/ 
Должность Императорской Наложницы Глава 46.2. Раскрывая свою мощь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Job-of-an-Imperial-Concubine.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046.1.%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C/6222709/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047.1.%20%D0%9D%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0/6222711/

Должность Императорской Наложницы Глава 46.2. Раскрывая свою мощь

Через некоторое время Чжуан Лоянь открыла глаза. Над тюлевыми занавесями (1) кровати виднелось изображение дракона, парящего в золотистых облаках. Как только девушка увидела его, её изначально затуманенный разум прояснился. Это была резиденция Императора. Она моргнула. Повернулась, чтобы посмотреть на человека, лежащего рядом с ней. И в этот миг мужчина открыл глаза, как будто по сигналу. Их общий взгляд, казалось, не передавал любовных чувств очаровательным образом; поскольку взгляд Императора был таким спокойным, Чжуан Лоянь не могла почувствовать никаких эмоций от него.

 – Ваше Величество, – сказала Чжуан Лоянь с улыбкой. В её глазах было выражение женщины, которая всю ночь пролежала в объятиях любимого человека, довольная и счастливая.

 – Ты хорошо спала прошлой ночью? – Фэн Цзинь сел прямо. За тюлевыми занавесками одна за другой входили дворцовые служанки и евнухи, держа в руках необходимые вещи. Они помогли ему одеться и обуться.

Чжуан Лоянь уставился ему в спину. 

 – Сначала эта Пиньце думала, что ей не удастся хорошо выспаться. Но позже эта Пиньце спала очень хорошо.

 – А? – Фэн Цзинь получил от дворцовой служанки шёлковое полотенце, чтобы вытереть руки. Он оглянулся и увидел, что Чжуан Лоянь уже встала с кровати. След двусмысленной улыбки появился на его губах. – Действительно, это так.

Застенчиво опустив голову, Чжуан Лоянь уставилась на яркие и прозрачные плитки пола. Уголки её губ слегка приподнялись. Фэн Цзинь действительно заслужил, чтобы его называли Императором. Прирождённый актёр и страстный человек.

В прошлом, когда она смотрела телевизионные драмы, то находила этих актёров, играющих Императоров, очень жалкими, потому что одеяние Императора привлекало взгляды людей больше, чем сами актёры. Однако сегодня Чжуан Лоянь прикоснулась к настоящему набору драконьих одежд и из первых рук узнала, насколько изысканным были эти предметы. Такая гладкая на ощупь ткань. Кто знает, сколько труда было вложено в изготовление этого церемониального одеяния? Теперь стало понятно, почему она не очень высоко ценила эти беспорядочные телевизионные драмы.

Почтительно проводив Императора, Чжуан Лоянь повела служанок из дворца, которые сопровождали её, в резиденцию Императрицы.

Она отдавала дань уважения так же, как делала это в прошлом, и Императрица была такой же, как обычно. Гуй Фэй Шу тоже ничем не отличалась от обычной своей личины. Но Чжуан Лоянь подозревала, что эта женщина знала, что её семья пыталась иметь дело с семьёй Чжуан. Было очевидно, что эта женщина коварна и способна терпеливо сносить всё происходящее.

Как только они покинули резиденцию Императрицы, стало облачно. Как будто вот-вот пойдёт дождь. Чжуан Лоянь нахмурилась. В это время года дождь был холодный. Правда, это было не очень хорошо.

 – В чём дело, Чунъи Чжао? Сейчас раннее утро, но ты выглядишь несчастной, – сказала Цзеюй Ма, медленно приближаясь. Она выгнула бровь. – Может быть, эта младшая сестра огорчила Его Величество?

 – Цзеюй Ма часто думает об этих вопросах, – на губах Чжуан Лоянь появилась улыбка.

Цзеюй Ма ожидала, что Чжуан Лоянь снова проигнорирует её оскорбления, Кто бы ожидал, что выражение её лица изменится? На лице девушки не было и намёка на улыбку. 

