повернул голову в сторону Тан Мо и Фу Вэньдо:

— Скоро пойдёт дождь. Хотите переждать у нас? Наш дом совсем рядом. У вас, конечно, есть машина. Можно в ней спрятаться. Но мне кажется, дождь будет очень сильным. 

 

Брат и сестра выглядели вполне естественно. Они просто смотрели на Тан Мо и Фу Вэньдо и ни на чём не настаивали. Взгляд майора скользнул по их рукам, и уголки его губ поползли вверх. Он уже собирался что-то сказать, но тут послышался голос Тан Мо:

— Как далеко ваш дом?

 

Фу Вэньдо удивлённо посмотрел на юношу.

 

Ван Вэньхао тоже удивился:

— Совсем рядом. Видите ряд деревенских домов впереди? Небольшое двухэтажное строение посередине и есть наш дом. 

 

Тан Мо окинул взглядом ферму. Расстояние и правда было около ста-двухсот метров. 

 

— Что ж, тогда мы вас побеспокоим, — произнёс он.

 

Брат и сестра Ван немного удивились, что два незнакомца всё же согласились переждать грозу у них, и быстрым шагом направились к дому. Они почти бежали, но дождя не было. И только на полпути на их головы начали падать тяжёлые крупные капли. Когда они вошли в дом, волосы Тан Мо сильно промокли. А Фу Вэньдо вскинул руку и пригладил мокрую шевелюру на своём затылке. Брат и сестра Ван тут же разыскали для гостей стулья, и те сели. 

 

В городе, конечно, было много всего. Однако в сельской местности дела с едой и водой обстояли гораздо лучше. 

 

Девушка с короткой стрижкой принесла с кухни миску овощного супа, потом наполнила ещё две миски горячим рисом и протянула их Фу Вэньдо и Тан Мо. Мужчины от угощения не отказались, но и есть не стали. Тарелки остались стоять на столе рядом с ними. 

 

— Мы недавно поели и пока не голодны, — пояснил Тан Мо. 

 

Сестра и брат сухо рассмеялись. Четыре человека сидели за столом в большой деревенской гостиной и смотрели друг на друга.

 

Фу Вэньдо взял свой стул и передвинул к двери. Он поставил его так, чтобы одна из створок оставалась открытой, и уселся, как обычно выпрямив спину. Несмотря на то что в дом время от времени залетали порывы штормового ветра, майор оставался абсолютно спокоен и просто задумчиво смотрел на пол прямо перед собой.

 

Взглянув на небо, Тан Мо заметил:

— Ещё как минимум полчаса.

 

— Ты умеешь предсказывать погоду? — поинтересовался парень.

 

Тан Мо не стал этого отрицать. За окном бушевал весенний ливень. Судя по виду облаков, он точно не мог закончиться раньше, чем через полчаса. 

 

Юноша поднял голову и внимательно оглядел комнату. Дом, в котором они оказались, был типичной двухэтажной деревенской постройкой. Большинство сельских жителей не уделяли особого внимания внутренней отделке помещений и ограничивались простыми бетонными стенами и полом. Здесь половину одной стены занимало большое зеркало. А с противоположной стороны стоял шкаф со статуей Гуаньинь и портретом Председателя. 

 

В доме было хорошо прибрано. Похоже, брат и сестра Ван жили здесь уже довольно давно. 

 

Немного осмотревшись, Тан Мо перевёл взгляд на растерянного хозяина дома:

— Что ты хочешь сказать?

 

Парень оторопел.

 

— Как ты догадался? — через пару минут спросил он.

 

Тан Мо не ответил. А молодой человек смущенно откашлялся и продолжил:

— Вы неплохие ребята. Если бы вы желали нам зла, уже давно напали бы. Мы с сестрой живем здесь уже давно. Сейчас кроме нас в городе никого нет. И мы никогда не участвовали в играх чёрной башни. Понятное дело, что без нашего подсобного хозяйства нам не выжить. Но… — в его голосе послышались печальные нотки. — Вы… вы… 

 

— Меня зовут Виктор, а его Тан Цзи, — сказал Тан Мо. 

 

Парень кивнул. Он понял, что это ненастоящие имена, но ничего не сказал.

 

— Виктор, — обратился он к Тан Мо, — тут такое дело. Полтора месяца назад чёрная башня вдруг сказала, что все игроки обязаны атаковать башню не реже одного раза в три месяца. То есть нам с сестрой скоро придётся играть.

 

— А в каких играх вы уже принимали участие? — спросил Тан Мо.

 

На этот раз заговорила девушка с короткой стрижкой: 

— Мы никогда не участвовали в играх чёрной башни и вообще не знаем, что происходит в мире. Четыре месяца назад наши коллеги исчезли, а мы остались. Брат и я вернулись в наш родной город и ни разу не играли ни в какие игры. О! Один раз было. В ноябре прошлого года нас затянуло в атаку башни из-за нелегала по имени Фу Вэньдо. В тот раз играл весь Китай.

 

Тан Мо перевёл взгляд на дверь. Сидевший у входа Фу Вэньдо спокойно созерцал дождь снаружи. 

