/ 
Должность Императорской Наложницы Глава 31.1. Проверка?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Job-of-an-Imperial-Concubine.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031.2.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%3F/6222686/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.1.%20%D0%9A%D1%82%D0%BE%20%D0%B6%D0%B5%20%D1%82%D1%83%D1%82%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%3F/6222687/

Должность Императорской Наложницы Глава 31.1. Проверка?

 – Ваше Величество, уже поздно. Ваше Почтенное "Я" должно идти отдыхать, – из угла появился Гао Дэчжун. Он сказал мягким голосом: – Поздний сон повредит телу.

 – А сколько сейчас времени? – Фэн Цзинь положил свою имперскую кисть. Он выглянул в окно, за которым стояла кромешная тьма.

 – Докладывая Вашему Величеству, это уже период Хай (1), – Гао Дэчжун подошёл, чтобы раздвинуть кусты. Заметив спокойное выражение лица Императора, он больше ничего не сказал. Убрав со стола, главный управляющий Гао отошёл в сторону.

 – Как продвигается расследование того, что произошло в павильоне Таоюй? – Фэн Цзинь покинул свою главную комнату. Император вошёл во дворец, освещенный маленькими жёлтыми огоньками, тихий как вода.

 – Докладывая Вашему Величеству, этот раб ничего не знает об этом деле. Но этот раб слышал, что в ту ночь кто-то видел евнуха и дворцовую служанку, несущих что-то к павильону Таоюй. Кроме этого, этот раб мало что знает. Может быть, об этом знает только начальник стражи Юйлинь, – задумчиво произнёс он Гао Дэчжун.

Фэн Цзинь никак это не прокомментировал. Вместо этого он спросил:

 – Были ли какие-нибудь действия со стороны Императрицы?

 – Её Величество Императрица и другие высокопоставленные мастера прислали Чунъи Чжао питательные и ценные лекарственные ингредиенты, чтобы успокоить её страхи. Кроме этого, не было никаких действий, – Гао Дэчжун не знал, как Император на самом деле относится к Чунъи Чжао. По этой причине он не осмеливался говорить слишком много или слишком мало. – Со стороны Чунъи Чжао тоже нет никаких движений. За последние два дня Чунъи Чжао ела очень мало. Тем не менее она всё ещё ест. Этот раб заметил, что Чунъи Чжао не покидает своей резиденции, если не считать того, что она отдаёт дань уважения Императрице.

Фэн Цзинь замолчал. Через некоторое время он вздохнул и помахал рукой.

 – Иди отдохни, – затем он направился в свою внутреннюю комнату.

✿✿✿

Ни для кого в императорском гареме не было секретом, что Чунъи Чжао была напугана до такой степени, что редко покидала свою резиденцию. Высокопоставленные дамы предавались злорадству. Они выразили сожаление в связи с тем, что Чунъи Чжао фактически не пострадала.

Рано утром все императорские наложницы отправились засвидетельствовать своё почтение Императрице. Её Величество оглядела всех красоток разных типов, сидевших перед ней. Она улыбнулась:

 – В последнее время в императорском дворце произошло много событий. Вы все должны не беспокоиться об этом слишком много. Его Величество и эта Бэнь Гун позаботятся обо всём. Если что-то случится, кто-то будет следить за вами, – её взгляд упал на Чжуан Лоянь. – С Чунъи Чжао всё в порядке?

 – Благодарю Ваше Величество Императрицу за заботу. Эта наложница уже в порядке, – Чжуан Лоянь поднялась на ноги, чтобы совершить ещё одну церемонию приветствия. В глазах других людей она казалась испуганной.

Некоторые императорские наложницы насмешливо улыбались ей. В этом имперском гареме, сколько людей не убивали кого-то раньше? Эта Чунъи Чжао видела только три трупа и была уже напугана до такого состояния. Воистину не было достаточно злого умысла. Как могли такие люди, как она, выжить в гареме?

