/ 
Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 4 Тайны старинной усадьбы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reborn-Femme-Fatale-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5/6765653/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%D0%9B%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D1%83%20%D0%A6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B3/6446293/

Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 4 Тайны старинной усадьбы

Там был кто-то еще? Мо Сюетун в шоке отдернула руку, глядя на темный переулок. Было темно из-за закрытой двери, и ничего не было видно. Она смутно могла разглядеть силуэт молодого человека в кожаном халате.

"Большой брат, иди первым. Я скоро приду." Мужчина лениво ответил, слегка повернувшись и заслонив собой Мо Сюэтун. Он дьявольски улыбнулся Мо Сюэтун, повернулся, разгладил халат и беспечно ушел».

Перед входом были слышны тихие звуки разговора.

"Восьмой брат. Это снова девушка. Ты разозлишь старика, если продолжишь в том же духе." Сказал теплый и нежный голос.

"В любом случае, у меня такое хобби. Конечно, я должен остаться и поболтать, когда вижу красивую девушку. Я не могу ее подвести, верно. Если, старику это не нравится, я тоже ничего не могу с этим поделать." Это было сказано небрежно и лениво.

...

Когда говорившие ушли, Мо Сюэтун почувствовала, что холодный пот выступил на лбу. Она не осознавала этого раньше, потому что нервничала и злилась. Держась за стену, она почувствовала слабость в ногах и чуть не упала в обморок. Она стиснула зубы на некоторое время, прежде чем головокружение прошло.

Когда Мо Лан вернулась, она помогла слабой Мо Сюэтун сесть в карету, сказав, что горничная плохо себя чувствует. Кучер подумал, что это странно, потому что девушка была в порядке, когда она вошла, но не могла идти самостоятельно, когда она вышла. Однако из-за статуса Мо Лана кучер не осмелился ничего сказать. Он только слушался Мо Лан и изо всех сил старался вести экипаж ровно.

Они вошли в поместье через заднюю дверь рядом с Садом Цинвэя. Обогнули еще один коридор и вошли в дверь. В дверях появилась молодая горничная в синем. Она вздохнула с облегчением, увидев Мо Сюэтун. Она подошла и помогла поддерживать Мо Сюэтуна и тихо сказала: "Мисс, Матушка Сюй волнуется и попросила меня подождать здесь. Мо Он увела всех служанок и старых слуг в другую комнату, чтобы отругать их. Они ждут, когда вы войдете."

"Во дворе никого нет, не так ли?" Спросила Мо Лань, так как знала, что у Мо Сюэтун не было сил говорить.

"Старая мадам послала к тебе старуху. Мы сказали, что ты только что заснула, и мы не должны будить тебя. И что, если ты будешь чувствовать себя хорошо, когда проснёшься завтра, ты посетишь старую мадам. " Бойко сказала Мо Ю.

Действительно, во дворе не было ни одного человека. Мать Сюй ждала у окна. Когда она увидела, как слаба Мо Сюэтун она была взволнована до слез. Мо Сюэтун улыбнулась ей, несмотря на усталость, чтобы показать, что она в порядке.

Мо Ю и Мо Лан помогли ей лечь, после того как она выпила миску супа из женьшеня. Они опустили муслиновые занавески, прежде чем тихо уйти с матерью Сюй.

Несмотря на слабость, когда она проснулась на второй день, она чувствовала себя более бодрой. Умывшись, она сначала пошла поприветствовать старую госпожу Цинь, а потом пошла к госпоже Ю. Они не попросили ее остаться, так как она была больна, и попросили ее хорошо отдохнуть. Мо Сюэтун проницательно заметила тьму в глазах г-жи Ю, и на ее губах появился намек на улыбку.

Покинув г-жу Ю, она вернулась в свой двор и отдала Матери Сюй и Мо Хэ несколько приказов. Они улыбнулись и ушли, чтобы выполнить свою задачу.

"Мо Ю, кузина Сюань нашла мне редкую орхидею?" Мо Сюетун с улыбкой посмотрела на нее с дивана под окном.

В прошлой жизни Цинь Сюань помогла ей найти редкую орхидею, и она отправила ее в столицу, чтобы порадовать своего отца. Однако цветок не был оценен по достоинству. Вернувшись в поместье, она обнаружила, что редкая орхидея оказалась в сорняках перед комнатами слуг.

"Молодая госпожа Сюань сказала, что ей может понадобиться некоторое время. Она скоро найдет для тебя редкую орхидею». Мо Юй с улыбкой протянул ей чашку чая. "Но, мисс, вы собираетесь отдать орхидею старому сэру?"

"Хороший цветок должен быть подарен тому, кто может его оценить. " Она не ответила прямо на вопрос Мо Юй. Мо Сюэтун посмотрела вниз, ее длинные ресницы затрепетали, оставляя тень на лице. Ее лицо было спокойным и бледным. Она слабо улыбнулась и взяла чай, сделав глоток. Теплый чай и слабый аромат проникли в ее сердце.

