/ 
Гарри Поттер и Путь Рунного Камня Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Rune-Stone-Path.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206%E2%80%93%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80%D1%8B%2C%20%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%20%28%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%204%20%29/6159585/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%E2%80%93%20%D0%9E%D0%B1%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%2C%20%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6159587/

Гарри Поттер и Путь Рунного Камня Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 1)

К марту в Хогвартсе окаменели ещё три ученика. Гарри боялась и ненавидела половина школы — эти идиоты продолжали считать его наследником Слизерина, и теперь ему приходилось ходить по замку, держа на всякий случай в своём поясе камни «Взрыватель» и «Ниндзя». К счастью, пока что дело ограничивалось лишь обычными спотыкательными проклятиями да испуганными взглядами.

Большим сюрпризом оказалось поведение второй половины школы. У Гарри действительно нашлись союзники, помимо Гермионы с Невиллом. Близнецы Уизли и их сестра были однозначно на его стороне, и белобрысая подруга Джинни (кажется, её звали Луна) тоже заявила, что поддерживает Гарри. Правда, тот не совсем понял, согласилась ли она с тем, что он не наследник, или, наоборот, признала его наследником и предложила помочь захватить школу, чтобы очистить её от нарглов...(1)

Лаванда Браун, Парвати и Падма Патил, так же как и вся гриффиндорская команда по квиддичу, тоже поддерживали Гарри. Поддержка Хаффлпаффа в итоге свелась только к Сьюзен Боунс и Ханне Аббот, большая часть рейвенкловцев тоже его сторонилась — за исключением Сью Ли и Чжоу Чанг, которые прямо заявили, что не верят в то, что Гарри имеет какое-то отношение к происходящему.

А вот Слизерин вызвал серьёзное удивление. Большинство старшекурсников откровенно раздражали слухи о том, что Гарри — наследник Салазара, и они подчёркнуто их игнорировали. На курсе самого Гарри, по словам Дафны и Трейси, Миллисента Булстроуд даже угрожала любому, кто пытался заявить, что Гарри имеет какое-то отношение к атакам, а Блейз Забини также неявно его поддерживал.

Если бы только Гарри мог понять, кто именно оказался настоящим наследником...

* * *

— Мистер Поттер, мистер Лонгботтом, — спросила Макгонагалл, заглянув в класс чар. — Мне надо с вами поговорить. Извини, Филиус, мне придётся забрать их до конца урока.

— Конечно, конечно, — Флитвик бросил на коллегу обеспокоенный взгляд, и та слегка покачала головой. — Не забудьте про домашнее задание, джентльмены.

Гарри и Невилл нахмурились, переглянувшись. Их беспокойство ещё больше усилилось, когда они, взяв сумки и выйдя из класса, увидели, насколько напряжена профессор. Суровая глава дома никогда ещё не выглядела настолько холодной перед своими учениками.

— Что случилось, профессор?

Гарри почувствовал, как в его желудке поднимается противная волна страха, но попытался убедить себя, что реагирует слишком сильно. Вероятно, Макгонагалл просто пришла рассказать им, почему покупка мандрагор заняла столько времени. В конце концов, они спрашивали её об этом каждый божий день.

— И где Гермиона? — добавил он. — Она убежала куда-то после обеда и так и не появилась в классе, а когда это Гермиона пропускала занятия?

— Произошло ещё одно нападение, мистер Поттер, — голос Макгонагалл был тихим и мягким... слишком тихим и мягким, чтобы быть естественным.

«Где Гермиона?!» — мысленно взвыл Гарри.

— Директор снова хочет нас допросить? — спросил он. — Профессор Снейп снова обвинил меня в нападениях?

— Мы идём в больничное крыло, мистер Поттер. В коридоре возле библиотеки нашли... еще одного ученика.

Гарри едва расслышал окончание предложения. Он был слишком занят, борясь с паникой.

«Гермиона ушла в библиотеку после обеда. У неё была идея. Она хотела её проверить. ГДЕ ГЕРМИОНА?!»

— Уверяю вас обоих, мы выясним, что произошло, и...

— Где... — у Гарри пересохло во рту, и ему пришлось начать снова. Он делал всё возможное, чтобы игнорировать идиота в своём мозгу, кричащего о чёртовом убийстве.

— Где Гермиона, профессор Макгонагалл?

Они остановились перед дверями лазарета, и профессор посмотрела на Гарри. Её глаза подозрительно блестели.

— Мисс Грейнджер внутри, Гарри. Она окаменела, как и все остальные жертвы.

Самообладание Гарри дало трещину, но ему удалось сдерживать себя достаточно долго для того, чтобы открыть дверь и не броситься бежать прямо к койке своей подруги. Невилл вошёл следом.

Гермиона лежала на кровати рядом с Колином Криви, её вытянутая рука сжимала небольшое зеркальце, а на лице застыло удивлённое выражение. Другая её рука была согнута и прижата к груди.

Гарри рухнул на неё сверху и впервые за шесть лет заплакал.

— Мой мальчик, мне очень жаль, — раздался позади голос Дамблдора, но Гарри было плевать. — Пожалуйста, можешь побыть с ней, сколько считаешь нужным, но я уверен, что мисс Грейнджер не хотела бы, чтобы из-за неё ты пренебрёг занятиями.

Кулаки Гарри сжались, но он постарался взять себя в руки. Если он сейчас проклянёт директора, Гермиона будет пилить его за это до конца жизни.

— Не понимаю, в чём проблема, — протянул стоящий подле Дамблдора Снейп. — С девочкой то же, что и со всеми остальными.

