/ 
Виверна - MCU Глава 3.2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Wyvern-MCU.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%20-%20MCU%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.1/8895122/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%20-%20MCU%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.1/8901061/

Виверна - MCU Глава 3.2

Наступила долгая пауза. Мэгги разобрала разговор и начала паниковать. Она не знала, как произойдет то, о чем они говорили, но звучало это так, будто все ее причины стать сильной вот-вот отнимут у нее. Она не вспомнит ни свою семью, ни свою ненависть к окружающим ее мужчинам, ни свою миссию. Она вцепилась в подол своей футболки. Ее разум метался, пытаясь понять, как выбраться из этого.

Наконец, когда они свернули в другой коридор с изогнутой скалистой крышей, руководитель проекта снова заговорил. "Мне нужно, чтобы она была лучше, чем Солдат, Сандерс. Умнее, быстрее, сильнее".

"Это зависит от тренировок, сэр, и других улучшений. Машина не повлияет на них. Ее интеллект останется нетронутым".

"Лучше. У нас никогда не было такого субъекта, как она. Если бы Карпову только хватило проницательности в семидесятых, чтобы завладеть другим разумом, подобным ее... что ж. Ваши люди уже подготовили машину?"

"Да, сэр, они ждут нас".

Они подошли к другой двери, и солдат, сидевший слева от Мэгги, ввел код. Это была комната, куда ее привели в первый день, и Мэгги увидела, что вокруг одной из машин, которую она не узнала, было расчищено пространство: кресло с двумя блочными металлическими руками, возвышающимися над ним, окруженное проводами и компьютерами.

Обошедшие Мэгги с флангов солдаты вошли в комнату, но она остановилась в дверях. Она почувствовала, как солдаты позади нее поправили свое оружие, и ощутила взгляд руководителя проекта на своей шее.

" Входи", - сказал мужской голос позади нее, и она почувствовала, как дуло пистолета уперлось ей в спину. Это не заставило ее остановиться.

Мысли Мэгги метались, пытаясь продумать свои дальнейшие действия. Она сделала все, что ей сказали сделать за последние два с половиной дня. Есть ли у нее теперь другой выход?

Рука на плече заставила ее повернуться, и она встретилась взглядом с ледяными голубыми глазами руководителя проекта.

"Сэр", - пролепетала она, ее глаза метнулись. "Вам не нужно этого делать".

Он наклонил голову. "О?"

"Машина, сэр. Мне это не нужно. Я уже сказала "да"".

"Ах." Руководитель проекта посмотрел через плечо и обменялся взглядом с Сандерс. Взгляд женщины был жестким. "Машина не для того, чтобы наказать тебя, дитя", - продолжил он. "Она должна сделать тебя сильнее. Ты сказала мне, что хочешь этого".

Мэгги колебалась. "Я... уже становлюсь сильнее".

"Да, но твоя сила будет не только в твоей плоти. Она будет в твоем разуме. Мне нужно, чтобы ты была безжалостной, расчетливой. Без чувств и привязанностей, кроме верности проекту. Эта машина лишит тебя слабости".

Рука на плече Мэгги развернула ее и ввела в комнату. В голове у нее все перевернулось - неужели это то, на что она согласилась? Неужели воспоминания о семье и прежней жизни сделали ее слабой?

Когда ей приказали сесть в кресло, она задумалась о силе, которую дала ей голубая жидкость. Для чего она была нужна, если она не могла вспомнить, для чего ее нужно использовать? Какой смысл быть сильной, не имея никакой миссии?

Она подумала о солдате с металлической рукой и его миссии. Он был в этой машине, она слышала, как Сандерс говорила о нем. Машина, должно быть, забрала его воспоминания, лишила его миссии. Так почему же он пришел за ней?

Ограничители на стуле сжались вокруг ее рук и ног.

"Нет", - пробормотала Мэгги, выныривая из своих мыслей. Чувствуя сырость и онемение, она потянулась к ограничителям, желая, чтобы они сломались, как кожаные наручники. Но они держали, прижимая ее к холодному металлу кресла. "Нет, не надо..."

Один из ученых поднес резиновую насадку к ее рту. Мэгги покачала головой, глаза были дикими. Ученый пожал плечами, затем впился пальцами в мышцы ее челюсти, заставив открыть рот, и запихнул резину внутрь. На вкус она была как металл.

Ее снова подключили к различным мониторам, а руководитель проекта наблюдал за ней.

Грудь Мэгги вздымалась, и она поняла, что из уголков ее глаз текут слезы.

Пожалуйста, - хотела сказать она. Пожалуйста, это не то, чего я хотела.

Ее гениальный мозг уже понял программу, но слишком поздно, чтобы она могла использовать свою новую силу. Она была в ярости на себя за то, что не поняла этого раньше - какой смысл быть гением, если ее можно так одурачить?

Потому что теперь она знала: руководитель проекта собирался сделать ее сильной, но эта сила была нужна вовсе не ей. Она была для них, для их миссий. Любая миссия, которую Мэгги хотела выполнить, все, что было ею, вот-вот будет смыто.

"Начинаем первичную обработку объекта", - сказала Сандерс откуда-то сзади, ее голос был очень холодным. Металлические руки с жужжанием ожили и начали опускаться к лицу Мэгги. Она увидела две пластины, искрящиеся электричеством.

Вгрызаясь в резину во рту, Мэгги снова начала кричать. Она дергала за ограничители, дергала и пихала, но была вознаграждена лишь легким скрипом металла. Гнев, который бесполезно горел в ее груди последние дни, разгорелся, подпитывая ее конечности.

