/ 
Герой, вернувшийся в современный мир, остаётся сильнейшим (веб-новелла) Глава 19. Не может быть, чтобы моя Абено–сэмпай была такой развратной! (Часть 2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Hero-Who-Returned-Remains-the-Strongest-in-the-Modern-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%2C%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%91%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%BC%20%28%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B0%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BC%D0%BE%D1%8F%20%D0%90%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BE%E2%80%93%D1%81%D1%8D%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%B9%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9%21%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/6333204/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%2C%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%91%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D0%BC%20%28%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B0%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.%20%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%90%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BE%E2%80%93%D1%81%D1%8D%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%88%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%21/6333206/

Герой, вернувшийся в современный мир, остаётся сильнейшим (веб-новелла) Глава 19. Не может быть, чтобы моя Абено–сэмпай была такой развратной! (Часть 2)

“Тебе известны слова "секс по телефону"?”

Что говорит эта женщина!?

Я не могу следовать ее логике, и затем она снова стала настаивать на ответе.

“Эй, я спрошу тебя еще раз. Тебе известны слова "секс по телефону"?”

“Секс по телефону, говоришь? Ну, я слышал об этом…”

"Мы взаимно получаем хорошее настроение общаясь по телефону... и мы оба занимаемся мастурбацией. Мы даже можем издавать пошлые звуки, чтобы поднять друг другу настроение.”

“Пошлые звуки!?”

О чем вдруг заговорила женщина!?

“В-во всяком случае! Я вообще не могу понять этот разговор!”

Честно говоря, этот разговор - большое препятствие для такого девственника, как я.

“А ты знаешь, Моришита-кун?”

“Да, в чем дело?”

“Я возбуждена.”

Эта женщина уже слишком далеко зашла.

Если я сейчас что-то быстро не предприму, то дальше будет тяжелее.

И, я услышал звуки *шлик-шлик* с другой стороны телефона.

“Подожди немного, Абено-сэмпай!?”

“Хмм... что... такое?”

Ее вздохи стали еще сильнее, чем раньше.

И ее *шлик-шлик* также стал еще сильнее.

“Что ты делаешь!? Что это за звуки *шлик-шлик*!?”

“Хнм…”

“……”

“……”

На короткое время воцарилась тишина, и снова послышались звуки *шлик-шлик*.

Я превысил свой предел, и мне казалось, что мое сердце выскочит из груди.

“То, что я делаю... это... хнмн... просто…”

“Стоп! Руки на стол! Сэмпай! Это опасно во многих отношениях!”

Снова на некоторое время воцарилось молчание, и после этого Абено-сэмпай улыбнулась и заговорила.

“То, что я делаю, очень просто. Я щипаю щеки, растягиваю их, а затем отпускаю.”

“Э!?”

“Я немного подразнила тебя. Тебе тоже стоит попробовать.”

Когда она это сказала, я попытался ущипнуть себя за щеки.

А потом потянул их и отпустил, и, конечно же, раздались звуки *шлик-шлик*.

“Черт... Сэмпай!? Знаешь, я ведь тоже могу разозлиться!”

“Фу-фу, ты разволновался... Ты такой милый, Моришита-кун.”

“Серьезно, просто дай мне немного передохнуть.”

“Кстати, Моришита-кун? Ты был странно взволнован... Может быть, ты принял эти звуки за что-то другое?”

“……”

“Фу-фу... ты даже не можешь говорить. Боже мой, да у тебя и впрямь безнадежно пошлый характер. Интересно, не лучше ли мне пока прервать разговор? Большой извращенец.”

Черт... эта женщина... думая об этом, я вздохнул.

“Грязные шутки Абено-сэмпая суровы.”

“Мне нравятся грязные шутки. Впрочем, я девственница, чтобы ты знал.”

“Огромное тебе спасибо за откровенную информацию.”

“Верно, в основном я-”

С другой стороны она замолчала.

А потом с *Хуфф* *Хуфф* она заговорила.

“Я распутная девственница, ясно?”

“Была ли необходимость поправлять себя так претенциозно!?”

“Кстати, Моришита-кун.”

“А ты знал, что у эротичных людей волосы внизу очень густые?”

“Ну, есть такая теория.”

“Естественно, у меня густые.”

“Спасибо тебе за то, что ты во второй раз за сегодняшний день выдала столь откровенную информацию.”

“Верно, в основном у меня-”

Она снова замолчала.

А потом с *Хуфф* *Хуфф* она заговорила.

“У меня там очень густые волосы.”

“Зачем ты так настойчиво себя поправляешь!?”

“Фу-фу-фу, это шутка. Иметь во всем поспешные выводы... Это мило, Моришита-кун.”

