/ 
Гарри Поттер и Повелитель молний (ЗАВЕРШЕН) Глава 63
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Lightning-Lord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%28%D0%97%D0%90%D0%92%D0%95%D0%A0%D0%A8%D0%95%D0%9D%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062/6126240/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%28%D0%97%D0%90%D0%92%D0%95%D0%A0%D0%A8%D0%95%D0%9D%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064/6126242/

Гарри Поттер и Повелитель молний (ЗАВЕРШЕН) Глава 63

Было одиннадцать часов ночи. Высокий мальчик сидел на диване в гостиной пляжного домика. Гарри сидел с каменным выражением лица, а ветер дул ему в лицо, пока он смотрел в темные воды вдалеке. Его глаза были красными и опухшими, он был эмоционально истощен и не мог заснуть.

Внезапно он почувствовал за спиной человека. Но это присутствие было ему очень знакомо, поэтому он не отреагировал."

"Что ты здесь делаешь?- тихо спросил Гарри. -Уже очень поздно. Ты должна быть в постели."

-И ты тоже, - парировала Дафна, усаживаясь рядом с ним.

-Это место действительно прекрасно, не так ли?- начала разговор Гринграсс через несколько минут.

- Угу.

-Я же сказала, что не оставлю тебя, - тихо, без предисловий она начала тяжелый для Поттера разговор.

-Я верю тебе.

"Лгун"

Гарри сидел тихо, не глядя ей в глаза.

Дафна вздохнула и положила голову ему на плечо. Гарри медленно обнял ее за талию, и она еще сильнее прижалась к нему. -Откуда ты знаешь?

-Я знаю, как ты думаешь, - пожала плечиками Дафна. -Ты можешь одурачить весь мир, но не меня ; я та, кто проводит с тобой почти каждый день, поэтому могу точно судить о твоих эмоциях. Гарри ... - девочка прикрыла глаза. - Пожалуйста, ни секунду не думай, что расторжение контракта повлечет за собой какие-то изменения в наших отношениях. Я уже сказала тебе, что не оставлю тебя. Почему тебе так трудно это понять?"

Гарри молчал. - Послушай, Гарри, " Скажи мне прямо сейчас, доверяешь ты мне или нет, Доверяешь ли ты мне остаться с тобой до конца? Ты веришь мне, когда я говорю, что люблю тебя?"

- Я знаю, но ... - "

- но ты думаешь, что не заслуживаешь любви, не так ли?- огрызнулась Дафна. "Ты заслуживаешь любви, Гарри. Позвольте мне показать тебе, что ты действительно достоин любви других. Не будь таким пессимистом все время. Ты достиг так многого в жизни. Ты чемпион по международным дуэлям; ты выдающийся студент; Ты невероятно силен для своего возраста; ты упорно работаешь и стремишься быть лучшим, и это привело к тому, что ты знаешь так много, что мог бы легко победить студентов-семикурсников . Ты убил семидесятифутового василиска и победил Тома Риддла на дуэли. Любой другой сломался бы после всего, через что ты прошел, но ты всегда поднимаешься , как феникс, каждый раз более решительный, чем когда-либо. Пожалуйста, не позволяйте твоим плохим переживаниям влиять на замечательного мальчика, которым ты оказался. Я люблю тебя, Гарри, пожалуйста, никогда не забывай об этом. Ты заслуживаешь того, чтобы тебя любили и обожали окружающие. Я всегда буду рядом с тобой, - закончила она тихо, но твердо.

-Если я чувствую, что не заслуживаю любви, ты всегда можешь напоить меня любовным зельем, - предложил Гарри с легкой улыбкой на лице. - Поняла?"

Дафна фыркнула и уткнулась лицом ему в грудь. - Эта шутка была еще хуже, чем в прошлый раз!"она тихонько заскулила.

Гарри усмехнулся. - Спасибо, Дафна. Не знаю, что бы я без тебя делал.

-Тебе никогда, никогда не придется это узнать, - последовал ответ. - Надеюсь, такие мысли больше никогда не возникнут у тебя в голове. ?"

- Нет, - твердо ответил Гарри, крепко обнимая ее и вдыхая знакомый запах своей невесты. " Я тоже люблю тебя, Дафна. И ты права. Аннулирование контракта не имеет к нам никакого отношения. Ты все еще моя невеста, и ничто не может изменить этого."

- Хорошо, - Дафна наклонилась, чтобы нежно поцеловать его. Они остались на диване до конца ночи, запутавшись в объятиях друг друга.

