Глава 68: Изгнанный принц с холодной внешней средой и нежным внутренним миром (24)
Переводчик: asassin
С тех пор, как они приехали сюда, они оба умышленно избегают этой темы.
Чжао Инь никогда не думал, что А Чжао поднимет эту тему первым.
"Принцесса, ты мне веришь?" Чжао Инь мягко спрашивает, как будто его заклинило.
А Чжао смотрит на него серьезно: "Хоть я и не люблю в тебе многого, но ты не из тех, кто сделал бы такое зло, как проклятие собственного отца".
Чжао Инь: “...”
Если бы она остановилась после первого предложения, Чжао Инь был бы более тронут, если честно.
Он немного расстроен и говорит: "Но мой отец верит, что я это сделала".
Что Чжао Инь не мог оставить позади.
Он не возражает, если кто-то его подставил или кто-то сомневается в нем.
Но император Хуэйцзун, тот, о ком он заботится, не доверяет ему.
Ему больнее всего сомневаться в его семье.
"Почему он не доверял мне?" Чжао Инь выглядит немного дезориентированным, то, что он сказал, звучит как вопрос для А Чжао, так и для него самого.
А Чжао думает на минуту и говорит: "Его Величество - мудрый император. Я верю, что у него не было бы такой же реакции, если бы это случилось с любым другим принцем".
Чжао Инь в замешательстве и спрашивает: "Что ты имеешь в виду?"
А Чжао вздыхает. Может быть, тот, кто в игре, всегда в темноте.
"Потому что Его Величество любит тебя". Она говорит случайно.
Чжао Инь смотрит на нее.
А Чжао продолжает: "Давайте рассмотрим это под другим углом". Ты так расстроен только потому, что Его Величество не доверяет тебе".
Чжао Инь не мог не опровергнуть: "Нет!"
А Чжао: "Ладно, ладно, ты - нет. Не перебивай меня!"
Она даёт Чжао Инь блик, а потом продолжает говорить: "Тогда подумай о том, как плохо было бы Его Величеству, зная, что он исцелился от собственного сына".
Чжао Инь выглядит шокированным.
Его выражение меняется, и через некоторое время он говорит: "Я не делал этого".
Видя его таким, А Чжао не выдержал и говорит тихо: "Ну, я знаю, что ты этого не делал, и Его Величество не думал об этом с тех пор, как ему было так больно и он был так зол".
"После того, как Его Величество все обдумает, он наверняка обнаружит, что во всем этом что-то не так."
За пределами Дворца Счастья, за стеной, которую кто-то выкопал.
Император Хуэйцзун стоит там в трансе и слушает, о чем говорят двое внутри дворца.
"Он, я действительно действовал по своему порыву?" Он говорит, что внезапно.
С опущенной головой, Евнух Ан, главный стюард, не осмеливается ничего сказать.
Он знает, что в данный момент, Его Величество не нуждается в ответе от него.
Император Уйцзун поднимает другой вопрос: "Если ты А Ты, сделаешь ли ты то же самое со мной?"
Тело Евнуха Ан опускается ниже и говорит: "Я никто. Я действительно не осмеливаюсь сравниваться с Его Высочеством. Но я очень завидую любви между Вашим Величеством и Его Высочеством".
Внезапно наступает рассвет императора Хуйсонга.
Что он не доверяет собственному сыну, но верит чужакам.
Видя, что император остается еще долгое время, Eunuch An собирает его мужество и напоминает ему: "Ваше Величество, не хотите ли войти и взглянуть?"
Император Хуйсон качает головой: "Давай вернёмся".
Он вернется и все это тщательно расследует.
После ухода императора Хуэйцзуна А Чжао вздохнул с облегчением.
Только что система сообщила ей, что император Хуэйцзун подслушивает снаружи дворца. Считая это отличной возможностью, к ней пришла отличная идея, и она устроила такое шоу, которое привело к той внезапной беседе.
Глядя на мужского свинца, который сидит к ней напротив, отвлекся, внезапно возникает предыдущий вопрос к А Чжао.
Она протягивает руку и машет ей рукой перед Чжао Инь, ее лицо все серьезно: "На самом деле, у меня есть вопрос к вам, который был в моей голове в течение длительного времени".
Чжао Инь возвращается к себе и смотрит на нее: "Какой вопрос?"
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|