/ 
Гарри Поттер и Путь Рунного Камня Глава 5– Наследники и Дела ( часть 2 )
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Rune-Stone-Path.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%28%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%20%29/6159577/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%A0%D1%83%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%28%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203%20%29/6159579/

Гарри Поттер и Путь Рунного Камня Глава 5– Наследники и Дела ( часть 2 )

В конце концов Шива утянула Гарри в сторону несколько минут спустя, как только Тонкс пошла искать еду.

- Гарри, ты сказал, что твой дядя был… расстроен после инцидента с тортом… - Гарри напрягся, но кивнул. - Он...

- Он остановился, прежде чем зашел слишком далеко, - тихо ответил Гарри, слегка покачивая головой - Я не ел в течение нескольких дней, но дядя давал мне воду, так что это было не так уж плохо. Я немного волновался за Фреда, когда дядя Вернон увидел летающую машину, в ту ночь близнецы спасли меня, всё закончилось отлично.

- Это не… - Шива вздохнула и обняла его - Ты не должен терпеть голод за то, чего даже не делал, Гарри.

- Это происходит постоянно, Шива. Я к этому привык. Не имеет значения. - Ему было легче расслабиться в этих объятиях. По крайней мере, когда Шива или Гермиона обнимали его.

- Так и есть, но к этому не нужно привыкать. - Она отпустила его, держа на расстоянии вытянутой руки, и продолжила глядя ему в глаза. - Мне жаль, что я не пришла в гости в течение лета, Гарри. Я… мои руки были связаны…

- Почему? - спросил Гарри, перебивая ее.

Шива закрыла глаза и вздохнула.

- В конце года я подняла вопрос о твоих опекунах при профессоре Дамблдоре, и это превратилось в небольшую конфликт. В конце мы оба кричали, и он угрожал уволить меня, если я приду к тебе. Что-то о том, что чары имеют решающее значение для твоей защиты. Я никогда не слышала о чарах, которые требуют подобных условий. По крайней мере, о тех, которые применимы в твоей ситуации...

- Он угрожал уволить тебя? - Почти все хорошие черты, что Гарри неохотно замечал в директоре, исчезли для него в тот момент.

- Да. И я решила, что было бы лучше остаться здесь, где я могла бы помочь тебе. Но я пыталась разобраться в некоторых вещах и… - она вздохнула и потянула его назад в гораздо более крепкие объятия. - Послушай, Гарри, если я смогу забрать тебя у тех людей, ты бы на это согласился?

Гарри полностью замер. Он отодвинулся и уставился на Шиву. Он оглядел ее с ног до головы, рассматривая форму ее тела, губы и легкое сияние ее глаз. Медленно, очень медленно, Гарри кивнул.

- Я бы сделал все, кроме убийства кого-то, чтобы покинуть Дурслей навсегда. Я не верю, что ты сможешь. Я пытался раньше. Но спасибо, что спросила.

- Ты ... пытался раньше? - Шива постаралась привести черты своего лица к нейтральному выражению, даже когда ее голос стал опасным монотонным.

Гарри продолжал смотреть на нее. Целую минуту он молчал и молчал. В конце концов Гарри глубоко вздохнул и начал говорить.

- Я разговаривал с одним из учителей в школе, когда узнал, что у меня есть имя, как и у других детей. Он не поверил мне, когда я сказал, что не знал этого до того дня. Я спросил школьную медсестру, почему мне надо так много есть во время обеда и сколько ест большинство детей. Она не поверила мне, когда я сказал, что у меня обычно половина порции обеда на весь день. Я разговаривал с директором, который сказал, что Дурсли - уважаемые члены сообщества. Несколько месяцев спустя я разговаривал с полицейским, который больше не вернулся после первого посещения. Я спросил некоторых владельцев магазинов в этом районе, и они сказали, что никогда не поверят словам "хулигана" - это была одна из историй, которые Дурсли любили распространять обо мне. Я спросил родителей одной из девочек в школе, которая пообещала разобраться в этом, но ничего не сделала после этого. Так что да, я пытался. И я сдался. Потому что ничего не происходит, и я понял, что не могу доверять взрослым. Итак, спасибо за предложение, Шива, я действительно ценю это. Впервые кто-то сказал что-то первым. Но я не верю, что в этот раз что-нибудь случится.

- Гарри, - спросила Шива, голос все еще был совершенно ровным, - ты мне доверяешь?

Гарри закрыл глаза и отвернулся.

- Да, - прошептал он - Но я не хочу, потому что я почти уверен, что рано или поздно ты сделаешь мне больно, как и другие, но… да.

Гарри оказался в новых сокрушающих объятиях.

- Клянусь тебе, Гарри, - прошептала Шива, - я сделаю все от меня зависящее, чтобы убедиться, что никогда не причиню тебе вреда. Я собираюсь найти способ отнять тебя у родственников, и я собираюсь помочь тебе со всем, что тебе нужно. Ты слышишь меня, малыш? Я здесь для тебя, несмотря ни на что.

Гарри кивнул, и часть напряжения покинула его.

- Спасибо.