 – Кто дал такой маленькой Цзеюй, как ты, возможность расспрашивать о делах между Его Величеством и мной? Её величество Императрица отвечает за управление всеми делами гарема. Какое это имеет отношение к такому Цзеюй, как ты? Ты действительно полностью лишена приличий.

Выражение лица Цзеюй Ма стало напряжённым. Страх наполнил её сердце. Но подумав, что вокруг было много Императорских наложниц, она почувствовала смущение и упрямо сказала:

 – Неужели я попала в точку и унизила младшую сестру Чунъи Чжао до такой степени, что та впала в ярость?

 – Дерзость какая! Цзеюй Ма действительно имеет необузданную речь и никаких манер. Хотя я не являюсь должным (2) высоким рангом, такая Цзеюй, как ты, не смеет унизить меня, – в этот момент Чжуан Лоянь закричала: – Тинчжу, ударь её!

 – Ты смеешь… – прежде чем Цзеюй Ма успела закончить говорить, Тинчжу уже сильно ударила её по лицу. Ей хотелось сыпать проклятиями, но когда Цзеюй Ма подняла голову, она увидела холодный и суровый взгляд Чжуан Лоянь.

 – Цзеюй Ма, всё изменилось по сравнению с прошлым. Ваше почтенное "Я" действительно лишено благопристойности. Эта Нуби оскорбила Вас, – Тинчжу тут же снова дала ей пощечину. После этого она присела в реверансе перед Цзеюй Ма и снова встала позади Чжуан Лоянь.

Всё было не так, как в прошлом?

Когда Цзеюй Ма посмотрела на холодный и суровый взгляд Чжуан Лоянь, она вспомнила своё отношение к той, когда девушка потеряла свою благосклонность. Её буквально захлестнул страх. Женщина пошатнулась. К счастью, её поддержала дворцовая служанка, и Цзеюй Ма с большим трудом удержала равновесие.

 – Возвращаемся во дворец, – Чжуан Лоянь не удостоила Цзеюй Ма даже взглядом, повернувшись, чтобы сесть в свой паланкин.

 – Почтительно провожаю Чунъи Чжао, – сказала другая императорская наложница низшего ранга, наблюдавшая за этим оживлённым зрелищем. Когда процессия Чжуан Лоянь была уже далеко, все они с насмешкой уставились на Цзеюй Ма. Как будто наложницы только что стали свидетелями какой-то шутки.

Выражение лица Цзеюй Чжуан было неприглядным, когда она стояла в стороне. Когда Чжуан Лоянь использовал слова "маленькая Цзеюй", сестра только делала выговор Цзеюй Ма или также делала выговор ей?

✿✿✿

 – Ваше Величество Императрица, только что Чунъи Чжао ударила Цзеюй Ма перед толпой, – Хэ Юй никогда бы не подумала, что недавно подавленная Чунъи Чжао внезапно посутпить таким властным образом.

 – Цзеюй Ма постоянно не хватает благопристойности. Неудивительно, что Чунъи Чжао наказала её, – выражение лица Императрицы не изменилось. – Более того, вчера прошёл слух, что помощник министра Су жаловался на семью Чжуан.

 – Но вчера было... – в этот момент Хэ Юй осенило. Разве Чунъи Чжао не была вчера в Императорском кабинете, чтобы подавать чернила? Неудивительно, что сегодня она была не в лучшем настроении. И тогда эта Цзеюй Ма просто случайно столкнулась с этим человеком, пребывавшим в плохом настроении.

 – Юные леди часто не могут оставаться спокойными, – Императрица выглянула в окно. – Пусть с этим делом разберутся. Поскольку Цзеюй Ма нарушила правила дворца, её жалованье будет конфисковано на полгода.

