/ 
Бегущая беременная «булочка». Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Running-with-a-Bag-and-Bun.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.3/8774432/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8774433/

Бегущая беременная «булочка». Глава 9

Глава 9.

Ци Юэ собирал свои вещи после занятия. Дальше он планировал вернуться к себе в комнату и немного передохнуть. Неожиданно раздался звонок. Это был Минюй.

- Привет? – Юэ уже прикидывал, что могло произойти. – Президент, в чем дело?

Юэ пришел сегодня пораньше к Минфану, поэтому у него должен был быть свободный вечер. Но, видимо, что-то случилось.

- Ци Юэ, у тети Лю сегодня дома неотложные дела. Ей нужно уйти пораньше. У меня тоже планы. Я не могу никак остаться дома. Пожалуйста, приходи присмотреть за Минфаном, - попросил Минюй.

Тетя Лю – это няня Минюя и Минфана. Сейчас, она, конечно, занимается только Минфаном. Его старший брат вырос и уже был самостоятельным. Минюй знает няню с детства, поэтому полностью ей доверяем заботу о малыше. Она со всей любовью заботилась о нем. Мальчик знает и любит ее.

Юэ оставалось только кивнуть и согласиться. Занятий больше не было. Он дособирал вещи и отправился в дом Минюя.

Когда тетя Лю увидела, что Юэ пришел, она тут же начала собираться.

Они много раз пересекались в доме и обсуждали, как лучше заботиться о Минфане. Им хотелось сделать мальчика весёлым. Порадовать его.

Каждый раз, когда Юэ приходил, тетя Лю тихонько уходила, чтобы не мешать мальчикам. Ей очень нравился Юэ. Красивый молодой человек. Очень заботливый. Она не раз подмечала, с какой любовью и нежностью Юэ относится к Минфану. Тебя Лю не боялась оставить малыша под присмотром Юэ. Именно поэтому она с уверенностью могла уйти.

Минфан сидел на ковре и рисовал что-то кисточкой. Когда пришел Юэ, он медленно отложил кисть и посмотрел на гостя. Затем опустит глаза и взглянул на картину.

Тетя Лю улыбнулась:

- Сяо Юэ, Минфан любит рисовать. Возможно, это потому, что он видел твои работы. Он нашел альбом, кисти и теперь часто рисует, - она улыбнулась еще больше и наклонилась к Юэ. Она хотела, чтобы только он ее слышал. – Этот ребенок не умеет рисовать. Ты можешь научить его, если уделишь этому время.

- Понял, тебя Лю, - он улыбнулся и кивнул.

- Хорошо. Тогда я убегаю, - она попрощалась с ними и ушла.

Юэ подошёл к Минфану, сел рядом и посмотрел на его картины. Минфан с невежеством поднял взгляд на Юэ.

Юэ усмехнулся. Пересел на корточки и очень низко наклонился. Минфан мог смотреть на него с комфортом. Они были на одном уровне. Минфан двинул своей маленькой задницей и потерся об Юэ.

Линии на бумаге были простые. Незрелые. Заметно, что человек, держащий кисть, был очень серьезно настроен. Контур напоминал форму человека.

Юэ погладил маленькую головку Минфана, взял кисти и показал, как надо делать мазок за мазком. Мальчик очень сосредоточено слушал, что говорили и смотрел, как надо делать правильно.

Вечер наступил прежде, чем они успели закончить. Юэ услышал, как открывается входная дверь. Он подумал, что это вернулся Минюй. Он вышел навстречу, но перед ним была пара. Мужчина и женщина средних лет.

Они были очень элегантно одеты. Хорошо, со вкусом. Лица были совершенно пустые, словно все эмоции исчезли из их душ.

Юэ и пара уставились друг на друга. Возникло неловкое молчание.

Женщина нахмурилась. С небольшой злобой она спросила:

- Кто ты?

Юэ быстро объяснил ситуацию.