“Шутка, говоришь? Если ты будешь дразнить меня слишком много, я действительно разозлюсь.”

“Да, это шутка. Кстати, на счет моих волос там, внизу, и то, что я распутная девственница, это все является правдой.”

“Хватит шуток или чего-либо еще!”

“Кстати, Моришита-кун?”

“Ну что теперь?”

“Если говорить, насколько они там густые... Они очень густые.”

“Ты можешь просто перестать уже со своими нижними волосами?”

“Я не могу этого сделать. У меня также есть четкая причина, почему я говорю об этом.”

“И, например?”

“Я должна создать распутную девственную героиню. Это будет очень важно в наших отношениях.”

“Ты говоришь так, как будто это и вправду будет?”

“Оставим это в стороне.”

“Не игнорируй меня и не меняй тему!”

“У меня нет ни малейшего намерения слушать тебя!”

“Ты не будешь играть в разговоры?”

“Во всяком случае, волосы у меня густые. Это действительно печально, что я не могу показать их в этом звонке…”

“Тогда, разве не будет ли лучше если ты докажешь это как-то по-другому?”

“Однако, меня беспокоит способ, как лучше передать Моришите-куну, насколько густы мои волосы…”

“Вот почему, просто передай это словами!”

“Я плохо умею проводить аналогии... Впрочем, как я и думала, в данном случае мне следует провести аналогию. Верно, раз уж ничего не поделаешь... Это, наверное, сравнимо с Кулаком Северной Звезды?”

“Ты описываешь густоту волос на примере Кулака Северной Звезды?”

Я вижу, действительно ужасные аналогии.

Я не думаю, что уместно сравнивать лобковые волосы с Кулаком Северной Звезды.

Это очень трудный для понимания пример, независимо от того, какие они.

“Верно, в основном мои лобковые волосы из Кулака Северной Звезды сопоставимы с...”

Она замолчала на другом конце звонка.

А потом с *Хуфф* *Хуфф* она заговорила.

“Рао.”

Гокен, я понял. (Прим. англ. переводчика: Сильный кулак.)

Вернее... Нехорошо, этот разговор становится немного забавным.

“Прости, что это так трудно понять, Моришита-кун.”

“Это неоправданно легко понять! Вернее, ты знаешь, что делаешь!”

“Но, Моришита-кун.”

“Да, в чем дело?”

“Я не могу сказать, что все там похоже на Рао.”

“И ты говоришь это?”

“Там есть немного Токи…”

“Фуму... Что ты имеешь в виду?”

“Выросли два длинных белых волоска.”

Я понял, Абено-сэмпай тоже может использовать Дзюкен. (Прим. англ. переводчика: Это отсылка к "Наруто", и означает мягкий кулак.)