 – Да, – Хэ Юй опустила голову и отступила. Эта Цзеюй Ма в настоящее время не была в фаворе. В Департаменте Дворца ею уже пренебрегли. Теперь, когда её госпожа наказала Цзеюй Ма, лишив её на полгода жалованья, возможно, её дни отныне будут ещё более трудными. Но у этих людей, которые не смогли приспособиться к нынешним обстоятельствам, давно должен был быть такой исход. Однако её хозяйка была сострадательна и лишь однажды слегка наказала её.

То, что Чунъи Чжао наказала Цзеюй Ма ударами по лицу, распространилось по всему дворцу подобно лесному пожару, заставив других императорских наложниц погрузиться в свои мысли.

 – Это просто выплёскивание своего гнева на кого-то, – Гуй Фэй Шу улыбнулась, но ей было всё равно. Женщина бросила пригоршню рыбьего корма в бело-голубой фарфоровый аквариум, наблюдая, как золотая рыбка торопливо ест. И её улыбка стала на несколько оттенков мягче. – Эти прожорливые твари не могут оставаться такими спокойными, как сейчас.

Когда наступил вечер, дождь наконец прекратился. Ночь ещё не наступила, небо было всё таким же ярким. Гао Дэчжун повёл толпу дворцовых служанок и евнухов, чтобы зажечь все свечи. Видя, что Император всё ещё читает свои докуенты, он отошёл в сторону.

 – Это Чжэнь слышал, что сегодня Чунъи Чжао наказала Цзею Ма? – ни с того ни с сего спросил Император.

После того, как Гао Дэчжун освободился от своего лёгкого оцепенения, он сказал:

 – Докладывая Вашему Величеству, этот раб также немного слышал об этом.

Фэн Цзинь улыбнулся. Выражение его лица не было недовольным.

 – Сегодня она совсем не счастлива. Даруй ей скипетр жуи (3), который пришёл как дань из страны Хунду несколько дней назад. Этот Чжэнь полагает, что он вполне удовлетворит и успокоит её.

Гао Дэчжун знал, о ком Император говорит "она", и тихо произнёс в ответ утвердительный звук.

Такая императорская наложница, как Чунъи Чжао, которая имела ясный взгляд на вещи, но чьи планы не были достаточно глубокими, а мысли всегда были лишь об Императоре, была тем видом императорской наложницы, которая удовлетворяла Императора больше всего. Если бы она даже чуть-чуть не раскрыла свои истинные чувства, то стала бы самой ужасной личностью.

Однако большинство женщин в Императорском гареме были именно такими. Как бы то ни было, Чунъи Чжао была неопытна. К счастью, Император любил её такой. Иначе он ничего бы ей не подарил, а даже допросил бы девушку.

Как только Гао Дэчжун собрался выйти из комнаты, Фэн Цзинь снова открыл рот.

 – Слова и поступки Цзеюй Ма говорят о плохом воспитании. Она оскорбила свою старшую и будет разжалована в Цайжэнь в качестве урока.

 – Да, – Гао Дэчжун поднял голову и посмотрел на Императора. Видя, что у него нет других приказов, главный евнух беззвучно отступил.

_____________________________________________

1. Тюлевые занавески – это те же противомоскитные сетки, которые, укладываясь в несколько слоёв, выступали пологом (балдахином) кровати, опускаясь в ночное время, чтобы спящему ничто не мешало, ни излишний шум, ни свет.

2. Напоминаю, что несмотря на то, что Чунъи является третьим рангом, что достаточно высоко, но в каждом ранге есть разделение на подгруппы (младший, средний, истинный/высокий), и Чунъи относится к младшим рангам.

