/ 
В сердце мечника нет места для любви [bl] 7. Меч — моя любовь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/There.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B8%20%5B%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD-%D0%B0%D0%B9%5D%205/6724714/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8831504/

В сердце мечника нет места для любви [bl] 7. Меч — моя любовь

Цзян Су чувствовал, что то, что сказал Му Ичуань, было очень разумным.

Он всегда знал, что он не очень хорош в межличностном общении, а Му Ичуань, кажется, лучше, чем он. Цзян Су действительно должен завести такого друга, как Му Ичуань. Они дополняли бы друг друга и их дни стали бы менее скучными.

Думая об этом, он не мог не сжать руку Му Ичуаня и серьезно спросил:

— Где старший брат Му научился этим принципам жизни?

Он уважал его в своем сердце и не мог не изменить обращение к нему, что, очевидно, сильно напугало Му Ичуаня. Некоторое время он, казалось, не мог говорить гладко. Му Ичуань заколебался и сказал:

— Да... это замести*... Меня научил мой друг.

*Заместитель упоминался в главе 3.

Цзян Су не мог не кивнуть и серьезно сказал:

— Если у тебя будет возможность, пожалуйста, помоги мне познакомиться с твоим другом. Я также хочу научиться у него принципам того, как вести себя в мире.

Му Ичуань: ...

Му Ичуань нахмурился и отвернулся, чувствуя себя немного неловко на душе. Через некоторое время он глухо ответил:

— Мм.

По какой-то причине он не мог сдержать свое сердце.

Он думал, что у заместителя посла уже так много друзей, и казалось, что Цзян Су тоже не нужен еще один друг. У Цзян Су уже было так много хороших друзей... С еще одним человеком ему придется разделить свое внимание и заботу.

Он не хотел этого.

Цзян Су всегда был медлительным. Он вообще не замечал осторожных мыслей Му Ичуаня. Все, о чем он думал — дела Ци Ду. Старший брат немного подсказал ему. Теперь он просто хотел добраться до Ци Ду как можно скорее, чтобы доказать, что он не жестокосердный человек.

Хотя он любил только мечи, он также знал, что такое товарищеские отношения!

...

Цзян Су не знал, куда ушел Ци Ду. Он спросил нескольких учеников и услышал, что плачущий Ци Ду по какой-то причине побежал обратно на поле для тренировок. Цзян Су чувствовал, что хотя этот ребенок изнежен и не мог выносить трудности, у него все еще должно быть светлое будущее.

Если вы получили травму и снова пошли на поле для тренировок, то вы можете получить еще несколько травм. Но ваши боевые навыки определенно значительно улучшатся!

Цзян Су поспешно потащил Му Ичуаня на поле для тренировок. Ци Ду действительно все еще был здесь, но его плач прекратился. Его движения были дезорганизованы. Очевидно, что он находился в хаотичном настроении. В это время он просто размахивал мечом и изливал свою злость.

Цзян Су увидел это. Больше всего ему нравилось говорить о мечах. Он не удержался и сказал:

— Если ты будешь махать мечом в гневе, то твоя техника никогда не улучшится.

Ци Ду не ожидал, что Цзян Су придет сюда. Он был потрясен и в спешке обернулся. Его глаза все еще были красными. Увидев Цзян Су, он не мог сказать, был ли он счастлив или опечален:

— Я не практикуюсь.

Цзян Су поднял брови:

— Если ты просто пытаешься выплеснуть гнев, то так быть не должно.

Ци Ду надулся.

Цзян Су сделал несколько шагов вперед и схватил руку Ци Ду, в которой тот держал меч. В этот момент сердце Ци Ду забилось, как барабан. Он даже хотел отпустить меч в своей руке и вместо этого сжать руку Цзян Су.

Ци Ду потребовалось много времени, чтобы заставить себя успокоиться. Он поднял голову и увидел, что Цзян Су стоит позади него. Его дядя был немного выше и смотрел на него сверху вниз. Его темные глаза обрамляли длинные пушистые ресницы. Было холодно, а его глаза не остановились на нем.

То, на что смотрел младший дядя, было мечом в его руке.

— Поскольку кто-то ранил тебя, ты должен хорошо попрактиковаться с мечом и дать отпор, — серьезно сказал Цзян Су, стоящий за его спиной. — Но положение твоего меча неправильное.

После того, как он закончил говорить, Цзян Су опустил руку Ци Ду и поправил его позу.

Ци Ду: ...

