“Булочки, свежие булочки ~ тонкая кожица и большие начинки, вкусные и недорогие булочки~”
Аромат пасты хлынул вместе с теплыми приветствиями. Ся Руизе не удержался и сделал еще два глотка. Почему булочки сегодня такие ароматные?
"Две булочки с мясом, две булочки с овощами”.
Ся Руизе привычно заказал себе завтрак; он опустил голову, чтобы дотянуться до мобильного телефона в кармане брюк.
“Хорошо, я возьму с вас пять центов, и приглашенный офицер придет снова в следующий раз!”
Приветствие клерка было неожиданно теплым и интересным.
"Ха-ха-ха...ха?”
Ся Руизе позабавили приветствия продавца в закусочной. Он часто приходил в этот магазин за завтраком. Это был первый раз, когда он понял, что клерк был забавным. Играл ли он какую-то роль?
Взяв булочку, Ся Руизе поднял глаза, приготовился улыбнуться и ответил, что у него есть только определенное сокровище, а не пять пенни.
Затем он был прямо ошеломлен, и смех резко оборвался.
Перед Ся Руизе была вовсе не знакомая закусочная, а пара средних лет, одетая в старинные костюмы, стоявшая за пароходом, занятая приготовлением булочек и сбором денег с гостей.
? ? ?
Ся Руизе был ошеломлен и подсознательно повернул голову, чтобы оглядеться. Казалось, он стоит на оживленной торговой улице. Окружающие здания были внутренними дворами бунгало. Редко можно встретить небольшое здание с деревянной конструкцией, которое совсем не похоже на большую столицу.
Еще более странно то, что прохожие, проходящие мимо, все одеты в древние костюмы из грубой ткани и льна. У большинства из них желтые и худые лица, а глаза тусклые. Они совершенно не похожи на изысканных и красивых белых воротничков в большом городе.
Он...перешел дорогу?
"Эй, молодой хозяин, где деньги?” Видя, что Ся Руйзэ уже давно не платил деньги, клерк был недоволен и напомнил ему вслух.
В то же время он с подозрением посмотрел на Ся Руизе. Хотя этот молодой человек был странно одет, он был белым и чистым. Он выглядел как ребенок из хорошей семьи. Он все еще хочет есть бесплатную еду?
Ся Руизе напомнили об этом, и он наконец пришел в себя. Он подсознательно приготовился извиниться и вернуть булочки, которые держал в руках, владельцу магазина. Краем глаза он вдруг заметил, что позади него, справа от него, стоял человек, несовместимый с этой средой.
Ся Руизе уже поворачивал налево, чтобы проверить раньше. Этот человек был в своем слепом пятне, но другая сторона, очевидно, давно видела Ся Руйзе и смотрела туда.
В отличие от простого платья Ся Руйзе в клетчатой рубашке и повседневных брюках, мужчина на противоположной стороне одет в полный костюм. Воротник и манжеты изысканны, а темперамент элегантен и благороден.
Высокий, красивый мужчина с яркими чертами лица тоже пристально смотрел на Ся Руйзе, его глаза были полны пристального внимания.
Получается, что он не единственный, кто проходит через это?
Как только Ся Жуйзе и мужчина в костюме посмотрели друг на друга, окружающие сцены внезапно прекратились. Белый газ поднялся из пароварки булочной, от которой шел пар, и затвердел в воздухе. Шумная улица мгновенно притихла, и все движения замерли на месте.
Единственное изменение заключается в том, что на пароходе высотой в полметра между Ся Руизе и человеком в костюме появилась пустая область, похожая на белую бумагу. Строка черного текста появилась в нижней части белой бумаги и прокрутилась до центра белой бумаги.
[В конце лета вторглись варварские племена, разрушили горы и реки, и люди боролись за выживание. Падение началось в городе Бьянлу…
Основная миссия:
1. Продержитесь три дня
2. Убейте трех варваров.
Выполненная миссия: награда в 1000 очков выживания.
