/ 
Возвращение из Мира Бессмертных Глава 258
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Returning-from-the-Immortal-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20257/6152517/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20259/6152519/

Возвращение из Мира Бессмертных Глава 258

Глава 258: Неожиданный поворот событий

Ли Хунцзи замешкался на мгновение, прежде чем тщательно спросить:

— Тан Сю, тебе не нужно ждать несколько дней, прежде чем отправиться за границу! Можешь сэкономить два дня перед отъездом? Кроме того, эти пациенты жалкие, и они приезжают из далеких мест! Если они не увидят тебя, они будут очень разочарованы! Ты можешь быть уверен, что после того, как ты окажешь медицинскую помощь в течение двух дней, я немедленно объявлю тебе отпуск.

Тан Сю замолчал на мгновение, прежде чем кивнуть:

— Да будет так! Мне нужно кое-что сделать завтра, но после того, как я закончу с этим, я приду сюда и буду лечиться два дня.

Приятно удивленный, Ли Хунцзи сказал:

— Отлично! Я сразу сообщу всем!

Стук, стук…Дверь палаты снова открылась. Когда он посмотрел на толпу людей снаружи, которые собирались войти в комнату, Тан Сю увидел на мгновение, как удивленное выражение заполнило его глаза. Это было потому, что он знал кого-то из них, владельца поместья Приморского пролива на острове Цзинмэнь, Танг Донг.

Выражение лица старика на больничной койке стало мрачным, когда он спросил тяжелым тоном:

— Почему вы здесь?

Сам Тан Дун был явно удивлен, увидев здесь Тан Сю. Он столкнулся с Тан Сю и кивнул ему. Заставив улыбнуться, он тогда ответил старику:

— Дядя, мой отец слышал, что ты посещаешь Звездный городок для лечения, поэтому он хотел, чтобы я пришел и увидел тебя. Кроме того, у меня есть знакомые в Звездном городке.

— Хм. — Старик холодно фыркнул, — чертовски редко твой отец помнит обо мне, да?! Да будет так. Так как ты пришел видеть меня, иди и занимайся своим бизнесом!

Танг Донг криво улыбнулся:

— Дядя, мне нужно сначала найти моего знакомого! Если я уйду сейчас, я не смогу заключить сделку.

Старик сердито закричал:

— Как, черт возьми, это связано с этим местом? Ты взрослый, но такой легкомысленный.

Танг Дон заставил улыбнуться:

— Дядя, человек, с которым у меня будет сделка, именно здесь.

Старик на мгновение удивился, прежде чем впал в ярость. В этот момент на лице Тан Сю появился след улыбки, когда он сказал:

— Тан Дун, сколько грузов ты принес на этот раз?

Тан Дун протянул пальцы, улыбаясь:

— Пять.

Тан Сю кивнул:

— Где они?

— Я послал людей, чтобы сопроводить их в место, где у нас была сделка. Сначала я хотел увидеться с дядей, прежде чем позвонить вам! Но я никогда не думал, что столкнусь с вами здесь. Как это? У вас также есть родственники или друзья здесь?

Тан Си указал на двух деревенских жителей на серпы и ответил:

— Да, они ранены, поэтому я пришел к ним. Для меня это тоже самое. Я не ожидал такого совпадения, что этот старик окажется твоим дядей. Президент Ли, наша больница не взымает с него плату за госпитализацию и лечение, верно?

Ли Хунцзи издал смущенную улыбку:

— Конечно, конечно!

Старик с удивлением посмотрел на Тан Дун и Тан Сю, частично сидевших на больничной койке. Он не ожидал, что его племянник знает Тан Сю и тем более заключает с ним деловые сделки. Из любопытства он спросил:

— Тан Дун, твоё сотрудничество с божественным доктором Тан, что это за бизнес?

Божественный Доктор Тан? Тан Дун посмотрел на Тан Сю со странным выражением и честно ответил:

— Дядя, ты тоже знаешь о поместье нашей семьи! Тан Сю купил кости этих свирепых зверей, а также другие материалы за высокую цену. Я уже продал ему четыре мертвых свирепых зверя, а на этот раз я принес пять.

