/ 
Гарри Поттер и Повелитель молний (ЗАВЕРШЕН) Глава 28
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Lightning-Lord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027.2/8477484/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.1/8477485/

Гарри Поттер и Повелитель молний (ЗАВЕРШЕН) Глава 28

Затем Гарри начал свои наставления. -Я хочу, чтобы вы все сели поудобнее. Закройте глаза и делайте глубокие вдохи, вдох и выдох, вдох и выдох. Сосредоточьтесь на черноте, которую вы видите перед собой. Ваш ум принадлежит вам и никому другому. Когда вы находитесь в своем уме, вы полностью контролируете ситуацию. Это ваша магия и ваш ум, где вы находитесь в одиночестве. Пустота может быть сформирована в любой форме, которую вы хотите. Ваша магия течет в ваш разум,и вы должны направить ее. Ум огромен, у него нет предела, как и у Вселенной нет предела. Это ваша область, вы контролируете ее. Вдыхайте и выдыхайте. Соединитесь со своим магическим ядром; пусть оно наполнит вас, - посоветовал он своим друзьям

Гарри молча достал несколько бисквитов для Танго и книгу по атакующей и защитной магии из библиотеки Поттеров и начал читать. Он знал, что им будет трудно сосредоточится на медитации. В отличии от них у него был дар к магии разума и он не мог ожидать, что другие достигнут его уровня контроля так скоро, если вообще когда-либо, но он определенно был готов помочь им. Дафна рядом с ним тоже начала читать книгу. Гарри обучал ее этому искусству уже несколько месяцев, и она была способна сдерживать легкие и средние атаки. Он пообещал ей, что как только он будет уверен в ее способностях, то расскажет свои секреты. Оба они не хотели, чтобы другой оставался в неведении относительно их жизни.

Часы шли, и каждый из них не достиг пока успеха. Но Гарри был терпелив, помогал и подбадривал их. Он предупредил, что это процесс, который потребует времени, поэтому они не могут ожидать каких-либо результатов, просто практикуясь в течение нескольких часов. За это время ревенкловец несколько раз видел, как Драко Малфой, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер проходили мимо его купе с растерянными лицами. Гарри ухмыльнулся; он действительно должен был сделать это еще в прошлом году. Ну что ж, лучше поздно, чем никогда.

Когда они приблизились к Хогсмиду, Гарри вывел их из медитативного транса, который они все с большим трудом пытались удержать . Все молча переоделись в форму, вышли из поезда и сели в вагоны.

Когда все вошли в Большой зал, Гарри подошел к столу Равенкло, Сьюзен и Ханна сели за стол Хаффлпаффа, Невилл проследовал к столу Гриффиндора, а Дафна и Трейси подошли к столу Слизерина. Гарри начал болтать со своими соседями по дому, которые закидали его вопросами о чемпионате по дуэлям. Возможно, он не был социальным человеком, но знал, что общение с другими и налаживание контактов были очень полезны. Он научился этому у Слизнорта, но Гарри использовал более тонкий подход, краем глаза наблюдая за сортировкой и мысленно вздохнув с облегчением, когда Джинни Уизли отправилась в Гриффиндор. Если судить по печальному выражению ее лица, то рыжеволосая, скорее всего, стремилась к Равенкло, но шляпа определила ее ко львами. Он был благодарен за это, так как не хотел находиться в одном доме с девушкой, на которой Дамблдор хотел его женить. Эксцентрично выглядевшая девушка по имени Луна Лавгуд была распределена в Равенкло. Гарри знал эту семью. Ксенофилиус Лавгуд владел "Квиббером", магическим изданием, рассчитанным на очень небольшую аудиторию.

После ужина студенты разошлись по своим спальням на ночь. Войдя в свою комнату и осмотрев пустые стены.Гарри позвал Тоби и приказал ему снова расширить комнату. Он мог сам применить пространственные чары, но они все еще были для него немного сложноваты, поэтому и не возражал, чтобы его домашний эльф сделал это вместо него. Сделав ремонт в своей комнате, как и в прошлом году, переоделся и лег спать.

На следующее утро он пошел к озеру на утреннюю пробежку и зарядку, затем принял ванну и отправился в Большой зал завтракать. Как и в прошлом году, когда второкурсник вошел, студенты перестали разговаривать и уставились на него. Не обращая внимания на все взгляды Гарри спокойно подошел к столу Равенкло и принялся за еду.Он только что закончил объяснять правила дуэли волшебников третьекурснику-магглорожденному, когда появился профессор Флитвик и вручил ему свое расписание.

- Поздравляю Вас с вашим достижением, мистер Поттер. Я был очень шокирован, увидев вас на чемпионате. Но я должен сказать, что ваше выступление было выдающимся. Я был очень впечатлен вашим невербальным кастингом заклинаний. У большинства взрослых волшебников есть проблемы с этим, поэтому было действительно потрясающе видеть, как двенадцатилетний мальчик непринужденно использует только жесты для колдовства. И эту технику что ты использовал в финале; и трюк с палочкой, и подвешенная вода были просто великолепны. Это было наравне с чемпионатом до 16 лет, . Молодец, - сказал маленький профессор, улыбаясь.

