/ 
Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 45. Гнев Ю Юечэна
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reborn-Femme-Fatale-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%8B%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%B4%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%83/6843473/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046.%20%D0%A1%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8688096/

Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 45. Гнев Ю Юечэна

Банкет проходил в Императорском саду. Большая часть толпы уже ушла, так что не было никакого шепота, как недавно. Все, что осталось, - это осенний пейзаж и цветущие цветы. Это прекрасно! Аромат цветов османтуса на ветру освежал.

Стоя под душистым деревом османтуса она подняла голову и глубоко вздохнула. Сладкий освежающий аромат наполнил ее нос. Даже воздух пах свежестью. Дул легкий ветерок, и несколько цветов упали с дерева прямо на ее красивое лицо. Ее лицо выглядело чистым и безупречным. Ее длинные ресницы затрепетали. Цветы медленно соскользнули с ее лица. Ее розовые губы мягко дернулись вверх. Она была в довольно хорошем настроении!

Мо Сюэмин потеряла лицо сегодня!

Первая Мисс Мо, которая всегда притворялась нежной и элегантной, сегодня была крайне смущена. Многие начали сомневаться в первой Мисс Мо, которая как говорили была милосердной и доброй. Она не хотела раскрывать истинную сторону Мо Сюэмин сегодня, так как это заставило бы других думать, что она была злой.

Однако, даже если она не сказала это прямо, все будут подозревать Тетю Фан и Мо Сюэмин.

Трещина уже образовалась. Это не так просто исправить. Даже если Мо Сюэмин приложит в десять раз больше усилий, это не позволит ей выглядеть такой же нежной и доброй, как раньше. До тех пор, пока на нее были брошены подозрения, будет гораздо легче сорвать с нее фальшивую маску в будущем.

Однако это было не то, что можно было сделать за один день! Старика отвезут к ее отцу. Она верила, что отец сможет заставить его говорить.

"Третья Мисс Мо действительно умелая. Тебе удалось сделать Первую мисс Мо виновной всего несколькими словами. Это то, что должна делать младшая сестра? Третья Мисс Мо, неужели у тебя такая благодать и терпимость?" Послышался холодный голос, полный презрения.

Мо Сюэтун открыла глаза. Свет мерцал в них, когда она посмотрела на Ю Юэчэн. Он стоял, заложив руки за спину, и смотрел на нее холодно и презрительно, гордо подняв голову.

"Господин, я не знаю, чем я тебя обидела, что ты задал такой вопрос. Кто ты в семье Мо?" Мо Сюэтун слегка рассмеялась. Она видела этого человека и раньше, в прошлой жизни. Он всегда был на стороне Мо Сюэмин и смотрел на нее очень тепло и нежно. Она не ожидала, что он будет так холоден с ней, когда они останутся одни. Должно быть, она ему всегда не нравилась.

Она не хотела разговаривать с такими незначительными людьми, как он. Он выглядел так, как будто хотел расспросить ее, и выглядел так, будто собирался защитить Мо Сюэмин.

Мо Сюэмин хорошо спланировала, чтобы найти кого-то, кто так быстро набросится на Мо Сюэтун. Она, должно быть, держала пари, что Мо Сюэтун не посмеет вести себя слишком дико, так как она только что вошла во дворец. Они все собирались подставить ее.

Мо Сюэтун была нетерпелива, поэтому она была менее осторожна, когда говорила. В конце концов, этот человек не был Фен Юран и Бай Ихао, он не внушал ей чувства настороженности. Если она ему не нравится, зачем ей терпеть его словесные оскорбления?

"Ты..." Ю Юэчэн не ожидал, что женщина будет спорить с ним. Она мягко улыбнулась, но в ее ясных глазах был намек на ненависть. Это почему-то разозлило его. Она была просто хитрой женщиной, притворяющейся нежной. Как она смеет смущать Мо Сюэмин перед другими? Ю Юэчэн почувствовал, как в нем поднимается гнев, когда он был с Мо Сюэмин, тихо плачущий у фальшивой горы. Он решил отругать Мо Сюэтун!

Однако Мо Сюэтун оказалась неожиданно жесткой. Она опровергла его заявление всего лишь одним предложением. Она улыбалась нежно и невинно, но улыбка была жесткой и сильной. Она даже спросила, кто он такой, намекая, что он не имеет права вмешиваться в ее семейные дела. Ю Юэчэн пришел в ярость.

Это был первый раз, когда над ним издевалась чистая и невинная молодая девушка.

"Третья Мисс Мо, тебе не кажется, что это уже слишком? Если кто-то видит несправедливость, они говорят об этом. Третья Мисс Мо погубила репутацию первой Мисс Мо, тебе не кажется, что ты выглядишь мелочной? Может быть, все слухи о Третьей Мисс Мо-правда?" Ю Юэчэн сказал холодно и сердито.

"Господин, что вы считаете несправедливым? Разве я ругала свою старшую сестру? Или я сказала, что она оклеветала меня?" Мо Сюэтун спросила его с нежной улыбкой, выражение ее лица не изменилось, когда она посмотрела на Ю Юэчэн, который, казалось, был полон решимости продолжить спор. Ее голос был сладок, и она выглядела довольно очаровательно, когда повернула голову.