Старик был поражен:

— Доктор Тан, что вы делаете в конце концов? Помимо того, что вы врач в этой больнице, вы, кажется, также студент. Вы открыли свой собственный бизнес?

Тан Сю легко сказал:

— У меня есть небольшой бизнес, который я поддерживаю свою семью.

Старик онемел. Он был назван Тан и назывался Тан Гошэн, в то время как его дети у постели были Тан Юньпэн и Тан мин. В этот момент Тан Юньпэн нахмурился:

— Божественный Доктор Тан, хотя мой отец имеет высокий статус, он все еще понимает тяготы народа! Если вы ничего о нем не знаете, я прошу вас не говорить так безответственно! — Тан Сю холодно посмотрел на него и не ответил.

Гошэн Тан ругался вполголоса:

— Юньпэн, не говорите ерунды! — Несмотря на ругательства, он был тайно удивлен внутри. Он мог сказать, что Тан Сю правильно угадал его личность, но у него не было ни малейшего страха перед ним. Как будто его статус и личность-ничто.

Юньпэн Тан намеревался преподать Тан Сю урок, но последний, в конце концов, был божественным врачом, и его отец нуждался в лечении. Таким образом, он мог только подавить идею в своем сердце.

Глядя на Тан Сю, Тан Гошэн рассмеялся:

— Божественный Доктор Тан, я заставил вас смеяться надо мной. Эти мои дети ни на что не годятся и любят болтать чушь, поэтому, пожалуйста, проигнорируйте их. Просто я никогда не думал, что у вас такие способности, несмотря на молодость.

Тан Сю равнодушно сказал:

— Нет проблем.

Тан Дун, с другой стороны, мог видеть безразличие к выражению Тан Сю. Он быстро сказал:

— Тан Сю, я действительно никогда не знал, что ты неожиданно станешь Божественным доктором. Если бы я знал об этом раньше, я бы уже попросил вас осмотреть моего дядю.

Тан Сю сказал:

— Лечить сейчас еще не поздно! Несмотря на то, что у него есть некоторые проблемы с дыханием! После того, как я вылечу его астму, он сможет жить больше десяти лет.

— Отлично! — Тан Дун был приятно удивлен.

Тан Дуна вдруг что-то вспомнил и быстро сказал:

— Тан Сю, так как вас называют Божественным доктором, что даже мой дядя летел за тысячи миль в Звездный город, тогда, может... вы сможете вылечить моего третьего брата? Если вы сможете вылечить его, я отдам вам все тела и кости свирепых зверей бесплатно!

Все будет доставлено бесплатно? Тан Сю посмотрел на Тан Дун с удивлением. Нужно знать, что цена тела и костей свирепого зверя была около пяти миллионов юаней!

— Какая у него болезнь?

Танг Дон ответил тяжелым тоном:

— Его мозг сильно пострадал, и он был в коме в течение 19 лет. Самые известные медицинские специалисты во всем мире определили, что он находится в вегетативном состоянии.

Тан Сю кивнул:

— Если есть возможность, я попробую. Но пока я очень занят.

Тан Гошэн с тревогой спросил:

— Божественный Доктор Тан, вы ... вы можете вывести кого-то из вегетативном состоянии?

Тан Сю легко сказал:

— Могу ли или нет, я скажу только после того, как я осмотрю его. Он был в коме 19 лет, но до сих пор жив.

Болезненное выражение вспыхнуло на лице Тан Гошэна. Он крепко сжал свою морщинистую ладонь. После нескольких секунд молчания он горько сказал:

— Он мой младший сын. Ему было 25 лет, когда он вошел в вегетативное состояние, и, по совпадению, он был ранен в этом Звездном городе.

Звездный Город? Тан Сю был ошеломлен, его сердце вдруг стало напряженным.

Замолчав на мгновение, Тан Сю спросил с глубоким тоном:

— Как зовут вашего младшего сына?