**************************

Отпуск после этого пошел гладко. Следующие несколько дней они провели, посещая различные магические достопримечательности Гавайев. В этом месте была богатая магическая культура, и они ходили на луау, где Гарри и Дафна танцевали и смеялись со своими друзьями и семьей и очень хорошо проводили время. Медленно, Гарри чувствовал, как все напряжение тает, он неоднократно получал настоящий гавайский массаж. Это действительно помогло ему, наряду с играми когда он и его друзья плескались в воде. Фоукс и Аквила тоже объявились, и местное магическое население души в них нечаяло, Гарри был уверен, что Аквила, например, неплохо проводит время. Дафна тоже была увлечена Фоуксом и провела много времени с Фениксом, в то время как многие прекрасные ведьмы разных стран ласкали его и кормили фруктами. Излишне говорить, что Фоукс был рад получить такое восхищение и внимание от других и не тусоваться с лимонно-зависимым стариком. Остальная часть группы, местное магическое сообщество и туристы были в восторге от встречи с массивной Громовой птицей, и многие из них хотели прикоснуться к его перьям, просто чтобы убедиться, что их глаза не обманывают их.

*****************************

- Могу я спросить, что ты делаешь?- холодно поинтересовалась Амелия, глядя на своего нового жениха.

Сириус резко повернул голову в другую сторону от того места, где он пялился на красивую женщину, игравшую на пляже. Его глаза расширились, когда он увидел, что Амелия смотрит на него с яростным выражением на лице. О-о, он попал в беду!

-Я могу объяснить, - поспешно воскликнул Бродяга.

-Надеюсь, что так, - проворчала Амелия. - Или я устрою тебе погоню похуже, чем на седьмом курсе, когда ты украл мой лифчик и трусики. Я уверена, что ты помнишь, какие разнообразные проклятия я использовал на тебе в тот день; и поверь мне, мои познания в заклинаниях значительно улучшились с тех пор, как мне исполнилось семнадцать."

Сириус сглотнул. Он хорошо это помнил. В этот момент Амелия сняла халат, прикрывавший ее тело, и Сириус увидел ее купальник. Все мысли исчезли из головы пса, когда он, не стыдясь, уставился на тело своей невесты. Он был так погружен в свои мысли, что не заметил, как Амелия осторожно вытащила палочку. Внезапно Сириус обнаружил, что его поднимают за лодыжки, а сам он держится вверх ногами.

"AAAАААААА!". еще одним взмахом волшебной палочки он был сброшен в воду. Захлебываясь, он вынырнул и увидел удовлетворенное выражение на лице Амелии.

-Вот как с такими как ты справляется глава , - Амелия схватила Сириуса за шкирку. -Ты ведь больше так не будешь пялится на других женщин, паршивый пес?"

- О, - мечтательно произнес Сириус. -Ты играешь роль властного Аврора. Меня отшлепают?"

Амелия несколько секунд серьезно смотрела на Сириуса, но потом расхохоталась. - Кое-что никогда не меняется, - произнесла женщина, целуя его. Сириус был только рад ответить взаимностью.

- Просто вспомни, что случилось с Джеймсом, когда он пялился на других голых женщин. Лили нашла идеальное наказание, - прошептала глава DMLE .

Глаза Сириуса расширились. -Ты бы этого не сделаешь!- пролепетал он. Амелия ухмыльнулась : "Удачи тебе спать одному, Сириус. Давай посмотрим, как долго твой собачий ум может справиться с этим."

- О нет, - лицо Сириуса побледнело, когда Амелия засмеялась. О, как она любила подшучивать над ним!

**************************

"Он удивительный", - сказал Сайрус Гринграсс, глядя на Аквилу, подружившегося со многими местными обитателями. В настоящий момент Гаррин фамильяр, к большому удовольствию Гарри, играл в догонялки с другими игроками, сидевшими на метлах. Фоукс довольствовался тем, что флиртовал с как можно большим количеством ведьм. Невилл, Астория и Сьюзен тоже играли на метлах. Дафна, Трейси и Ханна отправились за покупками вместе с Элизабет, так что их не было. Гарри сидел на пляже, забавляясь тем, как Амелия разыгрывает Сириуса. Вскоре к нему присоединился его будущий тесть.

-Да он такой, - с нежностью произнес Поттер, глядя на своего друга.

- Я хотел поговорить с тобой, Гарри, - начал Сайрус. Он немного нервничал, так как не собирался ранить чувства Гарри, но они с Элизабет наблюдали за ним несколько дней назад. Излишне говорить, что они были опустошены тем, что вызвали еще большее отчаяние у жениха своей дочери.

- Конечно, Сайрус, - смутился Гарри.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.