3. Почему-то анлейтер перевёл 如意 как "заколка Жуи для причёски летящего облака", на самом деле, это скипетр Жуи. Он является символом власти и авторитета. Его дословный перевод означает "по желанию", считается, что подобный скипетр может исполнять желания владельца. Выглядит он примерно так:

А подробнее почитать можно тут:

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 54.1. Допрос
Глава 53.2. Ну и кто же победил?
Глава 53.1. Ну и кто же победил?
Глава 52.2. Выкидыш
Глава 52.1. Выкидыш
Глава 51.1. Красно–белое
Глава 51.2. Красно–белое
Глава 50.2. Посещение банкета
Глава 50.1. Посещение банкета
Глава 49.2. Беременна?
Глава 49.1. Беременна?
Глава 48.2. Недоразумение
Глава 48.1. Недоразумение
Глава 47.2. Нежность Императора
Глава 47.1. Нежность Императора
Глава 46.2. Раскрывая свою мощь
Глава 46.1. Раскрывая свою мощь
Глава 45. Особая?
Глава 44.2. Кто кого коварнее
Глава 44.1. Кто кого коварнее
Глава 43.2. Что такое намерение?
Глава 43.1. Что такое намерение?
Глава 42.2. Благосклонность и предупреждение
Глава 42.1. Благосклонность и предупреждение
Глава 41.2. Императорская благодать
Глава 41.1. Императорская благодать
Глава 40. Съесть свой горький фрукт
Глава 39. Гнев? Безмятежность?
Глава 38.2. Неудачные схемы
Глава 38.1. Неудачные схемы
Глава 37. Семейная любовь?
Глава 36.2. Часто происходят неожиданные события
Глава 36.1. Часто происходят неожиданные события
Глава 35.2. Прибыли и убытки
Глава 35.1. Прибыли и убытки
Глава 34. Женщины
Глава 33. Компромисс
Глава 32.2. Кто же тут самый удачливый?
Глава 32.1. Кто же тут самый удачливый?
Глава 31.1. Проверка?
Глава 31.2. Проверка?
Глава 30.2. Нетитулованная
Глава 30.1. Нетитулованная
Глава 29.2. Удар молнии
Глава 29.1. Удар молнии
Глава 28.2. У каждого своё намерение
Глава 28.1. У каждого своё намерение
Глава 27.2. Персики и неразлучная пара
Глава 27.1. Персики и неразлучная пара
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26.2. Хорошее представление
Глава 26.1. Хорошее представление
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25.1. Император и Вдовствующая Императрица
Глава 25.2. Император и Вдовствующая Императрица
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24.1. Вдовствующая Императрица
Глава 24.2. Вдовствующая Императрица
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.2. Комнатное растение
Глава 23.1. Комнатное растение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Сянь Пинь Цзян
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Одна ночь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Новое продвижение в день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Груша
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Бессердечная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17.2. День рождения
Глава 17.1. День рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16.1. Глубоко укоренившиеся вредные привычки
Глава 16.2. Глубоко укоренившиеся вредные привычки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15.2. Тоник
Глава 15.1. Тоник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Нефритовая шпилька
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Правда и ложь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. При поддержке кого–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11.2. У каждого свои собственные мысли
Глава 11.1. У каждого свои собственные мысли
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10.2. Мразь
Глава 10.1. Мразь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9.2. Ласковый нож
Глава 9.1. Ласковый нож
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8.2. Захват сердца (В поисках неприятностей)
Глава 8.1. Захват сердца (В поисках неприятностей) [1]
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7.2. Мужчины и женщины
Глава 7.1. Мужчины и женщины
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. От благосклонности до беззаветной любви
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Продвижение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4.2. Выражения лиц императорских наложниц
Глава 4.1. Выражения лиц императорских наложниц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3.1. Нежный
Глава 3.2. Нежный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.2. Со вкусом Императора что–то не так!
Глава 2.1. Со вкусом Императора что–то не так!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.3. Я неожиданно стала Ваньи Чжуан
Глава 1.2. Я неожиданно стала Ваньи Чжуан
Глава 1.1. Я неожиданно стала Ваньи (1) Чжуан
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Вынужденное отсутствие
Вынужденное отсутствие
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.