Цзи Цяньнянь задумалась. Почему Господь отправил её в эту странную страну, разве пистолет не был направлен на неё? Он сделал это специально, он ведь хотел её жизнь, разве нет?
Вей...
Я надеюсь, ты сможешь забыть меня...
Но... я все еще хочу видеть тебя... узнать, как у тебя дела...
– Смотрите, смотрите, принцесса Цзи такая красивая!
– И к тому же, императрица благосклонна к ней. Она считает, что принцесса красива, а от императрицы нечасто такое услышишь.
– Принцесса Цзи – лучшая невеста в глазах тысяч свободных мужчин императорской столицы. Не знаю уж сколько герцогов, принцев, министров хотят выдать своих сыновей за принцессу. К несчастью, она, кажется, против этого.
– Нам так не везёт, ай.
Цзи Цяньнянь, сама того не желая, слышала все шепотки и не знала, плакать или смеяться.
На протяжении трёх лет, каждый раз, когда она была во дворце, на неё пялились с обожанием. Она смотрела на эти красные от смущения лица маленьких красивых слуг дворца. Хотя было весело, Цзи Цяньнянь с радостью уехала из этого места.
Ей нравилось, когда ею восхищались или когда на неё пялились, как на вкусную закуску, но она не могла выдержать двусмысленный взгляд в глазах императрицы и её ужасное желание продать её. Ей казалось, что императрице просто хотелось её смутить.
Недавно императрица опять нашептывала ей о своём сыне. Она боялась, что правительница даже предложит ей купить мальчика, что заставляло её хотеть убежать каждый раз, когда она видела императрицу.
Увы, старшему принцу было только 15, а ей 18. Она не хотела портить молодые саженцы этой страны. Она не была настолько жадной.
Женщины императорской страны могли выйти замуж и завести детей уже в возрасте 15 лет. Мужчины – в 14, когда тело довольно зрелое, но оно будет немного слабым в период пубертата.
На задворках императорского сада, она ждала кое-кого, кто сильно опаздывал. Скорее всего, этот человек был избалован и развратен, потому что предпочёл наслаждаться нежным красавцем дома, а не идти на дипломатическую встречу.
Эта привычка действительно отвратительна...
– Ой!
Цзи Цяньнянь перестала расшагивать, когда случайно наклонилась.
В кустах, маленькая фиолетовая фигура извивалась на земле.
"..."
Откуда появился этот ребёнок?
Цзи Цяньнянь шагнула вперёд и посмотрела на фигурку, лежащую на земле.
Фиолетовая одежда, которая была на мальчике, схожа со стилем японских аристократов периода Хейан.
[ Период Хэйа́н — период в истории Японии с 794 по 1185 год.]
Ткань определённо была качественной. Длинные чёрные волосы были связаны в прелестный пучок и белая нефритовая заколка красиво выделялась. Ступни, едва видневшиеся из-под одежды, были маленькими и белыми.
– Эн, – ребёнок, помогая себе обеими руками, с трудом встал.
– Хе-хе.
Смотря на маленькую фигуру, мило барахтающуюся и напоминающую изогнутого шелкопряда, который едва смог встать, но сразу гордо поприветствовал её, сложив руки, Цзи Цяньнянь не могла не рассмеяться.
Услышав этот смешок, ребёнок безучастно посмотрел, а затем молниеносно вскочил, что контрастировало с его прежними улиточными движениями. Тёмно-зелёные фениксовые глаза широко распахнулись, но в них не было враждебности, только растерянность и удивление.
Он был похож на красивую фарфоровую куклу, вырезанную из нефрита!
Она мысленно присвистнула. Мальчик перед ней не был выше её талии. Всё ещё юный, он был рождён с телом, будто вырезанным изо льда и нефрита, чернильными волосами, глазами, похожими на звёзды, гибкой как ива талией, естественной благородной внешностью, способной привести к падению города. Если он будет вести себя кокетливо или очаровательно, то приведёт страны к концу и заставит страдать людей.
– Кто ты? – он осторожно отступил назад, розоватые губы маленького мальчика были слегка открыты, а его глаза феникса сияли ярким светом. Он ошеломленно уставился на красивую женщину в белых одеждах, которая стояла перед ним.
– А ты кто?
Настроение Цзи Цяньнянь вдруг улучшилось.
Эта маленькая штучка не покраснела, в отличии от других людей – она не хвасталась. Кто-то, бывало, говорил ей всего три слова, перед тем, как покраснеть и убежать. Даже императрица, которая часто смотрела ей в глаза, вела себя по-идиотски.
Но эта мелочь была юной, но спокойной. У него большое будущее.
– Я спросил первым.
Хотя это было сказано с упреком, нежный голос оставался мягким и игривым.
Маленькая фигура выглядела хрупкой и мягкой, что нравилось Цзи Цяньнянь. Ей захотелось поддразнить его.
– У тебя одежда грязная, – она указала на его пыльное фиолетовое одеяние.
– Ой! – он наклонил голову, вскрикнул и быстро отряхнулся от грязи, разгладил морщинки на ткани.
Он не мог позволить увидеть это матери-императрице, а то она скажет, что он непослушный и незрелый, заставит его переписывать стихи о добродетелях.
Он дотошно осмотрел себя в поисках чего-то неприемлемого и спокойно поднял голову.
– Ай! – Его лицо было освещено парой игривых глаз. – На что это ты смотришь?
– Хе-хе.
– Почему ты смеёшься?! – подросток надулся и недовольно уставился на неё.
– Так мило.
– ...
Неизвестная эмоция промелькнула в его глазах так быстро, что её было почти невозможно уловить. Однако Цзи Цяньнянь была постоянно настороже, она подметила её и промолчала, с интересом улыбнувшись.
Она подумала, что это нежная маленькая кукла, а он оказался хитрым лисом, ах.
Так интересно!
– Если хочешь молчать, то молчи.
Подросток гордо поднял голову, отряхнул рукава и элегантно прошёл мимо неё. Сначала он шагал медленно и грациозно, показывая свою образованность. Затем, все быстрее и быстрее. Наконец, он побежал так быстро, будто за ним гналось привидение.
– ...
Цзи Цяньнянь онемела.
Когда мальчик пробежал где-то половину пути, он неожиданно повернулся и скорчил рожицу, гордо потряс головой и убежал с улыбкой.
– ...Милый маленький лис, разве ты не знаешь, что потерял кое-что? – Цзи Цяньнянь подняла нефритовую заколку с земли, слегка потёрла её и спрятала в рукав.
Верну в следующий раз.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|