 

— То есть у нас двоих нет вообще никакого опыта в играх, — беспомощно протянул парень. — Мы так рады, что повстречали вас. Мы надеялись… Господин Виктор, господин Тан Цзи, вы не расскажете нам хоть что-нибудь об играх чёрной башни и о том, что происходит в мире?

 

— То есть после начала игр вы вернулись сюда и ни разу не попытались попасть обратно в город? — уточнил Тан Мо.

 

Молодой человек кивнул:

— Ну, было так: 18-го ноября Земля вышла онлайн, и все вокруг пропали. А утром 20-го мы с сестрой вернулись домой. С тех пор мы только один раз участвовали в этой странной игре, атаке башни. И больше ни в одной. Господин Виктор, вы не расскажете нам хоть что-то о внешнем мире? Не бесплатно. Мы тут вырастили кое-какие овощи и испекли паровых булочек. У вас-то вряд ли осталось много припасов. Так что, если вам понравится, можете взять наши…

 

Бум!

 

Порыв ветра влетел в комнату и отворил вторую створку двери. Обитая железом дверь ударилась о стену и жутко загремела. Однако на лице Фу Вэньдо не дрогнул ни один мускул. Казалось, он вообще ничего не услышал. Девушка с короткой стрижкой бросила на него удивлённый взгляд, подошла к крыльцу и вернула створку на место. 

 

— Господин Тан, — осторожно обратилась она к Фу Вэньдо, — вы бы пересели отсюда. Тут дождь идёт. 

 

Майор поднял голову и пристально посмотрел на девушку своими чёрными глазами. Ван Вэньцзюань нервно сглотнула. 

 

— Он любит бывать под дождём, — послышался тихий голос Тан Мо. 

 

Девушка поспешно вернулась к столу. 

 

Брат и сестра пребывали в замешательстве. Но вскоре парень опять заговорил:

— У нас правда нет никаких ценных вещей. Господин Виктор, если вы не хотите ничего нам говорить, мы поймём. Могу предположить, что жизнь в больших городах довольно сложная. А куда вы направляетесь? Тоже хотите вернуться домой? 

 

— Мы едем в Нанкин, — ответил Тан Мо. 

 

— Нанкин довольно далеко отсюда. А на дороге сплошные заторы. Меньше чем за сутки не добраться. 

 

Тан Мо и хозяева дома ещё немного поболтали.

 

Тем временем ливень за окном начал слабеть. И вскоре шум дождя совсем стих. На улице можно было заметить только редкие капли. Но брат и сестра Ван никак не отставали от Тан Мо и Фу Вэньдо, они очень хотели узнать хоть какие-то новости из внешнего мира. 

 

— Дождь заканчивается, не хотите немного подкрепиться перед дорогой? — девушка с короткой стрижкой метнулась на кухню за очередной миской тёплого овощного супа.

 

На этот раз Тан Мо взял миску в руки. На лице девушки промелькнуло удивление. Слегка задумавшись, она опять произнесла:

— Господин Виктор, пожалуйста, расскажите нам, что там сейчас, в большом мире. Нам много не надо. Мы так давно не видели живых людей.

 

Хозяева дома выжидающе уставились на Тан Мо.

 

Юноша коснулся края миски с супом и посмотрел на плавающие в ней овощи. Спустя несколько минут он вдруг сказал:

— На самом деле, это не так уж и важно. Всего происходящего всё равно никто не знает. Можно и рассказать.

 

Брат и сестра Ван заметно оживились и бросили на Тан Мо удивленные взгляды.

 

— Но перед тем как я начну, — Тан Мо вскинул голову и расплылся в улыбке, — я хотел бы узнать кое-что у вас. Вам знакомо имя Ли Вэнь?

 

____________

 

Автор имеет сказать:

 

Почтенный Фу: Кто я? Где я? Что я делаю? [Косплеит сиротку, пропадающего на холоде] 