*****

Учебный год начался относительно нормально, несмотря на веселье первого дня. После того, как Рон, наконец, появился - врезавшись в дерево, которое после попыталось разорвать его и машину в клочья,

Амелия Боунс поговорила с ним, но в итоге отпустила со строгим выговором после того, как было подтверждено, что магглы ничего не видели. Хотя она и пообещала молодому Уизли, что если он когда-нибудь снова сделает что-то настолько же глупое, последствия будут гораздо серьезнее. Рев от его матери было больно слушать. Гарри знал, что это была в основном заслуженная кара, и он не любил рыжего, но ... ругать его перед всей школой за то, что он сделал поддавшись панике, это казалось немного... слишком.

Тонкс выполнила свое обещание сообщить своему боссу об инциденте с той магией, и к концу первой недели Гарри получил два письма от Департамента Магического Правопорядка. Первым было официальное - хотя и немного резкое - письмо с извинениями от Муфальды Хопкирк, при чтение которого Гарри ухмылялся. Вторым было письмо от Амелии Боунс, которая лично поблагодарила Гарри за то, что он сообщил ей о барьере и машине, прежде чем это могло стать проблемой, а также извинилась за поведение Хопкирк. Боунс также заверила Гарри, что Хопкирк был назначен испытательный срок, и попросила немедленно сообщить ей если у него появятся подобные проблемы, а, если его это не устраивает, тогда он может сообщить Тонкс, которая вместо него свяжется с женщиной. Гарри не совсем понимал, как с этим справиться. Тонкс была одним делом, так как она казалась менее зрелой, чем он сам, но Амелия Боунс... разумная авторитетная фигура при реальной власти была ... чем-то совершенно новым.

Шива молчала о том, что она делает в отношении Дурслей, но он заметил, что она начала исчезать по выходным на несколько часов каждые несколько недель. Когда он ее спрашивал, она просто говорила, что "Делала маггловские документы, и это намного сложнее, чем я ожидала". Внутри у него появились теплые эмоции, когда он узнал, что кто-то, кроме Гермионы и Невилла, действительно был на его стороне; что кто-то, кроме них, на самом деле, казалось, заботился о его жизни.

Гермиона сама перестала пытаться защитить профессора Локхарта - или Флофарта, как Гарри начал его звать - после первого урока. Как только этот человек убежал и спрятался от роя пикси, Гермиона потеряла всякое уважение к нему. Это было довольно забавно. Гарри и Невилл были просто счастливы игнорировать и оскорблять его. Гермиона, однако, пошла еще дальше.

- Посмотрите на эти даты! - воскликнула Гермиона, бросая две книги Локхарта на стол библиотеки. От удара Гарри и Невилл подпрыгнули. Это повторили и две девушки за соседним столом. Гарри праздно заметил, что это были те из книжного магазина, которые были так же раздражены Локхартом, как и он сам.

- Видите? - Гарри повернулся к своей подруге и осознал, что она указывает на две строки, по одной в каждой книге. - Он говорит, что боролся с йети в конце августа 1989 года, а в этом он говорит, что боролся с этим речным троллем во время алжирского наводнения. Алжирское наводнение было в третьей неделе августа в 1989 году! Эти два события не могли произойти одновременно! Он лгал!

Блондинка с другого стола слегка изогнулась и приподняла брови, глядя на Гермиону.

- Это действительно удивляет тебя, Грейнджер?

- Ну, этот человек явно некомпетентен, но… он пишет об этих вещах! Использовать неточную информацию - это одно, а просто лгать? В книге?

- Гермиона, нет смысла волноваться об этом. Ты никогда не заставишь Флофарта признать это, и никто не поверит нашему слову, - сказал Гарри, пытаясь успокоить свою подругу.

- Да, Гермиона, любой, кто на самом деле говорил с этим человеком, знает, что нельзя воспринимать его всерьез, - сказал Невилл, пожав плечами - даже Лаванда перестала смотреть на его волосы и начинает гримасничать на уроках.

- Лаванда? Серьезно? - глаза Гермионы расширились, а рот открылся.

Блондинка тоже выглядела заинтригованной.

- Правда, Браун больше не без ума от этого дурака?

- Уже - нет, Гринграсс. - фыркнул Невилл - А последний тест, тот, в котором он спрашивал о собственном любимом цвете и дне рождения? Лаванда насмехалась над ним и даже пробормотала, что он совершенно бесполезен в качестве учителя, и она могла бы просто пойти к Гермионе, чтобы изучить фактический материал. Он надеется, что на Локхарата тоже подействует проклятье и мы получим нормального преподавателя.

Гринграсс моргнула, а Гермиона в шоке уставилась на Невилла. Гарри засмеялся.

- Ух ты. Ты мы можем быть уверены, что этот парень - идиот, ведь даже Лаванда так думает. Хотя я бы никогда не назвал ее действительно желающей учиться.