Му Ичуань несколько раз кашлянул, чтобы намекнуть Цзян Су. Этот ребенок не выдержит удара. Что, если Цзян Су будет слишком свирепым и ребенок снова заплачет?

К счастью, на этот раз Цзян Су быстро понял, что имел в виду Му Ичуань. Он глубоко вздохнул, слегка шевельнулся и попытался изобразить улыбку:

— Ты еще молод, если будешь усердно работать, то тебя ждет светлое будущее.

Но Ци Ду просто смотрел на него безучастно. Через некоторое время он перевел дыхание и угрюмо спросил:

— Младший дядя, тебе больше всего нравятся* люди, которые хорошо разбираются в боевых искусствах?

*Не только «нравиться», но и «любить», «приносить радость».

Цзян Су не знал, почему Ци Ду задал этот вопрос, но поскольку вопрос уже прозвучал, он, естественно, должен был ответить правдиво.

— Глупый мальчик, — Цзян Су серьезно посмотрел ему в глаза. — Конечно, нет.

Глаза Ци Ду наполнились радостью, но Цзян Су тут же добавил еще одно предложение:

— Как это может быть человек?

Цзян Су торжественно сказал:

— Конечно, моя любовь — это меч.

Ци Ду: …

Однако Му Ичуань, казалось, услышал что-то удивительное. Он моргнул, но не мог не согласиться и сказал:

— Мне тоже нравятся мечи.

Цзян Су повернул голову, чтобы посмотреть на него:

— Человеческое сердце зловеще*, что такое любовь**?

*Оно может сделать все, что потребуется, для достижения определенной цели.

**Здесь фраза относится к вопросам: любит ли меня человек и люблю ли я человека. Цзян Су говорит о том, что между двумя людьми может быть слишком много недопонимания относительно их чувств друг к другу.

Му Ичуань не мог не согласиться:

— Интриги между людьми гораздо менее чисты, чем меч.

Цзян Су добавил:

— Самое важное, от чего меч должен держаться подальше, — это чувства.

Му Ичуань серьезно кивнул:

— Если ты хочешь стать лучшим мечником, в твоем сердце не должно быть никаких чувств.

Цзян Су, наконец, выказал удивление. Он оглянулся на Му Ичуаня, выражение его лица было таким, как будто он увидел что-то странное.

Прошло десять лет с тех пор, как он вошел в книгу. За последние десять лет он еще не встречал человека, который бы так хорошо соответствовал его мыслям. Он даже думал, что все следующее время проведет в одиночестве, но он никогда не надеялся, что под снежным утесом ему повезет встретить такого близкого человека.

Цзян Су даже думал, что Му Ичуань был его предначертанным другом*!

*人生知己 — ваше самое доверенное лицо. Неважно, как далеко вы друг от друга, между вами всегда будет полное взаимопонимание. Это кто-то больше, чем просто друг (но не в плане любовной близости). Это человек, который будет помогать вам выявлять ваши собственные недостатки, тот, кто даст вам минуту отдыха в трудном жизненном путешествии.

Он посмотрел на Му Ичуаня серьезным и теплым взглядом, но Му Ичуань не знал о его мыслях. Он посмотрел на него, только из-за того, что с точки зрения вежливости он никогда не должен просто избегать взгляда Цзян Су.

Ци Ду словно получил удар.

Он все видел.

Младший дядя сказал, что он не любит людей с высокими боевыми навыками, а в сердце у него только мечи, но что случилось с этим Му Ичуанем? Он явно смотрел на него иначе, и то, что ему нравятся только мечи — ложь, которую придумал младший дядя, чтобы расправиться с ним.

Если он не хочет отказываться от этой любви, Ци Ду чувствовал, что у него может остаться только один путь.

Он еще молод, и его учитель хвалил его за превосходный талант, по крайней мере, он был выше многих других. Если он будет усердно работать и улучшит свою технику, Ци Ду считал, что его младший дядя всегда будет относиться к нему по-другому.

Думая об этом, Ци Ду не мог не сжать кулаки.

Кто такой этот Му Ичуань?

Кокетливый болван*, который соблазняет его младшего дядю! Это он — настоящая судьба младшего дяди!

*妖艳贱货 — кокетливая сучка, стерва. Первоначально это слово ассоциировалось с «белым лотосом». Значение похвалы и умаления в разных контекстах неясно. Его можно использовать как комплимент, чтобы выразить удивление чем-то новым и позитивным, а также для высмеивания некоторых удивительных, возмутительных, привлекательных поступков или вещей и так далее.

Правильно! Так и должно быть!