Затем пластины соприкоснулись с ее лицом, и все мысли исчезли.

Когда крики стихли, а кресло отключилось, руководитель проекта стоял перед испытуемой, стиснув челюсти и постукивая ногой в нехарактерной для него нервозности.

Когда глаза испытуемой открылись и сфокусировались на нем, он произнес.

"Назовите себя".

"Я... я...", - молодой высокий голос испытуемой дрожал, а ее темные глаза были мокрыми от слез. Руководитель проекта сжал кулак за спиной: очевидно, помимо программирования субъекта словами, вызывающими послушание, необходимо было уделить внимание поведенческому тренингу.

"Я не знаю", - закончила испытуемая, ее глаза метались туда-сюда в замешательстве.

"Сколько будет четыреста пятьдесят шесть, умноженное на триста двадцать пять?"

"Сто сорок восемь тысяч двести".

"Сейчас мы проведем комплексную проверку когнитивных и физических функций испытуемой", - сказала Сандерс руководителю проекта с ноткой раздражения в голосе.

"Отлично", - сказал руководитель проекта. "Мы продолжим тестирование по плану и сразу перейдем к когнитивному обучению, чтобы обеспечить послушание". Он шагнул к испытуемой. У нее все еще наблюдались симптомы страха - она дрожала, а ее жизненные показатели показывали повышенный пульс. Как только пусковые слова вступят в силу, он сможет контролировать объект сразу же после стирания. Пока же ей придется справляться со страхом и замешательством. Он убедился, что она наблюдает за ним, а затем заговорил.

"Ты - Виверна", - сказал он испытуемой и проследил за тем, как она восприняла информацию. "Ты - актив ГИДРЫ. Мы собираемся сделать из тебя идеальное оружие". Он повернулся от объекта к Сандерс. "В следующий раз мне нужно, чтобы она сохранила эту информацию, а также все тренировки по бою, послушанию и шпионажу, которые мы ей дадим".

"Она останется нетронутой", - сказала Сандерс, не поднимая глаз от своих записей.

"Отлично". Он обернулся, рассматривая худые конечности и растрепанные волосы объекта. Его губы скривились. Объекту предстояло многое пережить, но сыворотка поможет в этом. "Теперь назови себя".

"Виверна", - прохрипела испытуемая и откинулась в кресле. Ее глаза были пусты.

22 декабря 1991 года

Кладбище Вудлон, Нью-Йорк

За свои двадцать три года Джеймс Родс побывал на нескольких похоронах, но никогда не был с таким количеством гостей, как на похоронах Говарда, Марии и Мэгги. Люди называли эти похороны похоронами Старка, как будто Тони не стоял во главе процессии и не смотрел, как гробы его семьи опускаются в землю.

Родс сидел рядом со своим другом на протяжении всей церемонии, не зная, стоит ли прикасаться к нему или даже смотреть на него. Тони не шелохнулся. Родс даже не был уверен, слышал ли он хоть что-то из того, что говорил виновник похорон. Он не реагировал на различных друзей семьи и коллег, которые произносили краткие хвалебные речи о Марии и Говарде. Он даже не моргнул, когда дворецкий, выглядевший пепельным и разбитым, встал, чтобы сказать речь. Дворецкий плакал, рассказывая скорбящим о том, какой честью для него было работать с мистером Старком. Родс едва расслышал, что он сказал о Мэгги, так сильно его душили слезы. Дворецкого увела его столь же потрясенная жена, и оба выглядели хрупкими и изможденными, возвращаясь на свои места.

Тони просто сидел, засунув руки в карманы, с исхудавшим лицом, глядя на могилы.

Надгробия были простыми, что почему-то удивило Родса. Организацией похорон занимались адвокаты Старка и пронырливый дворецкий, и он полагал, что они не хотели устраивать из этого шоу. Могила Мэгги была меньше, чем могила ее родителей, и надпись на ней гласила:

Маргарет Эбигейл Старк

2 июня 1986 - 16 декабря 1991.

Родс знал, что Тони каким-то образом завладел отчетами из морга. Он нашел папку на скамейке в мастерской, когда два дня назад пришел вывести Тони из пьяного ступора. Родс старался не смотреть, но папка лежала открытой на странице с подробностями о том, как металл машины расплавился и сросся с костями Мэгги. Уложив Тони в свою постель, Родс вышел из комнаты, и его вырвало в мусорный бак.

Вдруг виновник торжества сказал своим уместно низким, успокаивающим голосом: "На этом мы заканчиваем церемонию. Если вы хотите постоять у могил и возложить цветы или другие дары, или если вы хотите сказать пару слов, пожалуйста, сделайте это сейчас".

Тони, должно быть, слушал, потому что в этот момент он вскочил на ноги и зашагал обратно по рядам сидений, руки по-прежнему в карманах. Напуганный, Родс вскочил, чтобы последовать за ним, но был остановлен пожилой рукой на рукаве его униформы. Повернувшись, он увидел обветренное лицо Пегги Картер, которую он смутно узнал по ее случайным визитам к Тони. Родса поразила боль в ее глазах.

"Мы должны присматривать за ним", - сказала она, ее акцентированный голос захлебывался слезами. Она смотрела ему в лицо. "Он будет нам мешать, но мы все равно должны это сделать".

Родс едва познакомился с этой женщиной, но никогда еще ему так не хотелось выполнить приказ другого человека, как в этот момент.

"Да, мэм". Он кивнул ей, а затем повернулся, чтобы догнать своего друга.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.