/ 
Живя в гнилом королевстве Глава 30 Спор из–за миски с рисом (Часть 2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rotten-Kingdom-to-Live.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029%20%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%D0%B7%E2%80%93%D0%B7%D0%B0%20%D0%BC%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%20%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BC%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/7758252/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%20%D0%9E%D1%82%D0%BA%D1%83%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/7758254/

Живя в гнилом королевстве Глава 30 Спор из–за миски с рисом (Часть 2)

«Хм, брат, ты тоже слишком серьезно относишься к себе! Готовить для себя? Хе-хе, кто ты? Я знаю тебя очень хорошо?» Ван Цян высмеял в его словах. Полный намерения, ясно подумал он, этот человек теперь имеет ничего, поэтому инициативу контролирует тот, у кого есть рис и зерно.

Уголки его рта дернулись, и здоровяк покосился на Ван Цяна, и его густые брови тут же приподнялись: «В чем дело, мальчик, ты сделал меня бездомным, разве тебе не поесть сейчас?»

Услышав эту дерьмовую теорию от другой стороны, гнев Ван Цяна стал еще хуже: «Ага! Мне было бы стыдно сказать! Если бы вы открыли дверь для нас раньше, вы бы опустились до того, что есть сейчас! Ха-ха, вы знаете. Это Как это называется? Это называется возмездие. Бог не видит, чтобы ты умер! "

Считается, что последняя фраза «возмездия» наступила тигру на хвост: здоровяк хлопнул ладонью по деревянному столу, и две трясущиеся фарфоровые миски сжались и устроили «хлопок».

«Ублюдок! Ты мой рот! Почему бы нам не умереть? Ты бы сейчас оказался здесь в ловушке, если бы завербовал этих скотов?»

Когда кончик иглы был обращен к Майману, здоровяк не выказывал слабости, его глаза были устремлены на Ван Цяна большими глазами, подобными медным колокольчикам.

Атмосфера в каюте мгновенно упала до точки замерзания, и сердце Тан Сяоцюаня тоже стало "закручиваться".

«Что ты делаешь! Что ты хочешь! Разве этого не достаточно? Если ты действительно хочешь драться, открывай дверь и выходи в бой, я обещаю не останавливать тебя!»

Иногда лучший способ справиться с двумя вспыльчивыми людьми - это быть более вспыльчивым, чем они.

В это время Тан Сяоцюань, несомненно, сошел с ума от этих двух парней, которые не знали серьезности и легкости, Он был похож на землеройку, лежащую между ними, его большие руки все время указывали.

Не говори этого, его истерическое поведение по-настоящему шокировало двух соперников.

Ван Цян стоял тупо, крупный мужчина смотрел глупо, оба глаза были сосредоточены на Тан Сяоцюане.

Видя, что его унижение подействовало, Тан Сяоцюань не осмелился медлить и поспешно продолжил: «Во-вторых, я прошу вас узнать, что ваш враг - не другая сторона, а группа зверей снаружи! спор на данный момент, По крайней мере, в этой комнате, по крайней мере, когда мы останемся вместе, вы можете немного объединиться. Иначе мы действительно окажемся здесь в ловушке! "

Никаких ругательств, никаких ругательств, только простая истина, но часто именно такая простая истина оказывается наиболее убедительной.

Большой человек смотрел на Тан Сяоцюаня две секунды, не говоря ни слова, затем склонил голову и отступил.

И Ван Цян, у которого не было цели для атаки, естественно, ничего не оставалось, кроме как сдаться.

В результате в комнате снова воцарилась тишина.

«О», - вздохнул он беспомощно, - иногда Тан Сяоцюань действительно не хотел обращать внимание на бесконечную наивную борьбу между ними.

Но я не знаю когда, его подсознание уже возложило жизнь и смерть этой команды на его плечи.

Наверное, это так называемое «чувство миссии»!

Глядя на двух молчаливых людей, Тан Сяоцюань не мог судить, насколько полезными были его талантливые слова.

Но одно можно сказать наверняка: он, кажется, должен готовить еду прямо сейчас.

Наклонившись к мешку с рисом, Тан Сяоцюань слегка поклонился, протянув руку, чтобы схватить мешок с рисом, но когда его ладонь собиралась коснуться мешка, большая рука оказалась у него в запястье.

«Я сказал! Я приготовлю рис!» Это не было лишней чепухой, Ван Цян казался женой, схватившей жену, он швырнул мешок с рисом о землю, вытер две ягодицы и пошел на кухню.

«О ~», - он снова вздохнул.Не стоит говорить, что, основываясь на его мнении о своем брате на протяжении многих лет, Тан Сяоцюань может в основном определить, что последний недоволен им.

Но несчастливое возвращение несчастливое, пока он и этот человек продолжают поддерживать такого рода миротворчество на хорошей стороне, возможно ли, чтобы он был злым еще несколько раз?

Протянув руку, чтобы поманить Хуан Яру, Тан Сяоцюань тихо прошептал ему несколько слов, в основном задавая такие вопросы, как приготовление нескольких тарелок риса.

В конце концов, он не хотел, чтобы Ван Цян из-за своего гнева позже приготовил весь рис. Они должны были знать, что у них нет шанса снова выйти на улицу, поэтому рис, который будет под рукой, станет основой их выживания в следующий раз. несколько дней.

Кроме того, он также особенно убеждал Хуан Яру убедить Ван Цяна приготовить рис для двух братьев и дядей, потому что во многих случаях небольшая услуга может быть обменена на благодарность других.

Кроме того, даже если вы не накормите в этот момент другую сторону, это не значит, что другая сторона не будет использовать свои мозги. Ведь, как говорится, собаки перепрыгивают через стену, когда они обеспокоены Тан Сяоцюань не хочет их видеть Команда в конечном итоге развалилась на обеде.