Кровь Гарри застыла. Слезы высохли. Он сделал глубокий вдох и выдох.

— Где мандрагоры, директор Дамблдор? — спросил он, всё ещё не отрываясь от Гермионы.

— Прости?

— Мандрагоры, — повторил Гарри, подняв голову и глядя на профессоров.

Если бы взглядом можно было убить, от Снейпа уже осталась бы лишь куча тлеющих тряпок, а Дамблдор, вероятно, корчился бы от боли.

— Созревшие мандрагоры, которые мы с Невиллом и Гермионой предложили вам купить несколько недель назад. Мандрагоры, запасы которых уменьшаются с каждым днём, потому что в Британии для них не сезон. Мандрагоры, список которых мы вам передали. Мандрагоры для зелья, которое поможет вылечить наших одноклассников и друзей.

— Наши мандрагоры созреют через несколько недель, — сказал Снейп.

Невилл стиснул зубы, глядя на профессора. Гарри всё не отводил взгляда от Дамблдора.

— Где мандрагоры? Сэр?

Никто не обратил внимания на поднявшийся в палате ветерок и на то, как, несмотря на закрытые окна, начали хлопать занавески.

Дамблдор вздохнул.

— Попечительский совет по настоянию Люциуса Малфоя решил, что неэкономично тратить бюджет Хогвартса на покупку мандрагор, при том, что у нас скоро созреет наш собственный урожай.

Невилл издал невнятный рык и сделал шаг навстречу учителям, но тут Гарри поднялся на ноги, и все взгляды обратились на него. На его лице отразилась кипящая внутри ярость, рот исказился в первобытном оскале. Гулявший по лазарету ветер взметнул чёрные волосы, превратившись в маленький смерч с Гарри в центре. В полной тишине Гарри подошёл к собравшимся профессорам.

— Вы... вы узколобые расистские сволочи! — заорал он. — Бюджет?! УБЛЮДКИ! БЮДЖЕТ... ЕСЛИ БЫ ХОТЬ ОДИН ИЗ НИХ БЫЛ ЧИСТОКРОВНЫМ, ВЫ БЫ ТОЖЕ ГОВОРИЛИ О «БЮДЖЕТЕ»? ЕСЛИ БЫ ИХ РОДИТЕЛИ МОГЛИ ПРИЙТИ СЮДА И ПОТРЕБОВАТЬ ВЫЛЕЧИТЬ ИХ ДЕТЕЙ? ЕСЛИ БЫ У НИХ БЫЛО ДОСТАТОЧНО ДЕНЕГ, ЧТОБЫ СУНУТЬ ИХ В НУЖНЫЕ КАРМАНЫ? ГОВОРИЛИ БЫ ВЫ ТОГДА О «БЮДЖЕТЕ», ПРОФЕССОР? А ЕСЛИ БЫ ХОТЬ ОДИН ИЗ ВАС ЗАДУМАЛСЯ О ТОМ, ЧТО ОНИ ПРОПУСТЯТ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ УЧЁБЫ?! А, СЭР? ГОВОРИЛИ БЫ ВЫ О «БЮДЖЕТЕ», ЕСЛИ БЫ ВАМ БЫЛО НЕ НАПЛЕВАТЬ?

Глаза Гарри, казалось, почти светились, в воздухе вокруг него сверкали маленькие искры.

— Уверяю тебя, мальчик мой...

— Я НЕ ВАШ МАЛЬЧИК! МОИ РОДИТЕЛИ МЕРТВЫ! И ПОГИБЛИ ОНИ ИЗ-ЗА ТОГО ЖЕ, ИЗ-ЗА ЧЕГО МОИ ДРУЗЬЯ СЕЙЧАС ЛЕЖАТ ЗДЕСЬ! БЮДЖЕТ? ВОЗЬМИТЕ СВОЙ БЮДЖЕТ И ЗАСУНЬТЕ ЕГО ТУДА, ГДЕ СОЛНЦЕ НЕ СВЕТИТ! СЭР! — рыкнул Гарри перед тем, как ринуться прочь.

— Куда вы, мистер Поттер? — окликнула его Макгонагалл.

Она протянула было к нему руку, но заколебалась и позволила руке опуститься вдоль тела.

— В библиотеку, профессор, — бросил Гарри, не оглядываясь. — Если никто из вас не может понять, что, чёрт возьми, происходит, я сам во всём разберусь. Невилл!

— Гарри? — Невилл бросился в вдогонку.

— Отправь заявки по нашему списку. Мы сами купим проклятые мандрагоры. Если у торговцев их уже нет, закажи за границей. А я выясню, что искала Гермиона и имеет ли это какое-то отношение к тому, почему на неё напали.

— Уже иду, — Невилл выскочил за дверь за секунду до Гарри и бросился бежать по коридору. Сам Гарри свернул в сторону библиотеки.

Преподаватели молча смотрели им вслед.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 5)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 4)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 3)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 2)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 1)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 5)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 4)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 3)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 2)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 1)
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 4 )
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 3 )
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 2 )
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 1 )
Глава 5– Наследники и Дела (часть 5 )
Глава 5– Наследники и Дела (часть 4 )
Глава 5– Наследники и Дела ( часть 3 )
Глава 5– Наследники и Дела ( часть 2 )
Глава 5– Наследники и Дела ( часть 1 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 4 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 3 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 2 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 1 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 6 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 5 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 4 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 3 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 2 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 1 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 4 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 3 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 2 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 1 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 4 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 3 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 2 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 1 )
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.