Женщина немного смягчилась. Мужчина уже успел удобно расположиться на диване:

- Позвони и попроси Минюя вернуться, - затем он заметил изрисованную бумагу, разбросанную по полу. Обратился к своему сыну. – Чему ты учишься?

Минфан сжался. Подошел к Юэ и прислонился к его ноге. Опустил голову и начал что-то теребить ручками.

Юэ уже догадался, что это были родители братьев. Но их отношение пугало его.

Он был всего лишь наемным работником. На подработке. И прекрасно понимал, что внутрисемейные отношения его не касаются. Несмотря на то, что ему было очень жаль Минфана, он ничего не должен говорить.

Ему не нравилось, что женщина помахала рукой, поманила Минфана. Внутри себя он глубокого вздохнул, взял телефон и позвонил Минюю.

Он собрался уходить. Неуместно было оставаться. Минфан, который не слушался свою же маму внезапно схватился за брюки Юэ и жалостливо на него посмотрел. Юэ был готов разрыдаться. Разве может он оставить его, когда Минфан так просит остаться. Юэ решил, что пока ему прямо не скажут, чтобы он уходил – он останется.

Женщина дважды позвала Минфана. Заметила, что малыш ей не отвечает. Поэтому она с лёгкостью забыла о нем и села рядом с мужем. Им оставалось только ждать появления Минюя.

Некоторое время было необычно тихо. До тех пор, пока не пришел Минюй.

- Папа, мама.

Юэ убедился в своей догадке.

Минюй нахмурился. Он осмотрел обоих родителей и спросил:

- Почему вы пришли так неожиданно?

- Вообще-то, я имею прямое к тебе отношение, - мама убрала волосы от ушей.

Отец посмотрел на Минюя:

- Я просил тебя отвести Минфана к психиатру. Передать его в руки профессионалов, чтобы они позаботились об его скором выздоровлении. Посмотри сейчас на него! Он все ещё такой же!

Юэ рефлекторно закрыл уши Минфана. Он поднял голову, прося помощи от Минюя. На мгновение он был сильно удивлен. Юэ никогда не видел, чтобы Минюй был в гневе. Не просто в гневе, а в ярости.

Однако, Минюй нашел в себе силы подавить гнев. В первую очередь молодых людей волновал Минфан. Он приказал Юэ:

- Отведи пожалуйста Минфана в его комнату.

- Ага, - кивнул Юэ. Он сразу же обнял малыша и поднялся на верх. В его комнату. После того, как дверь закрылась, Юэ мог ещё слышать голоса на первом этаже. Он не отпускал руки, которыми держал закрытыми уши Минфана.

Минюй ругался с родителями.

Отец нахмурился:

- Что ты имеешь ввиду?

- Папа, Минфан боится врачей. Такого обращения. Разве мы не пытались? – Минюй теперь мог свободно выражать свой гнев.

- Раз его не лечат, то чего он так боится? Как долго ты хочешь, чтобы Минфан оставался таким?! – отец был недоволен. – Он вырастет. Ему нужно будет ходить в школу. Посторонние увидят его таким! Что скажут другие? Он такой…

- А почему Минфан стал таким?!!! – Минюй, судя по голосу, готов был испепелить своего отца. – Его похитил на месяц твой враг! Ему тогда было всего три года! Но где ты был? Вы передали дело в полицию, чтобы они с этим разбирались! Очевидно, что есть действенный способ вернуть Минфана, но вы….

Хлоп!

Лицо Минюй резко отклонилось в сторону. Отец убрал свою руку. Он опустил взгляд:

- Кто позволил тебе так разговаривать с родителями?!

Минюй усмехнулся. Облизнул уголки рта и без страха в глазах посмотрел на отца. Мерцание в глазах юноши ввело мужчину на некоторое время в транс.