Наблюдая за уходом Хуан Яру, Тан Сяоцюань внезапно почувствовал, что эта женщина не так бесполезна, как он представлял, по крайней мере, в этот момент он должен был признать, что последняя имела больший эффект, чем она.

Потому что только последний может убедить Ван Цяна, который в это время находится в состоянии гнева.

Время в случайных мыслях Тан Сяоцюаня пролетело быстро.Когда Ван Цян снова появился в гостиной, его руки были уже полны дымящегося вареного риса со вкусом риса.

Как говорится, люди - железо, рис или сталь, нет ничего приятнее полноценного обеда после утомительного дня.

Когда горячий горшок был на столе, взгляды всех переместились.

Чэн сглотнул и плюнул на себя, молясь, чтобы этот горшок с рисом тоже получил свою долю.

Хуан Яру впервые передал рисовую ложку, и Ван Цян, который взял ее, приподнял брови и с презрением в глазах посмотрел на большого человека рядом с ним.

Рис был разделен на три части: одну порцию поместили в фарфоровую миску и доставили Хуан Яру, а другую - большому человеку.

«А теперь возьми!» - с некоторой неохотой прошептал Ван Цян.

На мгновение здоровяк несколько секунд колебался, очевидно, он не знал, что Ши Цай разговаривает с ним.

Но во время изысканной еды его стонущий живот наконец заставил его отказаться от плохой самооценки, и мужчина поднял голову.

«Эй, это ты спорил, чтобы поесть, теперь это для тебя, ты ...»

«Цяньцзы!» Хуан Яру нахмурилась и покачала головой.

Не говорите мне, что после того, как Ван Цян услышал это, он немедленно прекратил свои слова и пошел к Тан Сяоцюаню с горшком с рисом.

Глядя на искалеченную внешность своего брата, Тан Сяоцюань чувствовал себя виноватым.

Нет сомнений в том, что его суждение снова верное, Хуан Яру действительно может сдерживать вспыльчивость Ван Цяна, и ее присутствие также очень хорошо помогает примирить текущее все более серьезное противостояние.

Но в долгосрочной перспективе это скрытая опасность. По крайней мере, до сих пор Хуан Яру все еще остается нестабильным фактором безопасности в глазах Тан Сяоцюаня.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 80
Глава 79 Простой ров (3)
Глава 78 Простой ров (2)
Глава 77 Простой ров (1)
Глава 76 – Невозможность выбрать путь
Глава 75 – Спасательная деревянная лестница
Глава 74– Прыжок о жизни и смерти
Глава 73
Глава 72– Заговор Лу Руи
Глава 71 Бесконечная Печаль (Часть 2)
Глава 70 Бесконечная Печаль (Часть 1)
Глава 69 Призрак переулка (Часть 2)
Глава 68 Призрак переулка (Часть 1)
Глава 67– Магическое использование консервов
Глава 66
Глава 65– Пять минут грабежа
Глава 64– Страх под автомобилем
Глава 63 Мобильный телефон Copycat (Часть 3)
Глава 62 Мобильный телефон Copycat (Часть вторая)
Глава 61 Мобильный телефон Copycat (Часть 1)
Глава 60 Продовольственное движение (Часть 2)
Глава 59 Продовольственное движение (Часть 1)
Глава 58 Резюме
Глава 57 Вам стыдно сказать Y
Глава 56
Глава 55 Плохое купание
Глава 54– Снова встреча с простудой
Глава 53 Ученичество
Глава 52– Беспокойство Ху Сяодуна
Глава 51 Новый Выживший
Глава 50 Навыки стрельбы из лука Ню Ча
Глава 49 Таинственный человек (Часть 2)
Глава 48 Таинственный человек (Часть 1)
Глава 47 План побега (8)
Глава 46 – План побега (7)
Глава 45 – План побега (6)
Глава 44 План побега (5)
Глава 43 План побега (4)
Глава 42 План побега (3)
Глава 41 План побега (2)
Глава 40 План побега (1)
Глава 39 Причины вариаций
Глава 38 – Использование мертвых трупов
Глава 37
Глава 36 Странный звук
Глава 35 Прекрасная атмосфера (Часть 2)
Глава 34 Замечательная атмосфера (Часть 1)
Глава 33 Полуночный экстаз
Глава 32 Откуда взялся ключ (Часть 2)
Глава 31 Откуда взялся ключ (Часть 1)
Глава 30 Спор из–за миски с рисом (Часть 2)
Глава 29 Спор из–за миски с рисом (Часть 1)
Глава 28 – Звук страха
Глава 27 Недоумение Тан Сяоцюаня
Глава 26 Воспроизведение старого навыка
Глава 25 Противостояние в хижине
Глава 24 Трудная деревянная дверь
Глава 23 Вера
Глава 22 Недостатки работы учителем (Часть 2)
Глава 21– Недостатки работы учителем (Часть 1)
Глава 20 Начало действия
Глава 19
Глава 18 Ключ от трупа
Глава 17 Мысли Хуан Яру (Часть 2)
Глава 16 Мысли Хуан Яру (Часть 1)
Глава 15 Чжан Восьмое Змеиное Копье
Глава 14
Глава 13 Женские воспоминания
Глава 12 Тяжелая вторая ночь
Глава 11 Ужасный выбор
Глава 10 Мост для спасения жизни
Глава 9
Глава 8 Бдение
Глава 7 Планирование
Глава 6 Мы должны жить
Глава 5 Экзорцизм
Глава 4 Страдание
Глава 3 Защита деревянных дверей
Глава 2 Пришествие конца
Глава 1 Первое убийство
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.