Гарри тепло улыбнулся в ответ: "Спасибо, профессор. Я понятия не имел, что вы присутствуете , ваша оценка очень много значит для меня."

Но посмотрев на расписание вынужден был застонать.

- Что случилось, Гарри?- сразу заинтересовался Энтони Гольдштейн.

-В этом году у нас с Гриффиндорцами трансфигурация и зелья. А это значит, что я должен-"

- ...разобраться с Грейнджер, которая, вероятно, постарается сделать все возможное, чтобы превзойти тебя. " закончила Падма Патил.

"Да. Пошли, мы опаздываем на Гербологию, - сказал он, хватая рюкзак и направляясь к теплицам.

Они вошли в оранжерею и увидели раздраженную профессора Спраута, которая разговаривала с Гилдероем Локхартом.

- О, здравствуйте сразу засиял хлыщ! Я как раз рассказывал профессору Спраут, как правильно лечиться Дракучую иву. Разумеется я не хочу сказать,что ..-"

- Оранжерея номер три, - прервал его профессор Спраут.

- Гарри! Я хотел поговорить с тобой, если ты ... - обратился Локхарт к нему,но поскользнувшись и упав лицом в кучу навоза. Гарри ухмыльнулся. Он действительно любил беспалочковую магию . Она не могла помочь в использовании продвинутых заклинаний, но прекрасно работала для шалостей и в использовании магии разума. Класс засмеялся, и профессор Спраут тоже постаралась скрыть свою ухмылку. Локхарт бежал в свой класс так быстро, как только мог.

"Хорошо класс, Сегодня мы будем работать с Мандрагорами. Может кто-нибудь сказать мне, что это такое?- спросила она.

Подождав несколько секунд, ожидая, что кто-нибудь еще знает ответ, она повернулась к Гарри и спросила: "мистер Поттер, что вы можете рассказать нам о мандрагорах?"

- Мандрагора-мощное восстанавливающее средство, а в некоторых случаях и катализатор. Они в основном используются для возвращения преображенных или проклятых в их естественное состояние. Мы также должны быть осторожны, имея дело с ними, потому что крик мандрагоры может быть смертельным для любого, кто его слышит", - произнес Гарри.

"Отлично. Двадцать баллов Равенкло. Сейчас эти мандрагоры молоды, поэтому их крик не является смертельным. Но они все равно могут причинить вам вред. Поэтому наденьте наушники и работайте в них", - предупредила профессор и продемонстрировала их детям.

Приведя себя в порядок после травологии он мысленно готовился к реакции Грейнджер на трансфигурации. Войдя в класс и сев рядом с Невиллом Гарри не смог скрыть от того свое состояние

-Что с тобой?- заинтерессовался сосед на такой настрой однокурсника.

- Грейнджер, - мрачно ответил он. Невилл кашлянул, но это не смогло скрыть его смешок или усмешку. - Да, конечно. Это будет весело, - съязвил Гарри и закатил глаза.

-Извини, но она уже посылает смертельные взгляды в твою сторону, - прошептал Невилл.

Профессор Макгонагалл вошла в класс и начала урок: "Прежде чем мы начнем наш новый курс, мы сначала повторим то, что мы узнали в прошлом году в течение следующих нескольких дней. Давайте начнем с упражнения превращения спички в иголку, и жука в пуговицу.

Гарри наблюдал за Невиллом, который постоянно улучшался в превращении с тех пор, как он получил свою собственную палочку в ноябре прошлого года. Он справился с трансфигурацией после второй попытки,что Макгонагалл не преминула отметить. - Очень хорошо, мистер Лонгботтом. Я ожидаю увидеть больший прогресс в моем классе в этом году. Мистер Поттер, поздравляю с вашим достижением. Профессор Флитвик показал мне память о финальной дуэли, и я должена сказать, что я впечатлена. Я также ожидаю от вас невербального кастинга в моем классе. Давайте, попробуйте. Я бы хотела увидеть это своими глазами", - попросила декан.

Гарри кивнул и сделал необходимые движения палочкой. Спичка превратилась в идеальную иголку, а Жук - в пуговицу. - Очень хорошо, Поттер. Я понятия не имею, как вы развили этот навык; он не преподается до шестого года, но великолепная работа. Двадцать очков Рэйвенкло.

Ученики Равенкло уже привыкли к тому, что Гарри делал что-то подобное, так что для них это не было большим сюрпризом. Но Гермиона Грейнджер была в ярости. Она просто не могла победить Поттера, как бы ни старалась! Она также попыталась сделать беззвучный кастинг, но безуспешно. Наконец, в конце урока, она была вынуждена сдаться и вышла из класса, бросая гневные взгляды на Гарри, когда проходила мимо.

Гарри фыркнул.Интересно как скоро Дамблдор вызовет его в свой кабинет на очередной сеанс полоскания мозгов?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.