Мо Ю подумал, что Мо Сюетун действительно собирается подарить орхидею старому сэру и сердито сказал: "Старый сэр давно забыл, мисс. Но ты такая сыновняя и всегда думаешь о старом сэре, когда у тебя есть что-то хорошее."

"Мо Ю, не говори глупостей". Отругала Мо Лан.

"Я не говорю глупостей. Посмотри на Мисс, она уже такая и все еще думает о старом сэре. Но старый сэр...он даже не жалеет юную мисс... "- Возмутилась Мо Ю. Она вдруг увидела бледное лицо Мо Сюэтун, и ее глаза покраснели. Она поперхнулась и больше ничего не могла сказать.

Немногие из них всегда были на стороне Мо Сюэтун, и они, естественно, видели ее печаль и трудности, через которые она прошла.

"Старый сэр далеко отсюда и не знает о многих вещах. Когда мы вернемся, старый сэр, естественно, будет таким же, как раньше, и будет хорошо обращаться с Мисс. " - Мягко сказала Мо Лан.

Мо Сюэтун почувствовала сонливость, и ее напряженное лицо немного расслабилось. Резкость в ее глазах постепенно смягчилась. Служанки были с ней все это время и в конце концов умерли из-за нее. Ей было приятно видеть, как они спорят.

В тот день что-то случилось в поместье Цинь, даже встревожив старую госпожу Цинь. Тем не менее, она попросила Мать Сюй раздуть пламя и заставить инцидент быть раскрытым перед всеми.

У лорда Циня была наложница по фамилии Ли. Она вернулась в Облачный город, потому что была беременна и с ней очень хорошо обращались в поместье. Они защищали ее от падений и любых механических травм и давали ей лучшую еду и напитки. Все это делалось в надежде, что она сможет благополучно родить наследника.

Этой тетушке Ли сегодня нечего было делать, и она чувствовала себя хорошо. Поэтому она привела своих служанок погулять по саду. Через некоторое время ей захотелось есть. Она не попросила кого-нибудь принести ей, а привела с собой своих служанок на кухню. Она увидела, как главная служанка г-жи Ю, Юньшу, отвлекает людей на кухне и что-то добавляет в ласточкино гнездо, которые она обычно ест.

Это был серьезный вопрос, который касался наследника. Как могла тетя Ли не суетиться!

Она довела дело до старой г-жи Цинь. Г-жа Ю не смогла объяснить этот вопрос, так как были доказательства, и г-жу Ю сразу же выгнали, а Юньшу избили до смерти. Те, кому доверяла г-жа Ю, были отрезаны, а некоторые были проданы. Мо Сюетун получила известие об этом от Мо Хэ, когда она была в саду Цинвэй, и улыбка появилась на ее лице.

Юньшу строила козни против Мо Сюэтун вместе с Ю Сиронг. Юньшу была сообщницей, когда ее изуродовала Ю Сиронг. Если бы она намеренно не задержала время, чтобы пропустить лучшие сроки лечения, на ее лице не было бы двух глубоких шрамов, и Сима Линюнь не воспользовался бы возможностью...

Теперь, когда она смогла заново пережить свою жизнь, многие люди и события изменились, так как Мо Сюэтон изменилась тоже. Она определенно должна была сконцентрировать эти изменения в том направлении, которое она хотела!

Она сидела под окном и думала. Внезапно снаружи послышался радостный смех Матушки Сюй.

"Мисс, мисс, хорошие новости! Старая госпожа согласилась".

Мать Сюй вошла с сияющей улыбкой. "Мисс, старая госпожа позволила вам вернуться в старое поместье!"

"Тогда мы поедем завтра! " - Мо Сюэтун не смогла сдержать слабой улыбки на ее прекрасном лице!

Прошло больше года с тех пор, как она в последний раз видела двор своей матери. Теперь, когда она уезжает, она должна пойти посмотреть. Доказательства все ещё существуют, и она должна получить их раньше Тети Фан!

Так как г-жа Цинь уже согласилась, на следующее утро три служанки и Мать Сюй сопровождали Мо Сюэтун в старое поместье. Это была официальная резиденция Мо Хуавен в Облачном Городе. Однако это уже не могло сравниться с тем, как это было раньше. Теперь, когда у старого поместья Мо не было хозяина, оно опустело.

Родовое поместье было куплено Мо Хуавен, когда он был чиновником в Облачном городе. Мо Сюэтун жила в нем с самого рождения. С тех пор прошло более десяти лет. Няня Мин, которая раньше прислуживала матери, уже ждала у двери. Увидев, что карета Мо Сюэтун остановилась, она поспешила к двери кареты.

Няня Мин была няней родной матери Мо Сюэтун. Мо Сюэтун всегда уважала ее. Она почтительно поздоровалась с женщиной и протянула руку, чтобы обнять ее. Няня Мин была так счастлива, что ее слезы продолжали течь. Они обнялись и вошли в поместье Мо.