Это касание, и я ударил по своей ладони.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 105. Против трёхсот девочек–волшебниц (Часть 1)
Глава 104. Бой высшего уровня накануне решающей битвы (Часть 3)
Глава 103. Бой высшего уровня накануне решающей битвы (Часть 2)
Глава 102. Бой высшего уровня накануне решающей битвы (Часть 1)
Глава 101. Две девочки–волшебницы (Часть 5)
Глава 100. Две девочки–волшебницы (Часть 4)
Глава 99. Две девочки–волшебницы (Часть 3)
Глава 98. Две девочки–волшебницы (Часть 2)
Глава 97. Две девочки–волшебницы (Часть 1)
Глава 96. Система девочек–волшебниц (Часть 3)
Глава 95. Ниндзя (Часть 3)
Глава 94. Система девочек–волшебниц (Часть 2)
Глава 93. Ниндзя (Часть 2)
Глава 92. Ниндзя (Часть 1)
Глава 91. Система девочек–волшебниц (Часть 1)
Глава 90. Гнездо (Часть 2)
Глава 89. Гнездо (Часть 1)
Глава 88. Девочка–волшебница (Часть 3)
Глава 87. Девочка–волшебница (Часть 2)
Глава 86. Девочка–волшебница (Часть 1)
Глава 85. Цукимия Шизуку
Глава 84. Пролог
Глава 83. Эти двое — друзья (Часть 2)
Глава 82. Эти двое — друзья (Часть 1)
Глава 81. Кагуя–нян любит рамэн (Часть 2)
Глава 80. Кагуя–нян любит рамэн (Часть 1)
Глава 79. Эпилог ~После истории некой девушки и героя в другом мире~ (Часть 2)
Глава 78. Эпилог ~После истории некой девушки и героя в другом мире~ (Часть 1)
Глава 77. Против Лелы Сакагучи (Часть 8)
Глава 76. Против Лелы Сакагучи (Часть 7)
Глава 75. Против Лелы Сакагучи (Часть 6)
Глава 74. Против Лелы Сакагучи (Часть 5)
Глава 73. Против Лелы Сакагучи (Часть 4)
Глава 72. Против Лелы Сакагучи (Часть 3)
Глава 71. Против Лелы Сакагучи (Часть 2)
Глава 70. Против Лелы Сакагучи (Часть 1)
Глава 69. Краткосрочная тренировка Абено–сэмпая в другом мире (Часть 6)
Глава 68. Краткосрочная тренировка Абено–сэмпая в другом мире (Часть 5)
Глава 67. Краткосрочная тренировка Абено–сэмпая в другом мире (Часть 4)
Глава 66. Краткосрочная тренировка Абено–сэмпая в другом мире (Часть 3)
Глава 65. Краткосрочная тренировка Абено–сэмпая в другом мире (Часть 2)
Глава 64. Краткосрочная тренировка Абено–сэмпая в другом мире (Часть 1)
Глава 63. Стратегическое совещание
Глава 62. Ариэль
Глава 61. Танака Ханако ~Серафина~ (Часть 5)
Глава 60. Танака Ханако ~Серафина~ (Часть 4)
Глава 59. Танака Ханако ~Серафина~ (Часть 3)
Глава 58. Танака Ханако ~Серафина~ (Часть 2)
Глава 57. Танака Ханако ~Серафина~ (Часть 1)
Глава 56. Новый учитель (Часть 3)
Глава 55. Новый учитель (Часть 2)
Глава 54. Новый учитель (Часть 1)
Глава 53. Сильнейший святой рыцарь Ватикана ~Ещё один возвращенец из другого мира~
Глава 52. Кое–кто потрясающий стал моим соседом!
Глава 51. Якудза (Часть 9)
Глава 50. Якудза (Часть 8)
Глава 49. Якудза (Часть 7)
Глава 48. Якудза (Часть 6)
Глава 47. Якудза (Часть 5)
Глава 46. Якудза (Часть 4)
Глава 45. Якудза (Часть 3)
Глава 44. Якудза (Часть 2)
Глава 43. Якудза (Часть 1)
Глава 42. Больше, чем друзья, но меньше, чем любовники (Часть 2)
Глава 41. Больше, чем друзья, но меньше, чем любовники (Часть 1)
Глава 40. Это мой герой (Часть 2)
Глава 39. Это мой герой (Часть 1)
Глава 38. ~История некой девушки и героя в другом мире~
Глава 37. Эпилог (Часть 3)
Глава 36. Эпилог (Часть 2)
Глава 35. Эпилог (Часть 1)
Глава 34. Против Девятихвостого (Часть 10)
Глава 33. Против Девятихвостого (Часть 9)
Глава 32. Против Девятихвостого (Часть 8)
Глава 31. Против Девятихвостого (Часть 7)
Глава 30. Против Девятихвостого (Часть 6)
Глава 29. Против Девятихвостого (Часть 5)
Глава 28. Против Девятихвостого (Часть 4)
Глава 27. Против Девятихвостого (Часть 3)
Глава 26. Против Девятихвостого (Часть 2)
Глава 25. Против Девятихвостого (Часть 1)
Глава 24. Мама (Часть 3)
Глава 23. Мама (Часть 2)
Глава 22. Мама (Часть 1)
Глава 21. Интерлюдия ~Абено Сакуя~
Глава 20. Моя Абено–сэмпай не должна быть в состоянии послушно выражать свою благодарность!
Глава 19. Не может быть, чтобы моя Абено–сэмпай была такой развратной! (Часть 2)
Глава 18. Не может быть, чтобы моя Абено–сэмпай была такой развратной! (Часть 1)
Глава 17. Результат повышения силы методом другого мира
Глава 16. Лела Сакагучи (Часть 2)
Глава 15. Лела Сакагучи (Часть 1)
Глава 14. Это я... Кагуя. Прямо сейчас
Глава 13. Повышение силы методом другого мира (Часть 3)
Глава 12. Повышение силы методом другого мира (Часть 2)
Глава 11. Повышение силы методом другого мира (Часть 1)
Глава 10. Финская девушка, выросшая в Италии
Глава 9. Всё в порядке, так что возвращайся на луну
Глава 8. Давай начнём с друзей по переписке!
Глава 7. Абено Кагуя
Глава 6. Кутисакэ–онна
Глава 5. Мой жизненный план с этого момента
Глава 4. Против хулиганов (Часть 2)
Глава 3. Против хулиганов (Часть 1)
Глава 2. Максимальная магия «Молот Тора»!
Глава 1. Я попробовал использовать «Оценивающий глаз» в современной японской старшей школе
Пролог (Часть 2)
Пролог (Часть 1)
Иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.