 – По моему мнению, Чунъи Чжао легко напугать, – сказал Сюи Су с улыбкой. – Эти смерти не имеют к тебе никакого отношения, так чего же ты так боишься?

 – Эта наложница никогда не видела таких вещей раньше, и позволила Сюи Су увидеть в этом хорошую штуку, – Чжуан Лоянь с сожалением улыбнулась ей.

Когда другие услышат эти слова, люди подумают, что она так напугана, потому что никогда раньше не видела трупов. Тогда что же это говорит о тех, кто не боится?

Гуй Фэй Шу чувствовала себя беспомощной по отношению к своей двоюродной сестре. Такое красивое лицо, но мозг был бесполезен. Можно ли было произнести эти слова публично?

 – Ты единственная, кто дразнит Чунъи Чжао. Несколько дней назад, кто это был, кто испугался до истерики после того, как увидел маленькую мышь? – сказала Гуй Фэй Шу, словами упрекая Сюи Су. – Не сравнивай свою храбрость с другими, иначе над тобой будут смеяться.

 – Для нас, женщин, естественно не быть смелыми, – нежная улыбка тронула губы Императрицы. – Вы все должны перестать смеяться друг над другом. Уже довольно поздно. Пойдёмте засвидетельствуем своё почтение Вдовствующей Императрице.

 – Ваше Величество, Императрица, безусловно, права, – Гуй Фэй Шу просияла, когда она собралась встать. Но нежная и красивая улыбка была несколько натянутой.

Как только они прибыли во дворец Кан'Ань, Вдовствующая Императрица и Императрица показали близкие отношения между свекровью и невесткой. Она не упомянула о сёстрах семьи Е и мягко спросила у Чжуан Лоянь несколько вещей.

Тогда Вдовствующая Императрица сказала женщинам, что они могут уйти, ещё раз отдав дань уважения с коленопреклонением (2).

В этот момент рядом с ней появился паланкин Сянь Пинь Цзян. И она увидела внешность Чжуан Лоянь.

 – Разве Чунъи Чжао не чувствует себя счастливой? – она улыбнулась. – Значит, младшая сестра действительно слаба к жаре?

 – Младшая сестра слаба к жаре и холоду, – Чжуан Лоянь продолжала обмахиваться веером. – Разве старшая сестра не боится жары?

 – Нет, я тоже этого боюсь. Особенно в самое жаркое время года я не могу хорошо спать по ночам. Если там будет хоть какой-то звук, я проснусь, – Сянь Пинь Цзян слегка улыбнулась. – Это плохая привычка.

 – Это действительно нехорошо, – Чжуан Лоян улыбнулась вместе с ней. – Люди должны хорошо и бесперебойно спать по ночам.

 – Да, только из-за такого крепкого сна можно было не слышать шума снаружи, – с губ Сянь Пинь Цзян сорвался тихий вздох. – То, как выглядит младшая сестра, вызывает зависть у окружающих.

 – Как это могло вызвать зависть у других? – улыбка Чжуан Лоянь померкла. – Что же ещё я могла сделать?

Сянь Пинь Цзян взглянула на нее. Она подняла голову и посмотрела на небо.

 – Младшая сестра должна поспешить домой. Вот-вот пойдёт дождь.

Чжуан Лоянь сверкнула улыбкой на Сянь Пинь Цзян.

 – Это верно.

Время, за которое она рассталась с Сянь Пинь Цзян и вернулась в павильон Таоюй, заняло у девушки меньше пятнадцати минут. И к этому времени действительно разразился дождь. Чжуан Лоянь сидела у окна, перелистывая страницы сборника стихов. Но вместо того, чтобы обращать внимание на стихи, девушка сосредоточилась на проливном дожде снаружи.

____________________________________________

1. Период Хай – время с девяти до одиннадцати вечера.