- Большую часть времени она, похоже, гораздо больше интересуется сплетнями, - признала Гермиона - Ну, во всяком случае, я рекомендую всем вам проверять все, что он говорит. Хотя в этих книгах есть подробности, которые заставляют меня поверить, что хотя бы некоторые отрезки полезны, противоречия очевидны. Я собираюсь разобраться, я запишу каждый раздел, который доказывает, что он лгал. Если мне повезет, я смогу получить достаточно доказательств из его собственных работ, чтобы разоблачить этого человека.

Подруга Гринграсс вздохнула и наконец повернулась к остальным.

- Ты можешь сделать это, Грейнджер, или ты можете просто раскрыть те связи, которые он имеет с шестикурсницами и семикурсницами.

Гермиона упала на стул, а Невилл открыл рот. Гарри выглядел смущенным.

- Что он делает? - пискнула Гермиона.

- У нас нет доказательств, но разве вы не видите, что он пользуется, по крайней мере, девочками этого возраста, ведь они просто бросаются на него? Конечно, он симпатичный, поэтому я не могу их винить, тем более, я сомневаюсь, что кто-то из них ожидает чего-нибудь серьезного, но все равно это довольно не этично.

- Дэвис, если ты и Гринграсс знаете это, почему вы никому не сказали? - спросил Невилл, массируя виски.

Дэвис пожала плечами.

- Ну, я же сказала - у нас нет доказательств. Кроме того, что будет делать Дамблдор? Он не может уволить этого человека. Нет претендентов, чтобы занять его место. И это технически незаконно, если он осторожен. Это просто не этично.

- Трейси права, - кивнула блондинка - На самом деле нет смысла распространять эту информацию. Ничего не измениться. Он достаточно хорошо лжет, он, вероятно, в конечном итоге выкрутиться. Я почти чувствую, что должна взять парочку уроков у этого человека. Он может быть ужасным волшебником, но он, конечно, знает, как говорить.

- Тьфу, Дафна, у меня болит голова снова. Я вернусь в комнату. - сказал Трейси потирая лоб.

- Я пойду с тобой. Хорошего дня! - Дафни кивнула на прощание и схватила их вещи, прежде чем покинуть библиотеку.

- Это были Трейси Дэвис и Дафна Гринграсс со Слизерина, верно? - спросила Гермиона.

- Да, - кивнул Невилл - Чувак, я действительно больше не хочу, чтобы эта мысленная картина была в моей голове!

- Локхарт не встречается со старшими девочками, верно? - Гарри спросил нахмурившись в своей книге.

- Нет, Гарри, он не встречается с ними. - Гермиона закатила глаза.

- И вы, ребята, очевидно говорили о чем-то большем, чем просто обниматься и целоваться.

- Да… - сказал Невилл, щурясь на Гарри. В глазах Гермионы появился рассвет понимания.

- Так ... о чём вы? - спросил Гарри, пытаясь понять, что именно Локхарт делал с девушками.

Невилл открыл рот. Глаза Гермионы расширились от тихого ужаса.

- Гарри, - обратилась она осторожно, - ты знаешь, что такое секс?

- Это еще одно слово для обозначения пола. - он кивнул, задаваясь вопросом, куда чему он ведет.

- Не существительное. Глагол.

- Секс не глагол, Гермиона. - сказал Гарри, его взгляд стал более хмурым. Невилл издал придушенный писк, и Гермиона вздохнула.

- Будьте прокляты, Дурсли... - пробормотала Гермиона, прежде чем продолжить нормальным, хотя и слегка напряженным голосом - Гарри, я думаю, тебе нужно пойти и поговорить с мадам Помфри или Шивой.

Лицо Гарри значительно потемнело. Конечно, Дурсли забыли упомянуть важную информацию.

- Вы не можете сказать мне?

Невилл поспешно покачал головой. Гермиона скрутила руки, прежде чем ответить.

- Я… действительно предпочла бы, чтобы ты сначала спросил одну из них. Это ммм… я могу это сделать… Я, конечно, достаточно об этом читала… но это довольно неудобно… особенно с тобой… и… хорошо, просто попробуй… пожалуйста? - она повернулась, чтобы посмотреть на него широко раскрытыми глазами, и ее губы изогнулись, и Гарри откинулся назад. Она знала, как победить его.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 5)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 4)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 3)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 2)
Глава 8– Змеи и анаграммы (часть 1)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 5)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 4)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 3)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 2)
Глава 7– Обвинения, ассоциации и заявления (часть 1)
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 4 )
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 3 )
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 2 )
Глава 6– Бладжеры, тела и приятели ( часть 1 )
Глава 5– Наследники и Дела (часть 5 )
Глава 5– Наследники и Дела (часть 4 )
Глава 5– Наследники и Дела ( часть 3 )
Глава 5– Наследники и Дела ( часть 2 )
Глава 5– Наследники и Дела ( часть 1 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 4 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 3 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 2 )
Глава 4– Семья, Слава и Полет ( часть 1 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 6 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 5 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 4 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 3 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 2 )
Глава 3– Воры, ловушки и разговоры ( часть 1 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 4 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 3 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 2 )
Глава 2– Вундеркинд, родители и философский камень ( часть 1 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 4 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 3 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 2 )
Глава 1– Первые попытки ( часть 1 )
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.