Провал миссии: вычтите 500 очков выживания
Специальное напоминание: Новички, потерявшие очки выживания в двух мирах подряд, будут уничтожены!]
В то же время от их запястий исходило ощущение вибрации, и они поняли, что на их запястьях по какой-то причине были часы. Экран часов был большим, и они прокручивали тот же контент, что и на белой бумаге.
Черный текст прочно привлек внимание этих двоих, а строка “Провал миссии: вычесть 500 очков выживания” была выделена красным и жирным шрифтом, показывая ее важность.
Под этой строкой ярко-красных символов специальная строка напоминания с меньшим размером шрифта, кажется, имеет более сильное ощущение существования из-за слова “стереть”.
Это оказался не простой переход!
Ся Руизе сразу же кое-что понял, и чувство нелепости пришло из глубины его сердца.
Этот мир слишком реален, а его мысли настолько ясны, что он не спит. Если исключить возможность того, что кто-то готов обмануть такого маленького человека за высокую цену, то самые невероятные догадки больше похожи на факты…
Как раз в тот момент, когда Ся Руизе хотел что-то сказать мужчине в костюме, который был похож на него, его глаза внезапно прошли мимо другого человека и посмотрели вдаль.
Когда окружающие картины неподвижны, спорадические движения будут очень заметны.
Ся Руизе обнаружил, что на другой стороне улицы, разделенной группой пешеходов, находились еще два человека, которые были явно одеты в современную одежду.
Там были мужчина и женщина. Девушка стояла спиной к Ся Руизе, и он мог видеть только ее длинные вьющиеся темно-бордовые волосы, белое платье и блестящие туфли на высоких каблуках.
Мужчина, стоявший перед Ся Руизе, был одет как солнечный студент колледжа в футболку и джинсы, но в это время выражение его лица, которое вот-вот расплачется, совсем не было солнечным.
Эти двое, казалось, знали друг друга, и девушка сжала кулак и в огромной панике ударила мальчика по руке.
Мужчина в костюме, стоявший перед Ся Жуйзэ, также проследил за его взглядом и, посмотрев назад, обнаружил двух других “спутников". Если бы они были правы, их бы “пересекли” вместе.
"Привет...”
Человек в костюме повернул голову, улыбнулся в такой ситуации и выглядел мягким. Он попытался что-то сказать Ся Руизе, но окружающие картинки внезапно возобновили работу, и все снова стало свежим.
Шумный звук снова наполнил его уши, и замерший пешеход возобновил свои действия. Продавец перед ним протянул руку, чтобы попросить у Ся Руизе денег на булочки. Обнаружив, что Ся Руизе был просто ошеломлен, восторженная улыбка на лице продавца исчезла, а его глаза были полны подозрения.
В этот момент Ся Руизе почувствовал, как земля под его ногами слегка вибрирует, было ли это землетрясение?
Он сразу же огляделся, только чтобы обнаружить, что только что была еще процветающая и мирная улица, но теперь у всех было выражение ужаса, и все они подсознательно смотрели в конец улицы на северной стороне.
Даже супружескую пару средних лет, которая продавала булочки на пару, не волновала связь с Ся Руизе. Они с ужасом смотрели в конец улицы. Жена крепко вцепилась в одежду мужа, ее тело уже было наполовину обнажено, и она, казалось, была готова убежать в любой момент.
Ся Руизе и человек в костюме тронулись в своих сердцах и последовали за толпой, чтобы посмотреть на север. Они увидели городскую стену в конце улицы, но в это время дверь городской стены широко распахнулась, и более дюжины быстрых лошадей без колебаний ворвались в дверь.
Можно было разглядеть варваров с нарисованными черными линиями на лицах, рогами на головах и дикой ухмылкой на губах. Они быстро проехали на своих лошадях сквозь толпу. В то же время большой нож в их руках был сильно порезан в сторону толпы с обеих сторон.