2. Ещё раз отдавая дань уважения с коленопреклонением – каждый раз, когда императорские наложницы прощаются с Вдовствующей Императрицей после отдания дани уважения, они должны преклонить колени в этой церемонии.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 54.1. Допрос
Глава 53.2. Ну и кто же победил?
Глава 53.1. Ну и кто же победил?
Глава 52.2. Выкидыш
Глава 52.1. Выкидыш
Глава 51.1. Красно–белое
Глава 51.2. Красно–белое
Глава 50.2. Посещение банкета
Глава 50.1. Посещение банкета
Глава 49.2. Беременна?
Глава 49.1. Беременна?
Глава 48.2. Недоразумение
Глава 48.1. Недоразумение
Глава 47.2. Нежность Императора
Глава 47.1. Нежность Императора
Глава 46.2. Раскрывая свою мощь
Глава 46.1. Раскрывая свою мощь
Глава 45. Особая?
Глава 44.2. Кто кого коварнее
Глава 44.1. Кто кого коварнее
Глава 43.2. Что такое намерение?
Глава 43.1. Что такое намерение?
Глава 42.2. Благосклонность и предупреждение
Глава 42.1. Благосклонность и предупреждение
Глава 41.2. Императорская благодать
Глава 41.1. Императорская благодать
Глава 40. Съесть свой горький фрукт
Глава 39. Гнев? Безмятежность?
Глава 38.2. Неудачные схемы
Глава 38.1. Неудачные схемы
Глава 37. Семейная любовь?
Глава 36.2. Часто происходят неожиданные события
Глава 36.1. Часто происходят неожиданные события
Глава 35.2. Прибыли и убытки
Глава 35.1. Прибыли и убытки
Глава 34. Женщины
Глава 33. Компромисс
Глава 32.2. Кто же тут самый удачливый?
Глава 32.1. Кто же тут самый удачливый?
Глава 31.1. Проверка?
Глава 31.2. Проверка?
Глава 30.2. Нетитулованная
Глава 30.1. Нетитулованная
Глава 29.2. Удар молнии
Глава 29.1. Удар молнии
Глава 28.2. У каждого своё намерение
Глава 28.1. У каждого своё намерение
Глава 27.2. Персики и неразлучная пара
Глава 27.1. Персики и неразлучная пара
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26.2. Хорошее представление
Глава 26.1. Хорошее представление
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25.1. Император и Вдовствующая Императрица
Глава 25.2. Император и Вдовствующая Императрица
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24.1. Вдовствующая Императрица
Глава 24.2. Вдовствующая Императрица
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.2. Комнатное растение
Глава 23.1. Комнатное растение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Сянь Пинь Цзян
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Одна ночь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Новое продвижение в день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Груша
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Бессердечная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17.2. День рождения
Глава 17.1. День рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16.1. Глубоко укоренившиеся вредные привычки
Глава 16.2. Глубоко укоренившиеся вредные привычки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15.2. Тоник
Глава 15.1. Тоник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Нефритовая шпилька
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Правда и ложь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. При поддержке кого–то
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11.2. У каждого свои собственные мысли
Глава 11.1. У каждого свои собственные мысли
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10.2. Мразь
Глава 10.1. Мразь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9.2. Ласковый нож
Глава 9.1. Ласковый нож
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8.2. Захват сердца (В поисках неприятностей)
Глава 8.1. Захват сердца (В поисках неприятностей) [1]
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7.2. Мужчины и женщины
Глава 7.1. Мужчины и женщины
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. От благосклонности до беззаветной любви
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Продвижение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4.2. Выражения лиц императорских наложниц
Глава 4.1. Выражения лиц императорских наложниц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3.1. Нежный
Глава 3.2. Нежный
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.2. Со вкусом Императора что–то не так!
Глава 2.1. Со вкусом Императора что–то не так!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.3. Я неожиданно стала Ваньи Чжуан
Глава 1.2. Я неожиданно стала Ваньи Чжуан
Глава 1.1. Я неожиданно стала Ваньи (1) Чжуан
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Вынужденное отсутствие
Вынужденное отсутствие
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.