Однако резкость в ее голосе была чем-то, что Ю Юэчэн редко испытывал!

У такой нежной девушки, как она, были такие резкие слова! Он не мог не начать воспринимать Мо Сюэтун всерьез.

Она ругала Мо Сюэмин? Она оклеветала Мо Сюэмин? В конце концов, она умоляла за Мо Сюэмин.

Независимо от того, как он смотрел на это дело, она сделала все возможное для своей сестры.

Тем не менее, этот вывод сделал Ю Юэчэн еще более раздраженным, и его глаза стали острее.

Если бы он не услышал от Мо Цзинь что Мо Сюэмин плачет, он бы не знал, что эта невинно выглядящая девушка была такой злой. Она не только заперла Тетю, но и заставила отца отругать ее сестру. Она не только намеренно погубила репутацию сестры, но и заставила ее предстать перед толпой людей. Ну и что с того, что эта девушка была потрясающе красива? У нее было только красивое лицо, но злое сердце.

Ю Юэчэн, ненавидел таких женщин. Одной из них была Лин Мингян, и третья Мисс Мо, которая выглядела нежной и хрупкой.

Он умерил отвращение в своем сердце и холодно спросил: " Третья Мисс Мо, ты думаешь, что это имеет значение?”

"Господин, ты считаешь, что я поступила неправильно?" Хотя Мо Сюэтун все еще улыбалась, ее взгляд стал холодным. Она слегка нахмурилась и неторопливо спросила.

“Разве ты не знаешь, что поступила неправильно?" Ю Юэчэн холодно рассмеялся и посмотрел на Мо Сюэтун. Солнечные лучи струились сквозь листву и падали на Мо Сюэтун, создавая ощущение, что трудно разглядеть ее прекрасное лицо.

"Господин, ты думаешь, что все, что говорит моя старшая сестра, правда? Что все, что она говорит обо мне, - правда. Разве это неправильно, помешать ей причинить мне вред?" Мо Сюэтун мило улыбнулась. Она была застенчива в своей невинности, но ее глаза становились все холоднее и холоднее.

Ей не нравился Ю Юэчэн, она чувствовала враждебность, которую Ю Юэчэн излучал. Судя по его внешности, он определенно был из знатной семьи. Вполне вероятно, что он был могуществен. Впрочем, что с того? Должна ли Мо Сюэмин погубить ее только потому, что у нее была поддержка? В прошлой жизни Мо Сюэмин и Сима Линюнь погубили ее, сделав несчастной. Неужели она переродилась только для того, чтобы Мо Сюэмин снова подставила ее?

Чтобы она могла сделать ее жизнь хуже смерти…

Если это так, то зачем ей жить? Если ей придется пережить ту боль, которую она когда-то испытала, она предпочла бы никогда не жить.

Ей было неинтересно знать, кто этот человек перед ней. Когда она думала о том, что случилось с ней в прошлой жизни, и о том, как бушевал огонь в свадебном зале, и о боли, когда она выпила яд, ей казалось, что она не может дышать. Она крепко сжала кулаки под рукавами и больше не могла сохранить улыбку на лице.

Она сделала два шага назад и спрятала ненависть в глазах. "Господин, если ты думаешь, что у нее есть право причинить мне вред, то мне нечего сказать и я не хочу больше об этом говорить. Ты можешь думать, что хочешь. Ты решил, что я ошибаюсь, и пришел, чтобы найти меня. Что ты хочешь сделать? Заставить меня извиниться? Господин, тебе не кажется, что в этом нет необходимости? Если человек разрушил все, что у тебя есть, я не знаю, будешь ли ты так любезен простить этого человека за все, что он сделал. Если кто-то ударит тебя по одной стороне лица, ты подставишь другую сторону, чтобы продемонстрировать свою уникальную элегантность и грациозность. Если ты можешь это сделать, то я могу только извиниться. Я не могу жить в мире с тем, кто причинил мне боль.”

Она говорила очень невежливо, и внезапный гнев разорвал покой, который она изо всех сил пыталась изобразить. Она поняла, что говорила так откровенно только после того, как закончила, и это ошеломило мужчину. Однако она не жалела об этом. Та боль, что душила ее сердце, присутствовала всегда.

Это душило ее постоянно и взорвалось сейчас. Она подняла голову, и ее ясные глаза были полны ненависти и холода. Ю Юэчэн неестественно попятился и не смог ответить. Он смотрел на ее гордо вздернутый подбородок и на то, как она холодно смотрела на него. Она больше не хотела с ним разговаривать. Она взяла с собой Мо Лан, и они вдвоем прошли мимо него, не удостоив его еще одним взглядом.

«Третья мисс Мо, ты слишком груба!» Ю Юэчэн, сделал паузу и сразу же попытался опозорить ее, наблюдая, как ее стройная фигура проходит мимо него.

Человек впереди внезапно остановился.