 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100. Это влечение возникло из духовной близости, но постепенно Тан Мо, подобно юной деве, попавшей в сети соблазнителя, оказался настолько поглощён им, что вырваться был не в состоянии
Глава 99. Тан Мо и Фу Вэньдо — геи?!
Глава 98. SURPRISE от чёрной башни
Глава 97. Тан Мо– Фу Вэньдо, ты просто бессовестный негодяй!!!
Глава 96. Как думаете, сколько трупов похоронено в этом озере?
Глава 95. Давай, возьми меня за ручку ~
Глава 94. Книжка–малышка: Тан Мо — гей снаружи и внутри
Глава 93. Ты… Откуда у тебя столько способностей?
Глава 92. Нанкин очень далеко, идти или нет?
Глава 91. Люди с кроличьими головами ~
Глава 90. При всём уважении к чёрной башне, хочу заявить– ничего личного, но все игроки в этих десяти зонах просто мусор
Глава 89. Неужели Фу Вэньдо побьёт своего младшего брата?
Глава 88. А вот и Фу Вэньшэн
Глава 87. Твою ж мать, это ведь чёртов Мистер В!
Глава 86. С Новым годом, гав–гав!
Глава 85. Всего пять минут назад это была живая говорящая индейка!
Глава 84. Фу Вэньдо должен умереть
Глава 83. Правильный порядок?
Глава 82. Казалось бы, просто убивая товарищей по команде, можно с лёгкостью пройти игру. Однако в конце это приведёт вас в западню
Глава 81. Безумный убийца матери!
Глава 80. Сяо Цзитун из Нанкинской Стратегической группы
Глава 79. Все монстры в мире монстров знают, что её характер гораздо лучше, чем у её старшей сестры
Глава 78. Тан Мо почувствовал себя девушкой, которая показывает своему парню косметику
Глава 77. У почтенного Фу есть жена, вот повезло!
Глава 76. Брат и сестра Ван
Глава 75. Сахарок: … Но я–то гей!
Глава 74. Пойдём в Пекин
Глава 73. Они и есть Фу Вэньдо и Тан Мо
Глава 72. 3?+4?=5? — это теорема Пифагора
Глава 71. Прекрасный вкус Фу Вэньдо
Глава 70. Виктор, на самом деле я съел только одного, второго съел ты
Глава 69. Это я сошла с ума или Мистер В?
Глава 68. Чтобы жить спокойно, носите что–нибудь зелёное на голове
Глава 67. Презрение известных детективов~
Глава 66. Тебя зовут Виктор
Глава 65. Сражение на воздухе, отлично
Глава 64. Фу Вэньдо– Тан Мо, не побоишься играть вместе со мной?
Глава 63. Похоже, будто вы целуетесь
Глава 62. ...Любовная рана?!
Глава 61. Это что, правда твой сын?
Глава 60. Бай Жояо, гори огнём!
Глава 59. Меня зовут Фу Вэньшэн
Глава 58. Плачущий цветок ~
Глава 57. Это незавершенное сердечко вполне может символизировать бесконечную любовь
Глава 56. Тебя зовут Брюс Уэйн?
Глава 55. Сахарок– Я правда хотел бы атаковать башню вместе с почтенным Фу
Глава 54. Сахарок– Хочу получить способность почтенного Фу
Глава 53. Мисс Индюшка желает разорвать участника Фу на кусочки
Глава 52. Он три раза подряд был на первой строчке в рейтинге «Мечта людоеда» еженедельника «Монстр»
Глава 51. Он приближается, пожалуйста… разберись
Глава 50. Сахарок– Извини…
Глава 49. Выбор чёрной башни
Глава 48. Кодовое имя Яростный дракон
Глава 47. Давно не виделись, господин Фу
Глава 46. С Новым годом, нда ~
Глава 45. Новые правила игры
Глава 44. Мы понимаем друг друга с полувзгляда
Глава 43. Давай заключим пари
Глава 42. Господин Фу, я активирую правило «Вернуться домой и встать на колени на стиральной доске»
Глава 41. Игре конец– я вас убью
Глава 40. А где наш милый раб? А он в котле кипит на королевской кухне!
Глава 39. Честная карточная игра Пиноккио
Глава 38. Почему–то Тан Мо задержал взгляд на этом человеке ещё на пару секунд
Глава 37. Счастливого Рождества!
Глава 36. Очень быстрый человек
Глава 35. В наши дни все средства хороши
Глава 34. Если есть хоть малейший шанс, что случится что–то плохое, оно обязательно случится
Глава 33. Момо, основной игрок из Китая, зона 2, успешно прошёл…
Глава 32. Потому что я верю в себя
Глава 31. Я давно тайно влюблён кое в кого…
Глава 30. Это игра для одного игрока
Глава 29. Чёрный суслик
Глава 28. Бабушка Волк из мира монстров
Глава 27. Добро пожаловать в мир монстров
Глава 26. Kill Bill!
Глава 25. Это моя способность, моя, моя, моя…
Глава 24. Красную шапочку носит не только маленькая девочка, но и Марио
Глава 23. Я хочу прыгнуть на…
Глава 22. Дорогой дядюшка Марио, а игру правда можно пройти?
Глава 21. Тан Мо– Я всегда был хорошим мальчиком!
Глава 20. Ваша душа слишком черна!
Глава 19. Яоцзин, верни моего деда!
Глава 18. Кто такие запасные? Нарисую круг и прокляну!
Глава 17. Момо
Глава 16. Что за Момо? Ты не догоняешь?
Глава 15. Приз — вонючий сюрприз!
Глава 14. Барашек такой милый, почему ты хочешь его съесть?
Глава 13. Три типа убийц
Глава 12. Эти проклятые нелегалы!
Глава 11. Ты отвратительно воняешь!
Глава 10. Thank you, Фу Вэньдо…
Глава 9. Я крут, почти как главный герой!
Глава 8. Забирай не заплатив!
Глава 7. Спаси меня, Тан Мо, спаси!
Глава 6. Девочка со спичками
Глава 5. Тан Мо– Ещё не догадались?
Глава 4. Презрение Мозаики
Глава 3. Мама меня убьёт!
Глава 2. Кто украл мою книгу?
Глава 1. Динь–дон! Земля онлайн
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.