Ци Ду взволнованно выпустил меч из руки, крепко сжал ладонь Цзян Су и серьезно сказал:

— Младший дядя, я буду усердно заниматься боевыми искусствами, ты должен подождать меня!

Цзян Су: ...

Ци Ду посмотрел на выражение лица Цзян Су, его сердце дрогнуло, и он вспомнил еще одну вещь.

Помимо занятий боевыми искусствами, он должен был изо всех сил стараться, чтобы Му Ичуань не ладил с его младшим дядей и не практиковал перед ним, иначе задний двор его дома загорится и он позволит этому вонючему мальчишке взять на себя инициативу.

Он должен был внимательно следить за младшим дядей и решительно не давать этим двоим возможности побыть наедине.

— Учитель сказал, что ты идешь на конференцию по боевым искусствам, — поспешно сказал Ци Ду. — Младший дядя, я тоже хочу пойти!

Цзян Су: ...

— На конференцию по боевым искусствам прибудет много мастеров, — серьезно сказал Ци Ду. — Я хочу понаблюдать за техниками основных сект, чтобы добиться большего прогресса.

Цзян Су: ...

Цзян Су по-прежнему молчал.

Ци Ду нахмурился. Он не понимал, что не так с тем, что он только что сказал. Почему младший дядя проигнорировал его? Он не понимал и не знал, поэтому ему пришлось с сожалением оглянуться на Цзян Су в надежде получить ответ.

Цзян Су, наконец, слегка приподнял брови, один за другим выдернул пальцы из руки Ци Ду, затем медленно наклонился и с серьезным видом поднял с земли меч Ци Ду.

— Ты — мечник, как ты можешь бросать свой меч по своему желанию, — сказал Цзян Су. — Это твой меч! Как ты можешь так бросать свою жену?!

Ци Ду был поражен:

— Я…

— Ты все еще хочешь пойти на конференцию по боевым искусствам!

Цзян Су все больше и больше злился, он достал шнурок и использовал свою силу, чтобы затянуть узел на мече Ци Ду, и яростно отругал:

— Вернись! Сначала скопируй руководство по мечу десять раз, и тебе нельзя выходить, пока ты не закончишь копировать!

Ци Ду: ...QAQ

На 16-й день первого месяца Цзян Су отправился в лигу Улинь.

Основная причина похода туда на этот раз — обсуждение важных дел для мастеров альянса, а испытания стояли на втором месте. Поэтому Чжан Вэньсюэ не повел туда много людей. В любом случае, Цзян Су было достаточно.

За последние годы прошло много соревнований, но Цзян Су всегда одерживал победу.

Цзян Су подождал некоторое время перед горными воротами, повернул голову и увидел Ци Ду, который спешно бежал. В его сердце было немного сомнений.

Разве он не заставил Ци Ду копировать руководство по мечу? Их учитель составил такое толстое руководство, но Ци Ду так быстро его переписал?

Ци Ду уже подбежал к нему. Под его глазами виднелись два огромных черных круга, а меч был туго закреплен на талии. Узел выглядел так, будто его вчера завязал сам Цзян Су.

Он достал стопку толстой бумаги, почтительно вручил ее Цзян Су и серьезно сказал:

— Дядя, я закончил копирование.

Цзян Су: ...

Цзян Су усомнился в этом и наугад пролистал несколько страниц. Хотя почерк был немного небрежным, все было верно. Глядя на усталое выражение лица Ци Ду в данный момент и его опущенные руки, которые все еще слегка дрожали, Цзян Су понял, что он не спал и копировал книгу всю ночь.

Он был тронут.

Как он мог все еще бояться, что этот ребенок не сможет стать мастером!

Ци Ду хотел пойти на конференцию по боевым искусствам, чтобы посмотреть другие техники. Конечно, это такое маленькое желание! Он мог удовлетворить его!

Цзян Су взял руководство по мечу, серьезно похлопал Ци Ду по плечу, повернул голову, чтобы позвать Чжан Вэньсюэ, и сказал:

— Старший брат, возьмем Ци Ду на конференцию по боевым искусствам.

На усталом лице Ци Ду отразилась радость.

— Он хочет пойти на конференцию по боевым искусствам, чтобы увидеть техники различных сект, — сказал Цзян Су. — Кроме того, старший брат, мне невежливо снова участвовать в испытании.

Ци Ду: ...

Подождите.

Это неправильно.

— Решено, — сказал Цзян Су. — В этом году пусть Ци Ду выступает вместо меня!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
В сердце мечника нет места для любви [bl] 7. Меч — моя любовь
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.