Лошадь была быстрой, почти в мгновение ока, с криками раненых, звук лошадиных копыт становился все ближе, и отвратительные лица на спинах лошадей становились все яснее и яснее.
“Варвары идут!” “Варвары убивают!” “Беги!”…
Крики ужаса донеслись до его ушей, и толпа разбежалась во все стороны.
Ся Руизе наблюдал за обрубком и кровью, летящими в воздухе, независимо от того, как мысли напоминали ему: “Опасность! Уйди с дороги!”, его тело не смогло вовремя отреагировать и просто осталось на месте.
“Будь осторожен!”
Человек в костюме внезапно протянул руку и потянул Ся Руйзе, оттащив его от центра дороги на обочину, избегая быстро бегущих боевых коней и варваров, держащих мясницкие ножи на лошадях.
Однако это еще не конец.
В направлении городских ворот снова стало шумно. Оказалось, что варвар без лошади ворвался из-за пределов города и замахнулся мясницким ножом на гражданского, который держался за голову, чтобы увернуться.
“Прячься!”
Человек в костюме не успел больше ничего сказать и оттолкнул Ся Руизе в переулок в сторону, давая ему знак спрятаться, а сам побежал в другой переулок. Они вдвоем разошлись, так что шансов выжить было больше.
Ся Руизе пошатнулся, но его тело, наконец, отреагировало и подчинилось приказам его мозга. Наконец, он взглянул на трагедию вдалеке и поспешно побежал в сторону переулка, пытаясь найти место, чтобы спрятаться, прежде чем заговорить.
В переулке было четыре семьи, но все двери во двор были закрыты, Ся Руизе попытался постучать в дверь, но ответа не последовало. Ему пришлось продолжать бежать вглубь переулка.
К сожалению, ему не так везет. Этот переулок-тупик. Где он мог спрятаться?
Ся Руизе посмотрел на высокую стену внутреннего двора. В принципе, не было никакой возможности опрокинуться. Вместо этого в углу переулка была сложена груда корзин.
Глаза Ся Руйзе загорелись, он бросился к куче корзин, быстро выбрал корзину, поднял корзину, присел на корточки, а затем накрыл себя корзиной.
В корзине был резкий запах, но в это время он не может позаботиться об этом. Было бы неплохо с трудом найти укромное местечко.
Корзина, которую выбрал Ся Руизе, находилась в середине груды корзин. Это было относительно скрыто. Впереди стояло несколько корзин, которые помогали блокировать его фигуру. Сквозь щель между корзинами он едва мог разглядеть обстановку в переулке.
Переулок не прямой, он имеет определенную кривизну, Ся Руизе может видеть только ближайший к нему угол и раньше не мог видеть ситуацию на главной торговой улице.
Но он мог слышать крики и плач на расстоянии, и он мог слышать свое нервное сердцебиение.
Только тогда Ся Руиз понял, что из-за того, что он слишком нервничал, он все еще крепко держал в руках пакет с булочками, завернутыми в промасленную бумагу. Булочки все еще были горячими, потому что вся эта серия изменений произошла в течение нескольких минут.
Ся Руизе достал из кармана мобильный телефон. Как и ожидалось, на мобильном телефоне не было сигнала, и экстренные вызовы не могли быть сделаны. Ему пришлось выключить мобильный телефон, чтобы отключить звук, и изучить часы, которые внезапно появились у него на запястье.
Часы имеют большой экран, сенсорный экран и простое управление.
В настоящее время на дисплее часов в ярком состоянии находятся три значка, а именно
[Личное], [Пространство] и [Задача].
Ся Руизе нажал на свою личную информацию и увидел, как она отображается:
[Имя: Ся Руизе
Пол: Мужской
Возраст: 25
Прочность: 1
Ловкость: 1
Телосложение: 3
Дух: 1.
Жизнь: 30]
Как геймдизайнер, такой список атрибутов слишком знаком, Ся Руизе не смог сдержать горькой улыбки, превратив себя в персонажа в игре, это было действительно в первый раз.