— Тан Юньдэ! — Тан Гошэн ответил низким и глубоким тоном.

— Что вы сказали? — Цвет лица Тан Сю сильно изменился и побледнел, в его глазах проявилось недоверие. Тан Юньдэ? Это было знакомое имя. И все эти годы владелец этого имени был объектом его ненависти.

Тан Гошэн был ошеломлен, когда он посмотрел на Тан Сю:

— Божественный доктор Тан, как вы…

Тан Сю посмотрел на Тан Гошэна с холодом в его глазах, когда он задал ряд вопросов:

— Тан Юньдэ? Он жил 19 лет назад в Стар Сити? 25 лет в то время? Родом из Пекина? А когда-то был знаменитым солдатом?

Тан Гошэн был поражен:

— Как вы узнали об этом?

Неприглядное лицо Тан Сю стало мрачнее. Он понял в одно мгновение. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Ли Хунцзи и щелкнул суровым тоном:

— Вышвырните их из китайской медицинской больницы Звездного города. Я НИКОГДА НЕ БУДУ ЛЕЧИТЬ ЕГО БОЛЕЗНЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОН УМРЕТ!!

— Что? — Ли Хунцзи был шокирован. Он был ошеломлен и ошеломлен, как Тан Сю внезапно яростно бушевал. Тан Сю развернулся и быстро ушел. Только когда он был на лестнице он остановился. Прислонившись спиной к стене, он тяжело задохнулся. Тан Юньдэ! Это было знакомое имя, которое он прочно вырезал внутри себя. И все эти годы владелец этого имени был также объектом его ненависти. Как он ненавидел владельца этого имени. Первоначально он думал, что ненависть пройдёт. Однако он вдруг услышал имя этого человека и даже увидел своего отца, братьев и сестер. Ненависть, которая была похоронена глубоко в его сердце, вспыхнула. Эта ненависть была не к самому себе, а к его одинокой и покинутой матери, которая воспитывала его. Руки Тан Сю дрожали. Он достал из кармана пачку сигарет. Медленно, гнев внутреннего мира вернулся в норму.

Внутри палаты.

Семья Тан была шокирована реакцией Тан Сю. Они не знали, почему Тан Сю проявил к ним такую сильную ненависть. Выражение лица Тан Сю только что заставило их думать, что они его смертельные враги. Что случилось? Губы Тан Гошэна дрожали. Он посмотрел на дверь в изумлении. Внезапно он, казалось, понял что-то, когда его глаза широко раскрылись от неверия. Затем он закричал суровым голосом:

— Быстро догони его! Найдите его и верните обратно!

Тан Юньпэн проснулся от своего оцепенения, спрашивая с смущенным выражением, несмотря на отрезвление:

— Отец, что это за ситуация?

Тан Гошэн был словно не в состоянии услышать вопрос своего сына. В своем разуме он неоднократно вспоминал зов своего младшего сына, прежде чем он превратился в вегетативное состояние:

— Отец! Ты снова станешь дедушкой. Маленький Юнь сейчас беременна, прошло уже три месяца…