Поместье Мо в Облачном городе было не очень большим. У него было только три главных двора. Мо Сюэтун не вернулась в свой сад Цинвэй. Вместо этого она направилась прямиком в сад своей матери. Она как раз вошла в дверь, когда перед ее глазами мелькнула фигура и бросилась прямо на нее. Мо Ю отреагировала быстро, и она встала перед Мо Сюэтун.

"Госпожа, госпожа вернулась. Хе-хе, Иньчунь, госпожа вернулась. Быстро, помоги ей поднять занавески. О, это не госпожа... " Смех прозвучал глупо. Перед Мо Ю стояла молодая женщина в синем халате. Она казалась озадаченной. Подняв голову, она посмотрела на Мо Сюэтун. Ее глупые глаза потемнели.

Женщина глупо смотрела то на одно, то на другое. Потом она вдруг что-то пробормотала и в панике выбежала.

Воздух во дворе был таким спертым, что почти невозможно было дышать.

"Няня Мин, Дунсюэ осталась такой?" Мо Сюэтун только через некоторое время успокоилась. Однако ее руки в рукавах были крепко сжаты в кулаки. Это был первый раз, когда она увидела Дунсюэ после того, как она сошла с ума. Как она могла забыть? В ту ночь, когда умерла ее мать, рядом с ней было только четыре старшие горничные.

После этого, когда ее отец вернулся от тети Фан, ее мать уже скончалась.

Именно тогда между ней и отцом возникла пропасть.

"Да, госпожа умерла, Иньчунь была сбита каретой, а Сянчу умерла от болезни. Местонахождение Гексии неизвестно. Дунсюэ стала такой после этого. Два года назад ее родители решили, что они не смогут сохранить ей жизнь и бросили ее. Старый сэр пожалел ее, потому что она заботилась о госпоже всем сердцем и послал за ней, чтобы она вернулась в поместье. После этого все в поместье разъехались, оставив лишь немногих, и она стала обычной горничной. Она помогает убирать Сад Цитенг. " Няня Мин вздохнула.

"Найди ей снова хорошего врача. От мамы осталось не так много людей. " Ответила Мо Сюэтун после минутного молчания. Она облокотилась на плиту и села, крепко сжав пальцы в кулак. Она даже не заметила, как ногти впились в ее плоть. Ее тело внезапно залихорадило и пробрал озноб, как будто ее кровь и вены взбесились.

" Да! " Ответила няня Мин. Она подняла глаза, словно хотела что-то сказать. Однако, увидев хрупкое лицо Мо Сюэтуна, она открыла рот, но ничего не сказала. В доме воцарилась жуткая тишина.

"Вы все можете уйти. Я хочу побыть одина" Сказала она через некоторое время и устало махнула рукой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 46. Соревнование
Глава 45. Гнев Ю Юечэна
Глава 44. Красивые мужчины, подобные луне и дьяволу
Глава 43. Главная дочь действительно главная дочь
Глава 42. Мисс Лин Мингян
Глава 41. Банкет во дворце
Глава 40. Мать и дочь
Глава 39. Шах и мат
Глава 38. Подготовка к банкету
Глава 37. Травмы против болезни, разрушая заговор Мо Сюэмин
Глава 36. Мо Сюэмин притворяется больной
Глава 35. Старшая Принцесса Минчжу
Глава 34. Помощь отцу в планировании его наследия
Глава 33. Беспорядок на семейных обрядах (2)
Глава 32. Беспорядок на семейных обрядах (1)
Глава 31. Переложить вину на Тетю
Глава 30. Сюэтун мешает защите в кабинете
Глава 29. Старшая сестра попадает в ловушку.(2)
Глава 28. Старшая сестра попадает в ловушку.(1)
Глава 27. Заговор внутри заговора
Глава 26 Заговоры в храме
Глава 25. Встреча со старым знакомым в Буддийском зале
Глава 24. Странный храм Искупления
Глава 23 Записка в старой книге
Глава 22 Тетя составляет заговор, снова
Глава 21 Сестры дрались и были наказаны
Глава 20 Противостояние и сделка
Глава 19 Беседа
Глава 18 Первая встреча с Бай Ихао
Глава 17 Встреча
Глава 16. Первое противостояние сестер в саду Цинвэй
Глава 15 Мо Сюэмин получила отказ
Глава 14. Встреча старых врагов
Глава 13 Защита тети Фан в садах Лихе
Глава 12 Заговор тети Фан раскрыт
Глава 11 До свидания, Мо Хуавен
Глава 10 Победа над лицемерной старшей сестрой
Глава 9 Борьба у столичных ворот
Глава 8 Продвижение сюжета по мере приближения кареты к столице
Глава 7 Орхидея в подарок
Глава 6 Суэтун наказывает непокорную служанку
Глава 5 Летающие воры в саду Цитенг
Глава 4 Тайны старинной усадьбы
Глава 3 Первая встреча в гостинице
Глава 2 Подлая добросердечная Тетя
Глава 1 Перерождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.