- Хорошо, пусть делает то, что хочет Минюй. Он не будет вредить своему брату, - категорично заявила мать. Она своим голосом вернула отца в реальность. – Мы пришла сюда сегодня, потому что есть для вас новости.

Минюй никак не отреагировал. Но и матери было все равно на это. Она только подумала, что мужу немного неловко за избиение сына.

- Ты все ещё помнишь Шан Хан? Это девочка, которая играла с тобой в детстве. Она ещё сказала, что выйдет за тебя замуж. А потом уехала за границу. Она возвращается через два дня. И хочет пойти в тот же университет, что и ты. Ты должен хорошо о ней заботиться. Я спросила ее, не забыла ли она тебя. Ты…

- Что ты имеешь ввиду? – холодно спросил Минюй. – Я должен заботиться о ней? О, или снова речь о ее семье и тебе? У тебя есть интересы, поэтому ты хочешь, чтобы я…

- Минюй, - мать тоже начала злиться. – Несмотря на то, что семья Шан не так богата, как наша, темпы их развития сильно радуют. А их дочь вполне достойна тебя. Ты и Шан Хан можете создать сильный и крепкий брак…

Минюй равнодушно смотрел на свою семью. Уголки его рта немного дернулись. Он слышал подобное уже не раз. У него нет никакой надежды.

Он крепко сжал свои руки. Хотел высмеять эту идею и опровергнуть ее. Но какой смысл? Сейчас он ещё не может принимать самостоятельные решения.

Отец и мать заметили, что юноша молчит. Такой ответ вполне их устраивал. Они развернулись и ушли. Перед уходом даже не захотели увидеть Минфана.

Дверь открылась.

Юэ и Минфан спустились вниз. Они застали Минюя, который неподвижно стоял на месте. Он сжимал кулаки, смотрел в пол. Неизвестно, о чем думал этот человек. Вскоре он заметил чье-то присутствие. Увидел Юэ.

- Спасибо, - Минюй даже улыбнулся Юэ.

Сердце Юэ ёкнуло. Он почувствовал беспокойство за него. Впервые ему довелось застать Минюя в подобном состоянии.

Минюй, казалось, потерял все свои силы. Он свалился на диван и закрыл глаза.

- Ты останешься сегодня здесь на ночь? Позаботишься о Минфане вместо меня? У меня правда нет сил.

Юэ услышал его слабый голос. Он взял Минфана и отвёл к брату. Включил телевизор. Любимые мультфильмы Минфана. А затем пошел готовить.

Перед уходом он засомневался. Повернулся и нерешительно спросил:

- Сегодня Минфан тебя нарисовал. Ты хотел бы взглянуть?

Минюй опустил руки и спокойно взглянул на Юэ.

- Э-э-э…Что случилось? – Юэ занервничал.

- Нет, ничего, - Минюй встал. – Где картинки?

Юэ поспешно нашел рисунки и отдал их Минюю. А сам побежал на кухню готовить.

Минюй посмотрел на них. Одну за другой. В это время на его свободную руку свалилось маленькое тело. Минюй увидел Минфана. Он вместе с ним просматривал работы. Минюй улыбнулся, опустил альбом пониже. Они вместе пролистывали его.

Все началось с изобилия незрелых и беспорядочных линий. Едва можно понять, что это человек. Минюй все понимал. Это то, что брат нарисовал самостоятельно. Смотря на последние рисунки, Минюй не сомневался: Юэ старательно учил малыша. Минюй уже мог понять, что это два человека. Большой и маленький. Они лежат на ковре. Один учит, а второй учится.

В глазах Минюя появилась нежность. С кухни доносилось шипение и варка. Юэ готовил. Минюй не понимал, почему так вышло, но эти звуки заставили его расслабиться. Он почувствовал облегчение. Вздохнул, прикоснулся к мягким волосам своего брата. Он внезапно ощутил, что очень счастлив. Счастлив, потому что нашел Юэ. Человека, который был самым заботливым в мире.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.