/ 
Живя в гнилом королевстве Глава 43 План побега (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rotten-Kingdom-to-Live.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3%D0%B0%20%283%29/7758267/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3%D0%B0%20%285%29/7758269/

Живя в гнилом королевстве Глава 43 План побега (4)

«Дядя ~» Увидев, что Ду Цзянь врывается в группу трупов, А Чэн воскликнул, но прежде чем он дождался, пока слово «дядя» упадет, его рот уже был прикрыт большой рукой, и он не мог произнести ни звука. Приходите.

«Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu ...» А Cheng боролись два раза, пытаясь избавиться от оков, но Тан Xiaoquan не имел в виду, чтобы отпустить.

Прикрыв рот А Чэна, он дал знак Ван Цяну отступить, а когда он отступил в угол прохода, он вздохнул и сказал: «Не будь импульсивным, оставайся здесь спокойно. Только что, брат Ду. Ты все слышал слова, не подведи его! "

«****, о чем ты говоришь!» Ван Цян не мог поверить своим ушам: «Что ты имеешь в виду, не теряй его надежду! Тебя не ударит по голове осел! Что он сказал? Вы верите в чушь? "

Утвердительно кивнул, как будто почувствовав, что это недостаточно сильно, Тан Сяоцюань не забыл праведных слов и добавил: «Да, я верю в это».

Не имея времени обращать внимание на ложные замечания Тан Сяоцюаня, Ван Цян оттолкнул его, а затем он захотел выйти на помощь со своим копьем.

Но чего Ван Цян не ожидал, так это того, что Тан Сяоцюань не хотел упорствовать, застегнул воротник наотмашь и снова потянул его назад.

Это действительно раздражает Ван Цяна, и сейчас его гнев вызван теорией.

Тем не менее, у Тан Сяоцюаня быстрое зрение, и прежде чем он сможет говорить, первым делом нужно закрыть ему рот.

Внезапно проход на первом этаже наполнился звуками «ууууу», и это положение было похоже на чью-то смерть, а родственники и друзья плакали в трауре.

"Послушайте меня, брат Ду сделал это, потому что он знал, что инфицирован, и хотел что-то сделать для нас, прежде чем он стал нормальным. Если мы выберемся сейчас, это будет равносильно тому, чтобы спросить его. Это последнее желание также разбито, и он никогда не смотри на него свысока, пока он не умрет! "

«Чушь собачья!» С точки зрения силы, как Тан Сяоцюань мог быть противником Ван Цяна, поэтому после нескольких секунд тупика он был побежден.

Взмахнув и открыв Тан Сяоцюань, чтобы прикрыть правую руку А Чэна, Ван Цян продолжил: «Цюаньцзы, слушай внимательно, брат Ду совсем не заражен. Он сделал это, чтобы спасти нас, и ты не сказал этого. Вы сами. Мы команда. Поскольку мы команда, можем ли мы наблюдать, как брат Ду умирает? "

Глядя на возмущенное выражение лица Ван Цяна, Тан Сяоцюань знал, что, если он не сможет дать ему счастливый ответ, он обязательно вытащит А Чэна из коридора в следующую секунду, а к тому времени ...

Все будет поздно!

«Что ж, это конец. Я не буду скрывать это от вас. На самом деле, вчера вечером, когда вы принимали ванну, брат Ду в частном порядке рассказал мне все тонкости. Что касается того, почему я не сказал вам, это было просто, что касается его, действительно трудно сказать. "

В этот момент Тан Сяоцюань остановился в нужное время, затем обратил свой взгляд на Ван Цяна и сказал: «Цяньцзы, вы помните ночь перед тем, как мы обсуждали причину мутации Хуан Яру?»

«Конечно», - кивнул себе Ван Цянву: «Яру, она заразилась от клиента, который занимался с ней сексом, что случилось? Это что-то связано с братом Ду?»

С подозрением глядя на Тан Сяоцюаня, Ван Цян попытался что-то прочитать по его лицу.

Легко вздохнув, Тан Сяоцюань, намеревавшийся отложить время, снова покачал головой. После некоторой неловкой меланхолии он медленно сказал: «Ду, брат, у него ... есть отношения с Хуан Яру, время. Это была ночь. бдение ".

«Что?» Когда прозвучали эти слова, Ван Янь был шокирован.

В особенности Ван Цян, он только почувствовал, что его сердце немного ошеломлено, и тут же повторил без комментариев: «Ты, ты имеешь в виду, что у Яру были отношения с Ду Гэ?»

«Да!» - ненормально подтвердил Тан Сяоцюань.

Но правда ли правда? Ответ очевиден - нет.

Это правда, что Ду Цзянь действительно имел отношения с Хуан Яру, но что касается Тан Сяоцюаня, то он был всего лишь домыслом и не видел фактов своими глазами, не говоря уже о том, что Ду Цзянь говорил правду наедине.

И причина, по которой он сказал это прямо сейчас, заключалась исключительно в том, чтобы спасти жизни двоих, стоявших перед ним.

В конце концов, во многих случаях белая ложь может спасти жизни, и это не идет вразрез с желанием вовлеченного человека, Ду Цзянь.

Когда это случилось, Ван Цян, который все еще требовал спасения, замолчал. Тан Сяоцюань не стал медлить, увидев, что он склонил голову и повернулся к А Чэну.