Может ли это быть… Старое тело Тан Гошэна слегка дрожало. Он знал, что у него пропал внук или внучка, которых он никогда не видел. 19 лет назад он послал большое количество людей, чтобы найти жену и своего младшего сына. Однако он знал только, что жену его младшего сына звали маленький Юнь, другой информации не было. Поэтому они, естественно, не смогли ничего найти в ходе расследования. К сожалению, он был разочарован.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 747
Глава 746
Глава 745
Глава 744
Глава 743
Глава 742
Глава 741
Глава 740
Глава 739
Глава 738
Глава 737
Глава 736
Глава 735
Глава 734
Глава 733
Глава 732
Глава 731
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723
Глава 722
Глава 721
Глава 720
Глава 719
Глава 718
Глава 717
Глава 716
Глава 715
Глава 714
Глава 713
Глава 712
Глава 711
Глава 710
Глава 709
Глава 708
Глава 707
Глава 706
Глава 705
Глава 704
Глава 703
Глава 702
Глава 701
Глава 700
Глава 699
Глава 698
Глава 697
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692
Глава 691
Глава 690
Глава 689
Глава 688
Глава 687
Глава 686
Глава 685
Глава 684
Глава 683
Глава 682
Глава 681
Глава 680
Глава 679
Глава 678
Глава 677
Глава 676
Глава 675
Глава 674
Глава 673
Глава 672
Глава 671
Глава 670
Глава 669
Глава 668
Глава 667
Глава 666
Глава 665
Глава 664
Глава 663
Глава 662
Глава 661
Глава 660
Глава 659
Глава 658
Глава 657
Глава 656
Глава 655
Глава 654
Глава 653
Глава 652
Глава 651
Глава 650
Глава 649
Глава 648
Глава 647
Глава 646
Глава 645
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 579
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294 (новый переводчик)
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69 – Воплощение Бога Войны
Глава 68 – Слежка
Глава 67 – Навыки переговорщика
Глава 66 – Мастер
Глава 65 – Услуга
Глава 64 – Провокация
Глава 63 – Бойня
Глава 62 – Хорошие Новости
Глава 61 – Человек или призрак
Глава 60 – Всего лишь идиот
Глава 59 – Старый Большой Толстяк
Глава 58 – Ярость
Глава 57 – Решение
Глава 56 – Еле заметные следы
Глава 55 – Члены семьи под угрозой
Глава 54 – Герои древних легенд
Глава 53 – Спаситель и красавица
Глава 52 – Совершенное безумие
Глава 51 – Кураж превыше всего
Глава 50 – Цзя Руайдо нуждается в помощи
Глава 49 – Высшая стадия закалки тела
Глава 48 – Изготовление жидкости очищающей тело
Глава 47 – Роскошная вилла
Глава 46 – Небесный Дворец
Глава 45 – Признание поражения
Глава 44 – Достижение мастерства в азартных играх
Глава 43 – Один метод, разный подход
Глава 42 – Применение полученных знаний
Глава 41 – в бесплодных горах и глубоких водах, водятся лишь дикие звери
Глава 40 – Старшая сестра
Глава 39 – Расправа над громилами
Глава 38 – В поисках драки
Глава 37 – Судьба сводит врагов
Глава 36 – Управление подчиненными
Глава 35 – Ингредиенты и материалы собраны!
Глава 34 – Борьба не на жизнь, а на смерть
Глава 33 – Шинковка Дракона
Глава 32 – Маменькин сынок
Глава 31 – Нахальный и дерзкий ребенок
Глава 30 – Публикация результатов ежемесячного теста
Глава 29 – Неожиданные результаты
Глава 28 – Несовместимы как огонь и вода
Глава 27 – Место духовной силы
Глава 26 – Разбогатеть за ночь
Глава 25 – Вы вынудили меня продолжить
Глава 24 – Вызывающая зависть удача
Глава 23 – Наглый, но не бесстыжий
Глава 22 – Я стану номером один
Глава 21 – Безграничное самодовольство
Глава 20 – Порвать все связи
Глава 19 – Взыскание долгов
Глава 18 – Серый кардинал
Глава 17 – Демон
Глава 16 – На жестокость нужно отвечать жестокостью
Глава 15 – Погром в ресторанчике
Глава 14 – Холодная ирония и едкая сатира
Глава 13 – Ежемесячный тест начинается
Глава 12 – Я буду заботиться о тебе до конца твоей жизни!
Глава 11 – Поцелуй для Цинь Чжень
Глава 10 – Равнодушные
Глава 9 – Резкая, красивая девушка
Глава 8 – Самое тупое решение
Глава 7 – Отчисление
Глава 6 – Унижение
Глава 5 – Позволь мне защищать нашу семью!
Глава 4 – Высшее Искусство Сущностного Пространства
Глава 3 – Правда раскрыта
Глава 2 – Трансформация тела
Глава 1 – Я готов сыграть с тобой!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.