“Разве господин не груб? Ты остановил благородную Мисс только для того, чтобы вступиться за мою старшую сестру. Тебе никогда не приходило в голову, что такой поступок невежлив по отношению к другим? Или, может быть, ты думаешь, что был праведен? Все зависит от перспективы. Может, ты и заступался за мою сестру, но разве ты когда-нибудь думал, что я говорю правду?!" Мо Сюэтун не обернулась, но выражение ее лица смягчилось.

Это был просто случайный прохожий, так зачем было с ним спорить? Неважно, что сказала ему Мо Сюэмин, ей не нужно ничего говорить. Мо Сюэмин нужно остерегаться, но и она не была слабой. Каждый делал что-то, основываясь на своих собственных способностях. Ну и что с того, что Мо Сюэмин нашла человека, который заступится за нее? Ни один другой мужчина не имел права говорить о делах семьи Мо.

С этими словами она проигнорировала мрачное выражение лица Ю Юэчэн и ушла с Мо Лан. Ее глаза были темными и глубокими, наполненные очарованием холодного тысячелетнего озера.

Ю Юэчэн стоял позади нее и смотрел, как она уходит. Он не мог забыть ее ненависть и гнев. Эта глубокая темная ненависть потрясла даже его. Насколько сильна была та ненависть к нему, что сделала глаза нежной девушки такими острыми и холодными?

Хотя это было всего лишь мгновение, он все еще чувствовал ее сильную ненависть, гнев и негодование. Что она пережила, чтобы быть настолько экстремальной в молодом возрасте? Она была порочна и причинила боль своим сестрам. Эта ненависть была всеобъемлющей ненавистью. Как столько ненависти могло уместиться в таком тонком теле, как у нее?

Он вдруг понял, что все может быть не так, как он думал!

Как сын герцога Мин, он действительно вел себя сегодня опрометчиво.

Несмотря на то, что он любил Мо Сюэмин и считал ее милой и нежной, у него никогда не было других мыслей о ней. В конце концов, она была всего лишь дочерью наложницы чиновника пятого ранга. Разница между ними была слишком велика. Поэтому, несмотря на то, что он восхищался характером Мо Сюэмин, он никогда не выходил за рамки дозволенного. Почему он вел себя так опрометчиво сегодня?

Как сын герцога Мин, Ю Юэчэн никогда не был опрометчивым. Теперь, когда он успокоился, он понял, что был слишком неосторожен сегодня!

Ну и что с того, что они были дочерями семьи Мо и не имели к нему никакого отношения?

Сегодня он вел себя слишком странно. Это из-за предложения его бабушки, сделанного несколько дней назад? Его лицо потемнело. Он махнул рукой и повернулся в другую сторону. Мужчины не должны вмешиваться в дела заднего двора. Более того, это даже не его поместье. Сегодня он действительно вел себя слишком легкомысленно. Его мысли были спутаны словами бабушки.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 46. Соревнование
Глава 45. Гнев Ю Юечэна
Глава 44. Красивые мужчины, подобные луне и дьяволу
Глава 43. Главная дочь действительно главная дочь
Глава 42. Мисс Лин Мингян
Глава 41. Банкет во дворце
Глава 40. Мать и дочь
Глава 39. Шах и мат
Глава 38. Подготовка к банкету
Глава 37. Травмы против болезни, разрушая заговор Мо Сюэмин
Глава 36. Мо Сюэмин притворяется больной
Глава 35. Старшая Принцесса Минчжу
Глава 34. Помощь отцу в планировании его наследия
Глава 33. Беспорядок на семейных обрядах (2)
Глава 32. Беспорядок на семейных обрядах (1)
Глава 31. Переложить вину на Тетю
Глава 30. Сюэтун мешает защите в кабинете
Глава 29. Старшая сестра попадает в ловушку.(2)
Глава 28. Старшая сестра попадает в ловушку.(1)
Глава 27. Заговор внутри заговора
Глава 26 Заговоры в храме
Глава 25. Встреча со старым знакомым в Буддийском зале
Глава 24. Странный храм Искупления
Глава 23 Записка в старой книге
Глава 22 Тетя составляет заговор, снова
Глава 21 Сестры дрались и были наказаны
Глава 20 Противостояние и сделка
Глава 19 Беседа
Глава 18 Первая встреча с Бай Ихао
Глава 17 Встреча
Глава 16. Первое противостояние сестер в саду Цинвэй
Глава 15 Мо Сюэмин получила отказ
Глава 14. Встреча старых врагов
Глава 13 Защита тети Фан в садах Лихе
Глава 12 Заговор тети Фан раскрыт
Глава 11 До свидания, Мо Хуавен
Глава 10 Победа над лицемерной старшей сестрой
Глава 9 Борьба у столичных ворот
Глава 8 Продвижение сюжета по мере приближения кареты к столице
Глава 7 Орхидея в подарок
Глава 6 Суэтун наказывает непокорную служанку
Глава 5 Летающие воры в саду Цитенг
Глава 4 Тайны старинной усадьбы
Глава 3 Первая встреча в гостинице
Глава 2 Подлая добросердечная Тетя
Глава 1 Перерождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.