«Ченг, главная причина, по которой брат Ду сделал это, - это ты. Он надеется, что ты сможешь жить хорошо. Кроме того, он доверяет тебя нам и надеется, что мы сможем позаботиться о твоей безопасности. Так что для Ду Брата, чтобы не дать ему умереть напрасно, ты не можешь выйти! Ты должен жить с его ожиданиями! »

Глазницы Ачэн были увлажнены, и хрустальные слезы катились по глазницам.

Было время, когда он жаловался на плохой характер своего дяди и жестоко обращался с ним;

Было время, когда он возмущался, что дядя бросил отца, и игнорировал его;

Однако в это время, после того как он выслушал ласковое заявление Тан Сяоцюаня, его сердце, казалось, было пронзено острым лезвием.

Вероятно, это общая черта людей: мы не умеем ценить многие вещи, когда они у нас есть, но, потеряв их, мы пожалеем об этом.

Атмосфера в коридоре внезапно упала, и Ван и Ду замерли.

Время шло медленно в такой странной тишине, и брань, которая все еще была слышна за пределами дома, постепенно сменилась ревом возбуждения.

Тан Сяоцюань осторожно взглянул наружу, но увидел, что большая часть плотных трупов у входа в коридор исчезла, и только несколько шагов идущих трупов боролись.

Зная, что пришло время бежать, он немедленно принялся будить Ачэндао, который все еще страдал: «Сяо Ду, ты выйдешь позже, твоя единственная задача - открыть дверь, завести машину и затем увезти нас. Что касается всего остального, мы с Цянцзи будем нести ответственность, понимаете? "

Помедлив две секунды, А Ченг сказал с грустным лицом: «Но я научился водить машину с дядей за неделю, боюсь ...»

«Дай себе немного уверенности! Мы доверяем тебе!» Тан Сяоцюань своевременно бросил на А Чэна доверчивый взгляд, но на самом деле это был его беспомощный ход.

Ни в коем случае, кто сказал им, что только племянник дяди Ду Цзяня имел опыт вождения, и теперь Ду Цзянь ушел, тяжелая ответственность за вождение естественно ложится на плечи Ду Цзяньчэна, хотя он учился всего неделю, но ...

Достигнув ключа, Тан Сяоцюань передал его руке А Чэна, а затем торжественно похлопал его по плечу.

Дальше пора играть ...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 80
Глава 79 Простой ров (3)
Глава 78 Простой ров (2)
Глава 77 Простой ров (1)
Глава 76 – Невозможность выбрать путь
Глава 75 – Спасательная деревянная лестница
Глава 74– Прыжок о жизни и смерти
Глава 73
Глава 72– Заговор Лу Руи
Глава 71 Бесконечная Печаль (Часть 2)
Глава 70 Бесконечная Печаль (Часть 1)
Глава 69 Призрак переулка (Часть 2)
Глава 68 Призрак переулка (Часть 1)
Глава 67– Магическое использование консервов
Глава 66
Глава 65– Пять минут грабежа
Глава 64– Страх под автомобилем
Глава 63 Мобильный телефон Copycat (Часть 3)
Глава 62 Мобильный телефон Copycat (Часть вторая)
Глава 61 Мобильный телефон Copycat (Часть 1)
Глава 60 Продовольственное движение (Часть 2)
Глава 59 Продовольственное движение (Часть 1)
Глава 58 Резюме
Глава 57 Вам стыдно сказать Y
Глава 56
Глава 55 Плохое купание
Глава 54– Снова встреча с простудой
Глава 53 Ученичество
Глава 52– Беспокойство Ху Сяодуна
Глава 51 Новый Выживший
Глава 50 Навыки стрельбы из лука Ню Ча
Глава 49 Таинственный человек (Часть 2)
Глава 48 Таинственный человек (Часть 1)
Глава 47 План побега (8)
Глава 46 – План побега (7)
Глава 45 – План побега (6)
Глава 44 План побега (5)
Глава 43 План побега (4)
Глава 42 План побега (3)
Глава 41 План побега (2)
Глава 40 План побега (1)
Глава 39 Причины вариаций
Глава 38 – Использование мертвых трупов
Глава 37
Глава 36 Странный звук
Глава 35 Прекрасная атмосфера (Часть 2)
Глава 34 Замечательная атмосфера (Часть 1)
Глава 33 Полуночный экстаз
Глава 32 Откуда взялся ключ (Часть 2)
Глава 31 Откуда взялся ключ (Часть 1)
Глава 30 Спор из–за миски с рисом (Часть 2)
Глава 29 Спор из–за миски с рисом (Часть 1)
Глава 28 – Звук страха
Глава 27 Недоумение Тан Сяоцюаня
Глава 26 Воспроизведение старого навыка
Глава 25 Противостояние в хижине
Глава 24 Трудная деревянная дверь
Глава 23 Вера
Глава 22 Недостатки работы учителем (Часть 2)
Глава 21– Недостатки работы учителем (Часть 1)
Глава 20 Начало действия
Глава 19
Глава 18 Ключ от трупа
Глава 17 Мысли Хуан Яру (Часть 2)
Глава 16 Мысли Хуан Яру (Часть 1)
Глава 15 Чжан Восьмое Змеиное Копье
Глава 14
Глава 13 Женские воспоминания
Глава 12 Тяжелая вторая ночь
Глава 11 Ужасный выбор
Глава 10 Мост для спасения жизни
Глава 9
Глава 8 Бдение
Глава 7 Планирование
Глава 6 Мы должны жить
Глава 5 Экзорцизм
Глава 4 Страдание
Глава 3 Защита деревянных дверей
Глава 2 Пришествие конца
Глава 1 Первое убийство
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.