В его личной информации нет ничего важного, нет никакого сравнения, поэтому Ся Руизе не знал, на каком уровне были его данные.
Он нажал на [Пробел], и на дисплее появилось пустое поле с надписью “1”.
Ся Жуйзе, казалось, что-то почувствовала. Он подвинул телефон в правой руке поближе к часам. Подумав, телефон исчез из его руки и появился в коробке на экране часов.
Повторив это несколько раз, Ся Руизе подтвердил, что это так называемое пространство действительно может хранить и выносить предметы в соответствии с его пожеланиями.
Это не радостная новость. С поверхностными знаниями Ся Руйзе развитие космической техники в его цивилизации полностью основано на воображении.
Но теперь, как “новичок в игре”, он может легко получить один кубический метр космического оборудования. Факты снова и снова напоминают ему, что сейчас он не спит.
В конце концов, информация в [Миссии] была такой же, как и то, что он видел на пароходе. Ся Руизе изучил его дважды, он наблюдал за внешним миром из щели в корзине и увидел шокирующую сцену.
Маленький мальчик в футболке и джинсах, которого он видел, когда мир остановился раньше, появился на углу, плача и убегая в глубину переулка.
Ся Руизе увидел слезы на его лице, одна рука исчезла, и вся белая футболка была окрашена кровью в красный цвет.
Ся Руизе подсознательно захотелось встать. В следующую секунду мальчика полоснули большим ножом по спине, и мальчик упал на землю одним ударом, его голова отвалилась, и он умер в одно мгновение.
Ся Жуйцзе замер на месте, наблюдая, как два варвара заворачивают за угол, один из них пнул мальчика на землю в сторону, а затем два варвара уставились на закрытую дверь во двор.
Два варвара даже не заметили Ся Руизе, который прятался в куче корзин в углу. Они вместе распахнули деревянную дверь и с ухмыляющейся улыбкой бросились во двор.
Ся Руизе уставился на наручные часы того же стиля, что и его собственные на мальчике, он сжал кулаки и стиснул зубы.
Из маленького дворика неподалеку раздался женский крик, а затем женщина споткнулась и выбежала, она не сделала и двух шагов, как ее потащили варвары, которые последовали за ней, и упала на землю.
“Помогите! Не надо! Помогите...”
Женщина закричала о помощи, но единственным ответом ей был бессмысленный смех варваров.
Варвар отбросил большой нож в сторону, наклонился и пошел раздевать женщину. Пара больших рук легко подавила все сопротивление женщины, разорвав ее одежду в клочья несколькими ударами.
Ся Руизе наблюдал, как варвар дал женщине пощечину за то, что она неоднократно звала на помощь. Ее вырвало кровью, и она не могла даже издать ни звука. Он также посмотрел на мальчика, который упал на землю в футболке и джинсах. Он знал, что если хочет жить, то не может просто прятаться.
Подумал Ся Руиз, и корзина, которую он нес, была помещена прямо в системное пространство. Он медленно встал и подошел к жестокому варвару за углом, или, другими словами, к большому ножу, который варвар бросил на землю.
Обувь Ся Руизе-это удобная повседневная обувь. Под его сознательным контролем он едва мог издавать какие-либо звуки во время ходьбы. Более того, внимание варвара в это время приковано к женщине под ним, и Ся Руизе приближается шаг за шагом, сам того не зная.
Сопротивляющаяся женщина увидела Ся Руизе, и ее глаза сразу же загорелись. Она не стала слепо просить о помощи, чтобы разоблачить Ся Руизе, но изо всех сил старалась яростно сопротивляться, привлекая Варвара, чтобы сосредоточить все свое внимание на ней.
Ся Руизе подошел к большому ножу, осторожно поднял большой нож с земли, высоко поднял его, стиснул зубы и быстро замахнулся им на шею варвара!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|
отчет
|
Novel Cool
Read thousands of novels online
|